165 research outputs found

    Présenter la sociolinguistique au grand public... et vice versa !Entretien avec Maria Candea et Laélia Véron

    No full text
    Dans cet entretien Laélia Véron et Maria Candea répondent à des questions sur leurs expériences de diffusion large des questions de recherche en linguistique. Elles analysent les contraintes et intérêts de cette pratique en fonction des différents contextes, publics et supports (médias traditionnels, podcast en ligne et réseaux sociaux). La logique du champ scientifique (en linguistique, et plus généralement en sciences humaines) et du champ médiatique sont-elles compatibles ? vulgarisation, valorisation, médias, réseaux sociaux, critique des médiasIn this interview, Laélia Véron and Maria Candea answer some questions about their experience with popularizating the science of linguistics. They analyze the benefits and limits of this practice according to the different contexts, audiences and media (traditional media, online podcast and social networks). Are the logics of the scientific field (in linguistics, and more generally in the humanities) and the media field compatible

    CANDEA, Maria (Université Sorbonne Nouvelle)

    No full text
    NOM : CANDEA Prénom : Maria Établissement : Sorbonne Nouvelle UFR/Département : laboratoire/équipe de recherche : UFR LLD, EA 7345 CLESTHIA Statut : MCF Coordonnées professionnelles postales : bureau 429, 13 rue Santeuil, 75005 Paris Téléphone : N.R. M@il : [email protected] Adresse.s URL (www…) de votre page institutionnelle (laboratoire ou autre), ou/et personnelle : http://www.univ-paris3.fr/mme-candea-maria-29447.kjsp Thématique.s de recherche : Sociolinguistique du français, ph..

    L’interjection : jeux et enjeux, in Langages, sous la direction de Claude Buridant, n°161, 2006

    No full text
    Candea Maria. L’interjection : jeux et enjeux, in Langages, sous la direction de Claude Buridant, n°161, 2006. In: L'Information Grammaticale, N. 115, 2007. pp. 59-60

    Danielle Bouvet et Mary-Annick Morel, Le ballet et la musique de la parole. Le geste et l’intonation dans le dialogue oral en français, Paris, Ophrys, 2002

    No full text
    Candea Maria. Danielle Bouvet et Mary-Annick Morel, Le ballet et la musique de la parole. Le geste et l’intonation dans le dialogue oral en français, Paris, Ophrys, 2002. In: L'Information Grammaticale, N. 124, 2010. pp. 53-54

    Vivacité d'un régionalisme grammatical : le « y » bourguignon, on va vous expliquer

    No full text
    Fougères Isabelle, Candea Maria. Vivacité d'un régionalisme grammatical : le « y » bourguignon, on va vous expliquer. In: L'Information Grammaticale, N. 129, 2011. pp. 46-52

    Annuaire des membres

    No full text
    Membres fondateurs du réseau Annette Boudreau (Université de Moncton, Canada) Maria Candea (Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, France) Myriam Dupouy (Université de Bretagne Occidentale, France) Médéric Gasquet-Cyrus (Université Aix-Marseille, France) Gaëlle Planchenault (Simon Fraser University, Canada) Membres  Zoe Boughton, University of Exeter, Grande-Bretagne http://humanities.exeter.ac.uk/modernlanguages/staff/boughton/ Philippe Boula de Mareuil, LIMSI-CNRS, France https://perso.limsi..

    Parution numéro 31, revue Glottopol : "Accents du français : approches critiques", janvier 2019

    No full text
    Parution d'un nouveau numéro de la revue Glottopol regroupant sept articles inédits, rédigés par de nombreux membres de ce réseau, et un article très connu, traduit de l'anglais, rédigé par Rosina Lippi-Green. Le numéro est coordonné par Maria Candea, Gaëlle Planchenault et Cyril Trimaille. Il est en ligne, en accès libre. La présentation du numéro est ici : L'accent qu'on a, l'accent qu'on nous donne, l'accent qu'on est.

    Parler comme jamais. La langue, ce qu'on croit et ce qu'on en sait

    No full text
    International audienceLaélia Véron et Maria Candea remettent les pendules à l’heure sur la langue française : ce qu’on croit et ce qu’on en sait.En échangeant aussi bien avec des linguistes qu’avec des internautes sur Twitter, les autrices décortiquent tous les usages de la langue : littérature, politique, médias, humour ou encore séduction. Elles répondent aux questions qui fusent sur les réseaux et nous donnent des clés pour observer la langue sous un jour nouveau.Ce livre démonte les clichés et s’élève contre les discours déclinistes pour défendre et illustrer une langue plurielle et vivante. Car il n’y a pas un français, mais des français.Cet ouvrage est adapté du podcast Parler comme jamais qui enthousiasme chaque mois sur Binge des dizaines de milliers de personnes

    Qui a peur de l’écriture inclusive ? Entre délire eschatologique et peur d’émasculation Entretien

    No full text
    Pouvez-vous définir ce que l’on entend par écriture inclusive ? Maria Candea : Le terme peut avoir un sens très large et peut recouvrir une grande diversité de techniques, plus ou moins stabilisées, utilisées pour construire un langage non discriminant par rapport aux personnes de genre féminin ou plus largement, par rapport aux personnes non binaires. Dans ce sens large, le même ensemble de pratiques a aussi été appelé langage non discriminant, épicène, égalitaire, non sexiste, dégenré, fran..
    corecore