57,288 research outputs found
over no things : a film by Yen-Chao Lin
"When did you start to forget? Is it possible not to start to forget? over no things is a poetic visual approach to the passage of time and the melancholic nostalgia of aging. With meditative contemplation, the experience of cinematic time is decelerated and romanticized through slow moving frames and minimalist still tableaux. An emotive piece which communicates through absence." -- DVD's back cover
Making a Transnational Design History in East Asia: Yen Shuilong’s Craft-Design Movement
Yen Shuilong (1903-97) was born in Taiwan within the ‘Japanese Empire’ but his live is dominated by what we would now call transnational activities. During the fifteen years since his death, there have been a number of retrospective exhibitions on him, and these have served to anchor his status in Taiwanese history of art and design. From last year through to this year the Taipei Fine Arts Museum organised an exhibition ‘The Public Spirit, Beauty in the Making: Shui-Long Yen’. (Fig. 2) On the other hand in Japan, even though Yen was Japanese until 1945, he hasn’t been well recognized, and it appears as though he may have been intentionally forgotten with the history of Japanese colonization
Correspondencia entre Lin Shu y Cai Yuanpei relativa al movimiento de la nueva cultura (marzo-abril, 1919)
Lin Shu 林紓 (8 de noviembre de 1852-9 de octubre de 1924),² nombre de cortesía Qinnan 琴南, literato y traductor nacido en Nantai 南台, en la antigua prefectura Min 閩 (actual Fuzhou 福州, Fujian), en el seno de una familia de comerciantes con escasos recursos económicos. Ya desde los cuatro años comenzó su formación en los clásicos confucianos, que fue fundamentalmente autodidacta y dependió en gran medida de los pocos textos que conservaba su tío, así como de libros usados que el joven Lin Shu compraba con el dinero que su madre le daba para comer. Comenzó con veinte años su carrera docente en una escuela local, preparándose mientras tanto para los exámenes imperiales. No fue sino hasta los 40 años de edad que Lin Shu entró en contacto con la literatura de las dinastías Tang y Song, influencia decisiva en su posterior tarea de traductor. Con el fallecimiento de su primera esposa, en 1897, Lin Shu, aconsejado por varios amigos, inició la traducción de La Dama de las Camelias de Alejandro Dumas. La novela apareció publicada en la primavera de 1899 y constituyó una revolución literaria en todo el país. A partir de entonces, Lin Shu se convirtió en el traductor por excelencia, y llegó a publicar, se estima, 213 traducciones de obras occidentales.³ Esta cuantiosa producción literaria era fruto del esfuerzo mutuo de un grupo de amigos versados en lenguas extranjeras que traducían oralmente a la lengua vernácula o baihua 白話 estas novelas, para ser inmediatamente reescritas en lengua culta o wenyan 文言 por Lin Shu
Shu lin qing hua
Block print.Bound with the author's Shu lin yü hua [Shanghai 1928]Mode of access: Internet
Rong ma shu sheng.
林紓, 陳家麟譯.原書名: The lances of Lynwood.Lin Shu, Chen Jialin yi.Yuan shu ming: The lances of Lynwood
Shi yao shen shu zhu jie
陳念祖著 ; [陳]道著纂集 ; 林壽萱校訂. 十藥神書註解 / 葛可久編 ; 陳念祖註 ; 林壽萱韻.綫裝.框18.9x13.5公分, 10行26字. 白口, 左右雙邊, 單黑魚尾. 版心上鐫題名, 中鐫卷次及小題, 下鐫葉次.題名背頁牌記刻"光緖二十七年[1901]春月新化三味書局校刊"《中國中醫古籍總目》(01030及07167)著錄.鈐"莊兆祥印", "莊兆祥".Xian zhuang.Kuang 18.9 x 13.5 gong fen, 10 hang 26 zi. Bai kou, zuo you shuang bian, dan hei yu wei. Ban xin shang juan ti ming, zhong juan juan ci ji xiao ti, xia juan ye ci.Detailed notes in vernacular field only.Detailed notes in vernacular field only.Chen Nianzu zhu ; [Chen] Daozhu zuan ji ; Lin Shouxuan jiao ding. Shi yao shen shu zhu jie / Ge Kejiu bian ; Chen Nianzu zhu ; Lin Shouxuan yun.Qian "Zhuang Zhaoxiang yin", "Zhuang Zhaoxiang"
Tian nü li hun ji.
哈葛得[哈格特]著 ; 林紓, 陳家麟譯.原書名: Finished.Hagede [Hagete] zhu ; Lin Shu, Chen Jialin yi.Yuan shu ming: Finished
Hong jiao hua jiang lu.
哈葛德[哈格特]原著 ; 林紓, 魏易譯.原書名: BeatriceHagede [Hagete] yuan zhu ; Lin Shu, Wei Yi yi.Yuan shu ming: Beatric
Huangdi nei jing ling shu
V.1-8. 補注黃帝内經素問 : 二十四卷 / 啟玄子次注 ; 林億...[et al.]校正 ; 孫兆重改誤 -- v.8. 黃帝内經素問遺篇 / 劉温舒原本 -- v.9-10. 黃帝内經靈樞 : 十二卷.V.1-8. Bu zhu Huangdi nei jing Su wen : er shi si juan / Qixuanzi ci zhu ; Lin Yi ...[et al.] jiao zheng ; Sun Zhaozhong gai wu -- v.8. Huangdi nei jing su wen yi pian / Liu Wenshu yuan ben -- v.9-10. Huangdi nei jing ling shu : shi er juan.綫裝 .框18.5x13.4公分, 9行21字, 小字雙行同. 白口, 左右雙邊, 單黑魚尾. 版心中鐫題名及卷次, 下鐫葉次.題名據叢書內封頁.內封背頁牌記刻"光緖三年[1877]浙江書局據明武陵顧氏影宋嘉祐本刻"《中國中醫古籍總目》(00006)著錄.鈐"莊兆祥印", "莊兆祥".Xian zhuang .Kuang 18.5 x 13.4 gong fen, 9 hang 21 zi, xiao zi shuang hang tong. Bai kou, zuo you shuang bian, dan hei yu wei. Ban xin zhong juan ti ming ji juan ci, xia juan ye ci.Ti ming ju cong shu nei feng ye.Detailed notes in vernacular field only.Detailed notes in vernacular field only.Qian "Zhuang Zhaoxiang yin", "Zhuang Zhaoxiang"
(15(3):24-28)STUDIES ON THE PHYSIOLOGIC RACES OF SOYBEAN RUST FUNGUS, PHAKOPSORA PACHYRHIZI SYD
由花蓮、苗栗、屏東三處採集之大豆誘病標本,經單胞分離得九菌侏。於溫室行接種試驗結果,三種大豆品種對九種供試菌株均呈感病性。其餘三品種則對某些菌株顯示抗病性。供試五種荳科植物中紅豆不感病,綠豆則感病而不產生夏胞子堆,豇豆及刈薯等則因菌株之不同而呈現不同之感病反應。
於本試驗中大豆品種對銹病菌之反應無法確立抗感病基準,供試九菌株按其於荳科植物上之病原性,可分為六種不同之病原型:(l)菌株H-CH1侵入豇豆並產生夏胞子堆。(2)菌株M-T、H-CH2及H-NK5侵入豇豆,不產生夏胞子堆,侵入菜豆並產生夏胞子堆。(3)菌株H-S及H-P侵入豇豆及菜豆不產生夏胞子堆。(4)菌株K-P不侵入豇豆,但侵入菜豆並產生夏胞子堆。(5)菌株M-64-37不侵入豇豆及刈薯。(6)菌株KS-55S不侵入豇豆,但侵入刈薯,惟不產生夏胞子堆。
Nine isolates obtained by single urediospore isolation from rusted soybean leaves collected at three locations in this island were tested on the tentatively selected differential plants, consisting of six soybean varieties and five leguminous plants. No marked differences in pathogenicity of the isolates of the rust fungus were observed on the soybean varieties. However, the nine isolates could be separated into six pathogenic groups differring mainly in their reactions on three leguminous plants: 1) isolate H-CH1 infects and forms sori on asparagus bean; 2) isolates H-CH2, H-NK5 and M-T infect asparagus bean and kidney bean, but form sori only on kidney bean: 3) isolates H-S and H-P infect asparagus bean and kidney bean but no sorus formation on either one; 4) isolate K-P showing no pathogenicity to asparagus bean infects and forms sori on kidney bean; 5) isolate M-64-37 infects neither asparagus bean not short podded yam bean; 6) isolate KS-55S showing no pathogenicity to asparagus bean, infects short podded yam bean but no sorus fàrmation
- …
