7 research outputs found

    Tre grandi traduttori: Poggioli, Traverso e Bo

    No full text
    To look back over the history of translation is always a very complicated question, especially if a professional status of the translator all along the past times has still to be focused and investigated and not been found yet. Starting from the beginning of the 20th century and the involvement of intellectuals as writers, essayists as well as translators in the relevant city of Florence, three main scholars and protagonists of the cultural debate during the Italian fascist regime, such as Renato Poggioli, a specialist of Russian language and culture, Leone Traverso, a classical and German philologist and Carlo Bo, a huge expert in the Spanish and French linguistic domains, were analyzed to fix their contribution to a better understanding of a still misty word: translation

    Bo una biografia

    No full text
    Carlo Bo (1911-2001), professore di letteratura francese e poi anche spagnola a Urbino, critico letterario ed editorialista dei maggiori quotidiani, ha fondato a Milano, nel 1988, l'Università IULM (Libera Università di lingue e comunicazione) ed è stato ininterrottamente Rettore dell'Università che oggi porta il suo nome dal 1947 al 2001. Nel 1984 il Presidente Sandro Pertini lo ha nominato Senatore a vit

    Alceo Bocchino : sonatina para piano : analise critica e interpretativa

    No full text
    Orientadores: Mauricy Matos Martin, Maria Lucia Senna Machado PascoalDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de ArtesResumo: O presente trabalho tem como principal objetivo realizar uma análise da Sonatina para Piano de Alceo Bocchino. Para introduzir e contextualizar essa análise, apresenta na Primeira Parte um levantamento biográfico e histórico da vida do compositor. A Segunda Parte focaliza a obra. Introduz aspectos da Forma Sonata, bem como das formas características de cada um dos movimentos da Sonatina em questão: Toccata, Invenção e Cadenza. Segue com o estudo analítico da obra através das técnicas de análise musical desenvolvidas por Arnold Schoenberg e John White, e fundamentos teóricos sobre a harmonia do século XX, segundo Vincent Persichetti. Desse estudo são levantadas sínteses a respeito da linguagem empregada, quais os elementos composicionais característicos utilizados pelo compositor e como ele os manipula. Também de acordo com esse estudo analítico, estão indicadas sugestões sobre a execução da obra, apontando aspectos relevantes da interpretação pianística. A conclusão reúne as informações de maior interesse obtidas da análise efetuada, das orientações do próprio compositor a respeito da execução da obra, e da entrevista complementar realizada com o mesmo e com o fagotista Noel Devos no Rio de Janeiro. Em anexo se encontram: a edição do manuscrito original, realizada com uso de software de editoração de partituras musicais, e um CD com a gravação da obra; ambos executados pela autora dessa pesquisaAbstract: The main objective of the present research is to ana1yzethe Sonatina for the Piano of Alceo Bocchino. In order to introduce and to structure the Analysis, the First Part presents biographical and historica1 data of the composer's life, while the Second Part focuses on the piece. The Second Part starts with aspects of Sonata Form and introduces the forms involved in each movement of the Sonatina: Toccata, Invention and Cadenza. It follows with the Analysis of the piece according to the techniques of musical ana1ysis developed by Amold Schoenberg and John White, and theoretical approaches about twentieth-century harmony by Vincent Persichetti. The analytical process leads up to syntheses, where it is possible to identify the compositional language used, the typical compositional elements, and how the composer uses them Furthermore, according to this ana1ytical study, there are suggestions concerning the performance of the piece, pointing to relevant aspects of piano interpretation. The conclusion gathers the most prominent information acquired from the Analysis, from the composer's advices on the performance of this piece and from the complementary interview with the composer and with the bassoonist Noel Devos in Rio de Janeiro. As appendixes, there are the edition of the original manuscript, which was developed with the use of appropriate eletronic software designed for musical editions, and a recording on CD ofthe piece, performed by the author ofthis researchMestradoArtes Musicai

    Variations for bassoon and orchestra by Alceo Bocchino : analysis and interpretative study

    No full text
    Orientador: Mauricy Matos MartinDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de ArtesResumo: O presente trabalho tem como principal objetivo realizar um estudo analítico e interpretativo das Variações para Fagote e Orquestra de Alceo Bocchino. Para introduzir e contextualizar a pesquisa, apresenta no Capítulo I levantamento biográfico da vida do compositor e do intérprete Noël Devos, a quem a peça foi dedicada, e considerações sobre o Fagote e a forma `Tema e Variações¿. O Capítulo II focaliza a obra. Inicialmente apresenta o contexto histórico da composição e da orquestração, e considerações sobre análise, interpretação e performance. Segue com a análise musical da obra através das técnicas desenvolvidas por Arnold Schoenberg, Wallace Berry e Joaquín Zamacois, e com o estudo interpretativo a partir da abordagem de Sonia Albano de Lima. Do estudo analítico-interpretativo são levantadas informações a respeito da linguagem utilizada na composição, relações recorrentes entre as Variações, bem como sobre a utilização de elementos específicos da técnica do fagote. De acordo com essa investigação analítica, estão indicadas sugestões sobre a execução da obra, apontando aspectos relevantes da interpretação. A conclusão reúne informações essenciais obtidas da análise efetuada, da entrevista realizada com o compositor e com o intérprete no Rio de Janeiro, e de suas orientações a respeito da execução da obra. Em anexo se encontram a partitura editada e revisada, a transcrição da entrevista e a gravação do DVD da obra, todas realizadas pelo autor desta pesquisaAbstract: The main objective of the present research is to develop an analytical and interpretative study of Variations for Bassoon and Orchestra by Alceo Bocchino. For the sake of contextualization, presents in Chapter I biographical data of the composer and of the performer Noël Devos - whom the piece was dedicated -, aspects of the Bassoon and of the form 'Theme and Variations'. Chapter II focuses on the piece proper. Initially presents the composition and orchestration¿s historical context, followed by features of musical analysis, interpretation and performance. The Analysis of the piece is based on the techniques developed by Arnold Schoenberg, Wallace Berry and Joaquín Zamacois, and on the interpretative study of Sonia Albano Lima¿s approach. The aim of the analytical and interpretative study is to provide information about the compositional language, recurrent relations between the Variations, as well as to indicate the use of specific elements of the bassoon technique. According to this analytical research, there are suggestions concerning the performance of the piece, pointing to relevant aspects of interpretation. The conclusion gathers the most prominent information acquired from the overall Analysis of the work and from the complementary interview with the composer and the performer in Rio de Janeiro, and their guidelines regarding the performance of this piece as well. As appendixes, there are the edited and revised score, the interview¿s transcription and the DVD recording of the piece, all of them held by the author of this researchMestradoPraticas InterpretativasDoutor em Músic

    Templo de Santiago: Michoacán

    No full text
    La información de esta miniguía se basa en los trabajos de José Bravo Ugarte, Fernando García Salinero, Manuel González Galván, Esperanza Ramírez Romero y Nelly Sigaut.Tupátaro forma parte de los poblados fundados dentro de la cuenca lacustre de Pátzcuaro; su nombre proviene de la raíz tupa, cuyo significado es junco o espadaña; tuxpata o chuspata y que puede definirse como lugar de juncos o cañaveral. Los antecedentes del asentamiento se remontan a 1641 . Según datos extraídos del archivo parroquial de Pátzcuaro, en el siglo XVI Tupátaro era barrio de la jurisdicción de San Salvador en Pátzcuaro. Villaseñor y Sánchez, Antonio de Alceo y Juan José de Lejarza, mencionan que Tupátaro era una dependencia de Pátzcuaro. La tradición explica, con relación a la construcción del templo, que está relacionado con la aparición de un crucifijo encontrado milagrosamente en el corazón de un pino, cuando un indígena lo labraba, motivo por el cual se originó el culto al Santo Señor del Pino. Para finales del siglo XVIII, la inspección Ocular de Michoacán consigna que Tupátaro tenía la hermandad de Nuestro Señor del Pino y que era una imagen muy venerada en la localidad.</p

    Hybrid Organometallic and Enzymatic Tandem Catalysis for Oxyfunctionalisation Reactions

    No full text
    Unspecific peroxygenases (UPOs) are promising biocatalysts for oxyfunctionalisation reactions, owing to their simplicity of handling, stability and robustness. A limitation of using UPOs on a large scale is their deactivation in the presence of even rather modest concentrations of H2O2, requiring a constant and controlled supply of low amount of H2O2. Herein, we report an organometallic complex [Cp*Ir(pica)NO3] {pica=picolinamidate=κ2-pyridine-2-carboxamide ion (−1)} 1 capable of efficiently regenerating FMNH2 from FMN (TOF=350 h−1, 298 K), driven by NaHCOO; FMNH2, in turn, spontaneously reacts with O2 leading to H2O2. After having studied the compatibility of 1 with the UPO from Agrocybe aegerita (rAaeUPO PaDa-I) and individuated the best experimental conditions, we applied such a hybrid catalytic tandem in some hydroxylation, epoxidation and sulfoxidation reactions. Best performances were obtained by using a 1/rAaeUPO molar ratio of 50. TONs for the biocatalyst of up to 18933 were obtained for the transformation of ethylbenzene derivatives into (R)-1-phenylethanols (ee&gt;99 %). 1/rAaeUPO was found to oxidise also cis-methyl styrene (TON=13488), leading exclusively (1R,2S)-cis-methyl styrene oxide (ee&gt;99 %), cyclohexane (TON=1634) and thioanisole (TON=1369).</p

    COMPOSER-LEGISLATORS IN FASCIST ITALY: DISTINGUISHING THE PERSONAL AND LEGISLATIVE VOICES OF ADRIANO LUALDI

    No full text
    In addition to a list of Lualdi's written works, appendices include a facing English translation of Alceo Toni, et al., “Travagli spirituali del nostro tempo: un manifesto di musicisti italiani per la tradizione dell’arte romantica dell’800,” La stampa, December 17, 1932, 3.During Italy’s fascist period, the government appointed Adriano Lualdi to the Chamber of Deputies. The once prominent composer, author, and music critic represented the Fascist Union of Musicians in the chamber and had roles in the administration of government-subsidized festivals. Although little is written about the composer-legislator, what is available depicts him as opportunistic and self-serving. Previous scholarship claims that he used his position in the fascist bureaucracy to his own advantage by pushing his aesthetic philosophy through legislation. These claims are substantiated by Lualdi’s private communications and published works which detail his opinions on musical aesthetics. Comparing Lualdi’s political records to his publications shows that his personal opinions on aesthetics did not interfere with legislation to the degree that past scholarship suggests. I argue that previous scholarship conflates Lualdi’s legislative voice with his personal voice, offering a distorted, and therefore incomplete version of Adriano Lualdi as a historical figure
    corecore