759 research outputs found

    Typographical/spelling errors in the references, pictures, tables, figures and graphs in the articles submitted to the journal of Adnan Menderes University School of medicine

    No full text
    AMAÇ: Adnan Menderes Üniversitesi Tıp Fakültesi Dergisi’ne yayımlanmak üzere gönderilen makalelerdeki kaynak, resim, tablo, şekil ve grafiklerdeki yazılım hatalarını belirlemek ve daha özenli hazırlanmış, yayın kurallarına uygun yazılmış makalelerin gelmesini sağlamaktır. GEREÇ VE YÖNTEMLER: Bu çalışmaya Adnan Menderes Üniversitesi Tıp Fakültesi Dergisi’ne yayınlanması için online olarak gönderilen makalelerden 80 tanesi dahil edildi. Makalelerde kaynaklar, resim, tablo ve şekillerdeki yazılım hataları değerlendirildi. Makalelerde “kaynakça” için için önce ilk isim ve yıl girilerek makalenin Pubmed’de olup olmadığına bakıldı: varsa tek tek isimler, makale adı, volüm ve sayfa sayısı kontrol edildi; yoksa makale adı girilerek ya da diğer isimler girilerek tarandı. Pubmed’de yayınlanmayan makaleler, kitap, kitaptan bir bölüm ve internetten erişim için Google arama motoru kullanıldı. Yanlış veya atlanmış yazar isimleri, başlık hatası, yanlış dergi ismi, yanlış volüm, yanlış yıl ve sayfa sayısı gibi doğrudan doğruya bilgiye erişimi engelleyen nitelikteki hatalar majör olarak değerlendirildi. BULGULAR: Makalelerden 43’ü (%53,8) klinik araştırma, 26’sı (%32,5) olgu sunumu, 8’i (%10) derleme, 3’ü(%3,8) deneysel araştırma olup makalelerdeki ortalama kaynak sayısı 18±11,96 (dağılım, 3-61) idi. Altmışsekiz makalede tüm kaynaklarda hata mevcuttu. Oniki makalede hatasız kaynak/kaynaklar vardı. Kaynaklardaki hata oranı %95,9, majör hata oranı %6,14 olarak bulundu. En sık hata yapılan kısımlar sayfa numarası (%52,51), yıl (%13,32) ve yazar ismi (%12,35) idi. Sekiz makalede tablo, şekil, grafik ve resim yoktu; 72 makalede toplam 136 tablo, 133 şekil, grafik, resim sayısı vardı. Yalnızca ondört makaledeki 18 tablo, 28 şekil ve resimde hata olmadığı gözlendi. SONUÇ: Kaynaklar, resim, tablo, şekil ve grafiklerde oldukça yüksek oranda yazılım hatası mevcuttur. Dergilere gönderilen yazılarda, kaynaklar, yazım kuralları dikkatle incelenerek yazılmalı; resim, şekil ve grafik yazıları özenli bir şekilde düzenlenmelidir.OBJECTIVE: Aim of this paper is to determine the spelling errors in text, references, pictures, tables, figures and graphs in articles submitted to the Journal of Adnan Menderes University School of Medicine and to encourage submission of articles written according to the rules of publication. MATERIALS AND METHODS: In this study, Adnan Menderes University School of Medicine, published in the Journal of the online article submitted to one of the 80 included in the study. Eighty articles submitted to be published online in the Journal of Adnan Menderes University Medical Faculty were included in this study. In articles, spelling errors in sections of references, pictures and tables were evaluated. First of all, references of each article were checked to see whether the article was present in PubMed by entering the name of the first author and publication year of the reference. If present in PubMed then the article was scanned by entering the names of each co-author(s), article title, numbers of the volumes and pages. If not present in PubMed the article was also scanned entering the article title or the names of other co-authors. For the articles not published in PubMed, the books, the book chapter(s) and for the URL internet references Google search engine was used. Errors such as incorrect or omitted author names, title errors, incorrect journal names, wrong year, volume and page numbers which prevent the access to correct information directly were accepted as major errors. RESULTS: Forty-three (53.8%) of the articles were clinical trials, 26 (32.5%) were case studies, 8 (10%) of them were review articles and 3(3.8%)of them were experimentalresearch. The average number of references in the articles was 18±11.96 (range,3-61). In 68 articles there were errors in allof the references. Only 12 articles had references with no errors. Error ratio of references was determined as 95.9% while 6.14% of these were major errors. The most common errors were in page numbers (52.51%), years (13.32%) and names of the author’s (12.35%). Eight articles did not include any tables, figures, graphics or pictures. A total of 136 tables, 133 figures, graphics and photos were present in the total of 72 articles. Only 18 tables, 28 drawings and pictures did not have errors in total of 14 articles. CONCLUSION: References, pictures, tables, figures and graphs include high rate of typographical/spelling errors. In articles written to be sent to the journals, references, spelling rules should carefully be examined and pictures, figures and graphics should carefully be corrected prior to the submission

    A comparative study on two translations of Gülistan: Mahmud b. Kadi-i Manyas's Translation into Old Anatolian Turkish and Hikmet İlaydın's Translation into Turkish

    No full text
    'Gülistan'ın İki Tercümesi Üzerine Karşılaştırmalı Bir İnceleme Mahmud b. Kadî-i Manyas'ın Eski Anadolu Türkçesine ve Hikmet İlaydın'ın Türkiye Türkçesine Yaptığı Gülistan Tercümesi' - başlıklı bu çalışmanın amacı, Eski Anadolu Türkçesinden Türkiye Türkçesine gelişim ve değişim sürecinin aydınlatılmasına katkıda bulunmaktır. Bunun için İran edebiyatının en önde gelen edebî şahsiyetlerinden olan Sâdî-i Şirazî'nin dünya çapında meşhur eseri Gülistân'ın Eski Anadolu ve Türkiye Türkçesine yapılan tercüme metinleri kullanılmıştır. Bu metinlerde birbirine karşılık gelen kelimeler ses, yapı, anlam bakımından incelenmiş; benzer ve farklı yönler tespit edilmiştir. Bazı kelimeler her iki dönemde de aynı kalırken bazılarında ses ve anlam bakımından değişiklikler meydana gelmiştir. Bazı yapım eklerinin kullanım sıklığı ve görevlerinde farklılıklar olmuştur. Bu karşılaştırma çalışması, her iki döneme Türkçeleşme açısından da ışık tutmaktadır.The study titled 'A Comparative Study on Two Translations of Gulistan - Mahmud b. Kadi-i Manyas's Translation into Old Anatolian Turkish and Hikmet Ilaydın's Translation into Turkish'- aims to contribute to the research on the development and the transformation process of Old Anatolian Turkish to Turkish. To that end, Gülistan's - a world famous work of Sadi-i Şirazi, one of the pioneers of Persian literature-translation texts to Old Anatolian Turkish and Turkish have been utilized. Corresponding words in these texts have been studied in terms of voice, structure and meaning; and similarities and differences have been examined. Some words remain the same in either of the periods whereas some have changed in terms of voice and meaning. Differences have occurred in the usage and the frequency of some derivational suffixes. This comparative study sheds some light to these two periods in terms of purification of Turkish language

    Investigation of Atabetü’l Hakayik by Edib Ahmet B. Mahmud Yükneki in terms of the values stated in social studies curriculum

    No full text
    Toplumun bir parçası olan bireyler, ilk olarak ailelerinde ve yakın çevresinde daha sonra ise eğitim kurumlarında sosyal yaşamın gerektirdiği bilgi, beceri, değer, tutum ve davranış özelliklerini kazanmaktadır. Bu doğrultuda eğitimin bir parçası olan değerler eğitimi ilkokulun ilk yıllarında ve daha sonra da Sosyal Bilgiler dersinde önemli bir yere sahiptir. 2005 yılında hazırlanan ve uygulanmaya başlanan Sosyal Bilgiler öğretim programında değerler eğitimi üzerine ayrıca durulmuştur. Söz konusu programda ilköğretim 4. 5. 6. ve 7. sınıf düzeylerinde öğrencilere kazandırılması hedeflenen değerler belirlenmiştir. Değerlerin öğrencilere kazandırılması sürecinde birçok yöntemle birlikte edebi eserlerden de faydalanılabileceği belirtilmiştir. Bu çalışma on ikinci asırda Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki‟nin bir ahlak kitabı olarak kaleme almış olduğu Atabetü‟l Hakayık‟ta bulunan değerler ele alınacaktır. Çalışma nitel araştırma yaklaşımında olup, veri toplamak amacıyla doküman incelemesi tekniği kullanılmıştır. Araştırma sonucunda elde edilen verilerin analizinde betimsel analiz yöntemi kullanılmıştır. Eserde İlköğretim Sosyal Bilgiler dersinde kazanması amaçlanan bilimsellik, dürüstlük, yardımseverlik ve duyarlılık vb. değerlerin yanında sözün değeri, alçakgönüllülük, cömertlik ve kanaatkârlık gibi toplumsal ve dini diğerler de tespit edilerek değerlendirilmiştir. Çalışma sonucunda tespit edilen değerler Sosyal Bilgiler programı değerleri ışığı altında yorumlanmıştır ve çeşitli önerilerde bulunulmuştur.Individuals who are the part of society acquire information, skills, values, attitudes and crucial behaviors that may be used in the future firstly in their families and in their close environment, then in schools Accordingly, values education which has an important place in education is given in the first years of primary schools and then in Social Studies as well. In 2005, Social Studies curriculum which more emphasized on values education was developed and practiced in schools. In this curriculum some crucial values for the grades between 4-7 were determined. In the process of teaching values to the students, it is stated that literary works can be used with many methods. This study will deal with the values found in Atabetü'l Hakayık, written by Edib Ahmed B. Mahmud Yükneki had been kept as a morality book in the twelfth century. This study also employed qualitative research approach and document review technique was used to collect data. Descriptive analysis method was used in the analysis of the data obtained as a result of the research. At the end of the analyses, the findings showed that scientificness, honesty, benevolence and sensitivity, besides the social and religious values such as modesty, generosity and conviction have been identified. The values determined as parallel to the Social Studies curriculum were evaluated and some suggestions were made related to the findings

    Author recognition for Turkish documents

    No full text
    Günümüzde, yazar tanıma çalışmaları, teknolojinin gelişmesi ve bilginin yaygınlaşması ile ortaya çıkan bir takım sorunlara çözüm üretmek için yapılmaktadır. Bu sorunlardan bazıları yazarı belli olmayan dokümanların yazarlarının belirlenmesi ve yazarının kim olduğundan tam olarak emin olunamayan metinlerin yazarlarının belirlenmesidir. Bu çalışmada, Türkçe dokümanlar için yazar tanıma sistemleri geliştirilmiştir. Sistemlerin eğitilmesinde ve test edilmesinde kullanılmak üzere, gazetelerden seçilen 6 yazara ait köşe yazıları kullanılmıştır. Yazarların 70?er makalesinden oluşan 420 dokümandan oluşan bir derlem hazırlanmıştır. Bu dokümanlardan 20?şer tanesi eğitim için, 50?şer tanesi test için kullanılmıştır. İlk olarak, 6 yazara ait dokümanlar toplanmış, daha sonra her yazara ait 20 doküman birleştirilerek tek bir doküman haline getirilmiştir. Bu şekilde elde edilen 6 doküman için sözcük, gövde, hece ve karakter n-gramlarının öznitelik vektörleri belirlenmiştir. K-En Yakın Komşu algoritması için öznitelik vektörleri belirlenirken her yazar için vektör uzunlukları 120, 180 ve 240 olarak seçilmiş, oluşan öznitelik vektörleri için K-En Yakın Komşu algoritmasıyla test edilmiştir. En başarılı sonuçlar, vektör boyu 120 olduğunda elde edildiğinden diğer metotlar için de vektör boyu 120 olarak kullanılmıştır. Geliştirilen sistemler eğitildikten sonra test edilerek doğruluk ve F-ölçüsü değerlerine göre birbirleriyle karşılaştırılmıştır.Today, the studies of author recognition have been made for providing the solutions of the problems which occur by developing and growing of information technology. Some of these problems are to specify the authors who the papers are exactly written by. In this study, some systems about author recognition for Turkish documents have been developed. For generating the systems, we have used the columns which belong to six authors in some newspapers. A corpus which includes totally 420 documents is constructed for training and testing of the systems. Each author has seventy documents. Twenty documents of every author are used for training operation. But, the other documents are utilized for testing stage. The features of word, stem, syllable, character and their n-grams are decided for each documents of these six author. Author recognition systems have been developed with the methods as K-Nearest Neighbor, Support Vector Machine, Multi-Layer Perceptron and Learning Vector Quantization. The feature vectors? lengths of the systems developed by K-Nearest Neighbor have been chosen as 120, 180 and 240. Because the most successful results are obtained as the length of the feature vectors is 120, we have used this length for the other methods. After the developed systems are trained the methods, the systems have been tested and evaluated according to accuracy and F-measure values

    The unpublished poems of ahdi-i baghdadi (d. 1002/1593-94)

    No full text
    Ahdî, Gülşen-i Şu’arâ adlı tezkiresi ile bilinen aynı zamanda şiirleri de bulunan 16. asrın tanınmış şair ve yazarlarındandır. Asıl adı Gelibolulu Âlî ve Beyanî’ye göre Ahmed, Âşık Çelebi ve Riyazî’ye göre Mehdî’dir. Ahdî kendi tezkiresinde adını Ahdî ibnü Şemsî-i Bağdâdî olarak kaydetmiştir. Bağdatlı olan Ahdî’nin doğum tarihine dair herhangi bir kayıt yoktur. Tezkiresi’nin sebeb-i te’lîf kısmında verdiği bilgiye göre Hüsrev adlı şair arkadaşı ile Anadolu’ya gitmeye karar vermiş, bir süre Anadolu’nun çeşitli yerlerini gezdikten sonra İstanbul’a gelmiştir. Ahdî, güzel sözlerle övdüğü İstanbul’da uzun süre kalmış ve bu süre içinde dönemin ünlü şairleri, âlimleri, sanatkârları ve devlet büyükleri ile tanışıp sohbetlerine katılmıştır. İstanbul’dan ayrılmaya karar verdiğinde tanıştığı ve görüştüğü şair, âlim, sanatkâr ve devlet adamlarının biyografilerini içeren bir tezkire kaleme almak fikri aklına gelmiştir. Eserini yazmış ve Şehzade Selim’e Kütahya’da sunduktan sonra da Bağdat’a geri dönmüş, uzun bir süre burada yaşadıktan sonra vefat etmiştir.Ahdî’nin elimizde bulunan şiirleri onun Türk diline hâkim olduğu kadar Farsçaya da hâkim olduğunu, bu dili kullanarak da zorlanmadan şiir yazabildiğini gösterir. Mürettep bir divanı olup olmadığı hakkında kaynaklarda bilgi bulunmaktadır ve kütüphanelerde de divan nüshasına henüz rastlanmamıştır fakat bir divançe oluşturacak kadar şiiri değişik yazmalarda yer almaktadır. Şiirlerinin bir kısmı da kendi tezkiresinde bulunmaktadır. Ayrıca Hasibe Mazıoğlu ve Zülfü Güler, değişik yazmalarda Ahdî’ye ait buldukları şiirleri yayımlamışlardır. Bu makale ile biz de Mecmû’a-i Nezâyir adlı elyazması bir nazire mecmuasında bulunan ve Ahdî’nin nazire olarak yazdığı on sekiz gazelini bilim âlemine duyuruyoruz.Ahdi known for his biographical book called Gülşen-i Şuara. He is a 16th century poet and author. According to sources the real name is Ahmed or Mehdi. Ahdi has recorded his name in their work Gülşen-i Şuara asAhdi ibnü Şemsi-i Baghdadi. He is from Baghdad and there is no record of Ahdi’s birthday. According to the information given in Gülşen-i Şuara he decided to go to Anatolia with his poet friend Hüsrev and has arrived in Istanbul for a while after visiting various parts of Anatolia. Ahdi liked Istanbul very much and in which remained a long time. During this time he met with the famous poet and scholar and statesmen and artists in Istanbul. Then whenhe decided to return to Baghdad he thought of writing a biographicalbook about Turkish poets. He wrote his work Gülşen-i Şuara and presented itPrince Selim II in Kütahya and than he returned to Baghdad and then died after living here for a long time. Ahdi’s poems that we have indicates that he knows the Turkish language very well.There is no information about whether Divanin the sources andalso a copy of his Divan has not yet been found in libraries but there is enough his poem thatlocated in different manuscriptsto create Divance. There are also a part of his poems in his work Gülşen-i Şuara.In addition Hasibe Mazıoglu and Zülfü Güler also previously published Ahdi’s another poems that located in different manuscripts. In this article I also have published eighteen Ahdi’s poem that his this poeems is nazire that these nazires are situaed in the Mecmua-i Nezayir that is a manuscript

    A Bosnian refugee who became a great story-teller: Adnan Mahmutovic on what drives him as a person and author

    No full text
    Adnan Mahmutovic is fast becoming a literary phenomenon across the Anglophonic world, courtesy a strong narrative voice that is unique and spotlights the human endurance in most extreme conditions, including war, ethnic cleansing and survival in new places as a refugee. His recent novel Thinner than a hair is in news; so is the collection of short fiction How to fare well and stay fair. Adnan has a PhD in English literature and an MFA in creative writing, and is currently a lecturer and writer-in-residence at the Department of English, Stockholm University. Fellow writer Sunil Sharma interviewed Adnan by email

    DAKWAH MODERAT DAN PERLAWANAN SOSIAL TERHADAP KOLONIALISME: STUDI KASUS SULTAN MAHMUD BADARUDDIN II

    No full text
    This study analyzes the moderate preaching of Sultan Mahmud Badaruddin II as a social resistance strategy against colonialism, emphasizing inclusive values, tolerance, and respect for diversity. The Sultan’s preaching focused on spiritual aspects, strengthening social solidarity through non-violent approaches, and integrating local cultures. A qualitative historical approach was used to explore the implementation of the Sultan’s preaching in the Palembang Sultanate and during his exile in Ternate. The findings reveal that the Sultan’s moderate preaching became an effective tool in building social harmony and non-violent resistance. The teachings of the Sammaniyah Order disseminated by the Sultan strengthened the local community’s religious identity while creating strong and sustainable cross-cultural solidarity. These findings affirm the relevance of religious moderation as an adaptive instrument for social resistance, both in the context of colonialism and the challenges of diversity in the modern era. In conclusion, the religious moderation practiced by Sultan Mahmud Badaruddin II offers a leadership model capable of fostering social harmony. It is highly relevant for resolving conflicts peacefully in various global contexts. Keywords: Sultan Mahmud Badaruddin II, moderate preaching, colonialism, Sammaniyah Sufi Order, religious moderation, social resistance, social harmony

    Investigation of trigger factors and clinical characteristics in children with asthma

    No full text
    AMAÇ: Astımlı çocuklarda tetikleyici faktörler ve klinik özellikleri incelemek amacıyla yapıldı. GEREÇ ve YÖNTEM: Tanımlayıcı nitelikteki çalıþmanın örneklemini ıstanbul'da bir Eğitim Araþtırma Hastanesinin, Çocuk Alerji ve ımmünoloji Polikliniğinde astım hastalığı nedeniyle takip edilen 106 astımlı çocuk oluþturdu. BULGULAR: Çocuklarda astımı tetikleyen etkenlerin sıklıkla ev tozu akarları, polenler ve evde sigara içilmesi olduğu görüldü. Çocuklarda solunum güçlüğü belirtilerinin sıklıkla koþtuğunda, üst solunum yolu enfeksiyonları geçirdiğinde ve gece görüldüğü saptandı. Çocukların %56,7'sinde son bir aylık dönemde gündüz haftada 1'den az astım belirtileri olduğu, %63,2'sinde belirtilerin gece ayda 2'den az olduğu ve %52,8'inin son 1 ayda astım belirtileri ile uyandığı görüldü. Astımda sık görülen klinik belirtilerin, gündüz geceden daha çok olduğu belirlendi. SONUÇ: Klinik belirtilerin bilinenin aksine gündüz daha çok bildirilmesi ve düzenli ilaç kullanan çocuk sayısının düþük olması, ailelerin astım kliniğini iyi bilmediğini veya yeterince izlemediğini düþündürdü.OBJECTIVE: This study aimed investigating of trigger factors and the clinical characteristics of children with asthma. MATERIALS and METHODS: The sample of this descriptive study consisted of 106 children with asthma attending the Child Allergy and Immunology Clinic of a Training and Research Hospital in Istanbul. RESULTS: It has been showed that factors triggering asthma in children were mite, pollens and smoking at home. It has been determined that children experienced symptoms of difficulty in breathing at night when they ran or had upper respiratory tract infections. 56,7% of children had less than one asthma symptom during the day per week in the last month, 63,2% had less than two symptoms at night per month, and 52,8% had awoken because of asthma symptoms in the last month. Common clinical symptoms of asthma were more prevalent during the day compared to night. CONCLUSION: Because the clinical symptoms at day were reported more frequently, which is in contrast with common knowledge, and the low number of child who take their medication regularly, we concluded that families did not have adequate information on the clinical presentation of asthma or followed the symptoms accurately. General Search Article title DOI number Keyword Author name / surname SEARCH Submit a Online Article Archive Reviewer Online Article Accepted Not yet Publshed Articles Meandros Medical Journal E-pub Ahead of Print in Article Request Form Copyright Transfer Form Peer-review & Ethic ICMJE Recommendations Galenos Publisher Apple Store Google Play Windows Phone iThenticate Creative Commons Attributio

    Demographic structure of Akça and Sultanhisar during the first half of the XIX.

    No full text
    Ottoman Empire regularly conducted population and land registers from beginning to the XVIth century. With the deterioration of timar system, tahrir registers were also affected. Since the tahrir only register taxed male population, it is not possible to reach a precise population data. First modern census was conducted during the reign of Mahmud II. This census was aiming to provide manpower sources for the newly raised army (Asakir-i Mansure-i Muhammediye). in place of the abolished Janissary Corps in 1826 following the incident which was called as Vaka-i Hayriye. It also meant to determine the amount of tax that would be collected by the state. This census could not be completed in a short period of time like the modern ones and ceased because of the reasons like wars, diseases, migrations; and concluded in 1847 with later survey registers. In this study, population registers of Atça and Sultanhisar, counties of an important Western Anatolia, the Sanjak of Aydın, will be transcripted and evaluated. These registers were obtained from the population registers of the Prime Ministry Ottoman Archives. Although there are several registers that are belong to mentioned counties for the XIXth century with the code of Nfs.d. and numbers of 2980, 2981, 2982, 2983, 3051, 3052, 3053, 3074 and 3078 Nfs.d. 2981, which gives more detailed information with regard to context and content, constitutes the main source of the work. Proceeding from the mentioned registers, it has been intended to contribute to the recent trend of sanjak and county based demography studies. By this way, determination of the age, profession and patronymics of the population of Atça and Sultanhisar in the XIXth century, will provide bibliographical source to the more extensive studies on western Anatolia.Osmanlı Devleti kuruluş devrinden XVI. yüzyılın sonuna kadar olan zaman diliminde belirli aralıklarla nüfus ve arazi tahrirleri yapmıştır. Tımar sisteminin bozulmaya başlamasıyla birlikte tahrir sayımları da bundan etkilenmiştir. Tahrir kayıtlarında sadece vergi vermekle mükellef olan erkek nüfusu yazıldığından tam anlamıyla bir nüfus bilgisine ulaşılamamaktadır. Modern anlamda ise ilk nüfus sayımı II. Mahmud döneminde yapılmıştır. Bu nüfus sayımı 1826 yılında Vaka-i Hayriye olayının sonrasında ortadan kaldırılan, Yeniçeri Ocağı‟nın yerine kurulan ordunun (Asakir-i Mansure-i Muhammediye). asker ihtiyacını karşılamak ve devletin alabileceği vergi miktarı hakkında bilgi sahibi olmak amacıyla yapılmıştır. Bu sayım günümüzdeki sayımlar gibi kısa bir sürede tamamlanamamış, savaş, hastalık, göç, vb. gibi çeşitli nedenlerden dolayı kesintiye uğramış; daha sonra yapılan yoklama sayımlarıyla birlikte 1847 yılında tamamlanmıştır. Bu çalışmada, Başbakanlık Osmanlı Arşivi nüfus defterleri içerisinde bulunan defterlerden Batı Anadolu‟nun önemli yerleşim birimlerinden Aydın Sancağı‟na bağlı Atça ve Sultanhisar kazalarının nüfus defterleri transkrip edilerek değerlendirilmeye çalışılmıştır. XIX. yüzyılın ilk yarısına ilişkin adı geçen kazalara ait Nfs.d. kodlu 2980, 2981, 2982, 2983, 3051, 3052, 3053, 3074 ve 3078 numaralı defterler bulunmasına rağmen içerik ve kapsam açısından daha geniş bilgiler veren Nfs.d. 2981 numaralı defter çalışmanın ana kaynağını oluşturmaktadır. Bahsi geçen defterlerden yola çıkılarak son dönemde giderek artan sancak veya kaza bazlı demografi çalışmalarına katkı sağlamak amaçlanmıştır. Böylece, Atça ve Sultanhisar‟ın XIX. yüzyılın ilk yarısına ilişkin nüfusunun yaş, meslek ve lakaplar bakımından belirlenmesi ileride Batı Anadolu üzerine yapılacak daha kapsamlı çalışmalara kaynaklık teşkil edecektir
    corecore