1,721,162 research outputs found

    L'Islam médiéval en terres chrétiennes

    No full text
    Dans Aristote au Mont-Saint-Michel, Sylvain Gouguenheim prétend réfuter ce qu'il nomme une vulgate : le rôle des Arabes dans la formation de l'Europe latine. Celle-ci aurait reçu la pensée grecque de chrétiens orientaux puis des traducteurs gréco-latins. Ce livre amène les médiévistes à s'interroger sur la méthode historique et la déontologie des historiens, en adoptant différents points de vue : histoire de la philosophie et des sciences, histoire sociale, codicologie (Jacques de Venise)… Al-Kindī et al-Fārābī sont de remarquables connaisseurs d'Aristote ; Avicenne a accompli une percée décisive en métaphysique par la distinction de l'essence et de l'existence ; en mathématiques et sciences physiques, la créativité des auteurs arabophones est, pour les spécialistes, incontestable. Quant au rôle d'intermédiaire attribue au Mont-Saint-Michel, il relève de la fable : Gouguenheim ignore tout de la production et de la circulation des manuscrits. Qu'un éditeur prestigieux ait fait paraitre un pareil livre conduit les médiévistes à s'interroger sur la formation et la diffusion de leur savoir : eux dont les recherches sont financées par des fonds publics, doivent se faire entendre des qu'un dès leur divague. Le présent ouvrage introduit de la rationalité et de la sérénité dans les débats interculturels. Il s'adresse à ceux qu'intéressent le dialogue des cultures, aux professeurs du secondaire qui, charges d'un enseignement sur ce thème, ont été déconcertés

    Adélard citharède et la Reine musicophile

    Full text link
    Dans le De eodem et diverso, Adélard raconte que, scolarisé à Tours, il a joué de la cithare en présence d’une Reine : les historiens l’identifient soit à Mathilde d’Écosse, reine d’Angleterre, soit à Bertrade de Montfort, reine de France. En s’appuyant sur l’une des innovations monastiques qui ont marqué l’Europe grégorienne au tournant des XIe et XIIe siècles, on peut établir l’identité de cette reine, ce qui précise la chronologie du traité, et expliquer pourquoi l’auteur ne l’a pas nomméeIn De eodem et diverso, Adelard tells us that while at school in Tours he played the zither before a queen. Historians identify her as either Matilda of Scotland, queen of England, or Bertrade de Montfort, queen of France. Drawing on one of the monastic innovations that marked Gregorian Europe at the turn of the eleventh and twelfth centuries, it is possible to establish the queen’s identity, which clarifies the treatise’s chronology and explains why the author did not name he

    Guillaume Oresme, traducteur de la Tetrabible de Claude Ptolémée

    No full text
    According to some historians, Nicole Oresme was the author of the French translation, known through one manuscript only (Paris, BN fr. 1348, ff. 1-223), of a Latin version of Ptolemy's Tetrabiblion. This authorship was accepted by some commentators but challenged by others, who did not succeed however in refuting it by any conclusive argument. So further investigation was deemed necessary. When analysed on historical, paleographical, codicological and literary grounds, the arguments put forward in favour of Nicole Oresme's authorship are slender or even fantastic. More serious analysis suggest that this translation should be removed from the list of Oresme's works. The information provided in the introduction of the translation is convincing : the author of this translation is a certain Guillaume Oresme, already known through other documents.Quelques historiens ont voulu attribuer à Nicole Oresme la traduction française connue par un seul manuscrit (Paris, BN fr. 1348, ff. 1-223), d'une version latine de la Tetrabible de Claude Ptolémée. Si certains ont entériné l'attribution, d'autres l'ont mentionnée avec réserve mais sans apporter pour la récuser des arguments décisifs. Il n'a pas semblé inutile d'essayer d'acquérir des certitudes sur ce point de la bibliographie oresmienne. Une analyse recourant à quatre types d'investigation - historique, paléographique, codicologique et littéraire - montre la fragilité, et parfois même la fantaisie, des preuves mises en avant pour soutenir une telle paternité ; alors qu'une série de démonstrations beaucoup plus solides conduit à enlever cette traduction de la liste des oeuvres oresmiennes. Tout concourt à accorder crédit à l'information donnée dans le préambule de la traduction : la traduction a pour auteur un certain Guillaume Oresme, attesté dans d'autres documents.Lejbowicz Max. Guillaume Oresme, traducteur de la Tetrabible de Claude Ptolémée. In: Pallas, 30/1983. Astres, astrologie, religions astrales dans l'Antiquité. pp. 107-133

    Adélard citharède et la Reine musicophile

    Full text link
    Dans le De eodem et diverso, Adélard raconte que, scolarisé à Tours, il a joué de la cithare en présence d’une Reine : les historiens l’identifient soit à Mathilde d’Écosse, reine d’Angleterre, soit à Bertrade de Montfort, reine de France. En s’appuyant sur l’une des innovations monastiques qui ont marqué l’Europe grégorienne au tournant des XIe et XIIe siècles, on peut établir l’identité de cette reine, ce qui précise la chronologie du traité, et expliquer pourquoi l’auteur ne l’a pas nomméeIn De eodem et diverso, Adelard tells us that while at school in Tours he played the zither before a queen. Historians identify her as either Matilda of Scotland, queen of England, or Bertrade de Montfort, queen of France. Drawing on one of the monastic innovations that marked Gregorian Europe at the turn of the eleventh and twelfth centuries, it is possible to establish the queen’s identity, which clarifies the treatise’s chronology and explains why the author did not name he

    Jacques de Venise

    No full text
    Gennemgang af hvad der vides og ikke vides om Jakob fra Venedig, som omkring 1130 oversatte værker af Aristoteles mm. fra græsk til latin. Opgør med teser fremsat af S. Gouguenheim

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed

    Variations on the Author

    Full text link
    “Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship

    Appropriate Similarity Measures for Author Cocitation Analysis

    Full text link
    We provide a number of new insights into the methodological discussion about author cocitation analysis. We first argue that the use of the Pearson correlation for measuring the similarity between authors’ cocitation profiles is not very satisfactory. We then discuss what kind of similarity measures may be used as an alternative to the Pearson correlation. We consider three similarity measures in particular. One is the well-known cosine. The other two similarity measures have not been used before in the bibliometric literature. Finally, we show by means of an example that our findings have a high practical relevance.information science;Pearson correlation;cosine;similarity measure;author cocitation analysis

    Dispelling the Myths Behind First-author Citation Counts

    Full text link
    We conducted a full-scale evaluative citation analysis study of scholars in the XML research field to explore just how different from each other author rankings resulting from different citation counting methods actually are, and to demonstrate the capability of emerging data and tools on the Web in supporting more realistic citation counting methods. Our results contest some common arguments for the continued use of first-author citation counts in the evaluation of scholars, such as high correlations between author rankings by first-author citation counts and other citation counting methods, and high costs of using more realistic citation counting methods that are not well-supported by the ISI databases. It is argued that increasingly available digital full text research papers make it possible for citation analysis studies to go beyond what the ISI databases have directly supported and to employ more sophisticated methods
    corecore