71 research outputs found
Hvorfor lære tysk? Målsituationer som værktøj ved udarbejdelse af kursusindhold for tysk som tillægskompetence
Hvorfor lære tysk? Målsituationer som værktøj ved udarbejdelse af kursus-indhold for tysk som tillægskompetenceaf Aase Voldgaard Larsen. Artiklen viser dels, hvordan man kan bruge målsituationsanalyse som en metode til undersøgelse af implicitte sproglige krav og forventninger til stude-rende i sprogkursusbeskrivelser. Herudover undersøger artiklen, hvilke målsituationer et kursus i Tysk som tillægskompetence ved Aalborg Universitet beskrives ud fra, og hvad dette kan betyde for kursets indhold
Hvorfor lære tysk? Målsituationer som værktøj ved udarbejdelse af kursusindhold for tysk som tillægskompetence
Hvorfor lære tysk? Målsituationer som værktøj ved udarbejdelse af kursus-indhold for tysk som tillægskompetenceaf Aase Voldgaard Larsen. Artiklen viser dels, hvordan man kan bruge målsituationsanalyse som en metode til undersøgelse af implicitte sproglige krav og forventninger til stude-rende i sprogkursusbeskrivelser. Herudover undersøger artiklen, hvilke målsituationer et kursus i Tysk som tillægskompetence ved Aalborg Universitet beskrives ud fra, og hvad dette kan betyde for kursets indhold
Hvorfor lære tysk? Målsituationer som værktøj ved udarbejdelse af kursusindhold for tysk som tillægskompetence
Hvorfor lære tysk? Målsituationer som værktøj ved udarbejdelse af kursus-indhold for tysk som tillægskompetenceaf Aase Voldgaard Larsen. Artiklen viser dels, hvordan man kan bruge målsituationsanalyse som en metode til undersøgelse af implicitte sproglige krav og forventninger til stude-rende i sprogkursusbeskrivelser. Herudover undersøger artiklen, hvilke målsituationer et kursus i Tysk som tillægskompetence ved Aalborg Universitet beskrives ud fra, og hvad dette kan betyde for kursets indhold
Representation and Non-representation of Knowledge Mediation in Legal Contracts
In this paper, focus is on mediation of legal knowledge between expert and layman in connection with German legal contracts. Focus is not, however, on the role of a classical mediator (e.g. a translator), but on knowledge mediation performed by the expert himself. This mediation of legal knowledge takes place in different ways. A survey among lawyers (Larsen 2009) showed that, concerning legal contracts, mediation of knowledge is largely performed by legal experts, i.e. lawyers, to their clients during personal consultations before the contract is signed. Many lawyers prefer to explain difficult legal terms or other contents to their clients orally, instead of doing it in writing within the frames of the legal contract. The lawyers who choose to explain the legal contents orally have several reasons for doing so, but in my paper, I will argue that this form of mediation causes certain problems for the layman. Some legal experts, however, take these problems into account and mediate the legal knowledge that the layman is expected to be lacking in the wording of the legal contract. Using methods of text analysis, this paper explores the ways in which this is done. On the one hand, it is seen that the meanings and contents of the legal terms and expressions used in the contract are explained explicitly, and references are made to legal provisions important to the wording and function of the contract. On the other hand, however, some surprising exceptions are made, also in ‘layman-friendly’ contracts, when the expert text producer does not explain certain terms and expressions. Literature:Larsen, Aase Voldgaard (2009): Faglighed og forståelighed i kontrakter: En undersøgelse af sproglige forskelle i tyske lejekontrakter rettet mod henholdsvis fagmand og lægmand. Online: http://vbn.aau.dk/da/publications/faglighed-og-forstaaelighed-i-kontrakter(0177b810-3310-11de-b107-000ea68e967b).htm
Fachsprachlichkeit vs. Verständlichkeit:Zu Dilemmas in Mietverträgen
The purpose of this paper is to examine accessibility in legal texts, in this case German tenancy contracts between professionals and non-professionals, with a genre analytical approach. Focus will be on the demand of the German civil law stating that conditions in contracts must be clear and understandable in order to be valid (BGB § 307) and on the text producer’s perspective on complying with this demand. The paper aims at providing an overview of the characteristics of the contracts, especially focussing on the differences that exist if the text producer takes a special interest into accounting for the knowledge asymmetries between the two parties. These differences are found in linguistic categories (“lexis” and “syntax”) and in a content related category (“references and intertextuality”). The analysis is carried out on the basis of a model of analysis that was developed for identifying language differences in contracts (Larsen 2008). A plausible reason for the differences could be that legal texts can use a citizen perspective or a court perspective and give preference to the understanding of the parties involved in the contract or to the judging by the judge in case of a litigation between the parties (Gunnarsson 1982, 2009). Furthermore, the presentation will elaborate on a special feature found in some of the texts: Trying to make the text more comprehensible for the non-professional reader, the text producer writes “gesetzliche Bestimmungen” [in English: the provisions of the law] instead of precisely stating which law and which provisions, however this does the non-professional reader a disservice, as it leaves him to make his own interpretation of the term. Finally, I will discuss the consequences of these problems. Gunnarsson, Britt-Louise: Lagtexters begriplighet. Lund: LiberFörlag (1982). Gunnarsson, Britt-Louise: Professional Discourse. London/New York : Continuum (2009). Larsen, Aase Voldgaard: Faglighed og forståelighed i kontrakter. En undersøgelse af sproglige forskelle i tyske lejekontrakter rettet mod henholdsvis fagmand og lægmand. PhD thesis, Aalborg: Aalborg University (2008). http://vbn.aau.dk/en/publications/faglighed-og-forstaaelighed-ikontrakter_ 0177b810-3310-11de-b107-000ea68e967b.htm
Fachsprachlichkeit und Verständlichkeit in deutschen Verträgen
In diesem Beitrag wird die Fachsprachlichkeit und Verständlichkeit in deutschen Verträgen thematisiert. Der Beitragbasiert auf einer Untersuchung, die im Rahmen meiner Dissertation durchgeführt wurde. Sie trägt den Titel „Faglighedog forståelighed i kontrakter. En undersøgelse af sproglige forskelle i tyske lejekontrakter rettet mod henholdsvisfagmand og lægmand” (Larsen 2008) [Fachlichkeit und Verständlichkeit in Verträgen. Eine Untersuchung vonsprachlichen Unterschieden in deutschen Mietverträgen gerichtet an Fachmann bzw. Laien].Zuerst werden der Zweck und der Ausgangspunkt der Untersuchung dargestellt. Danach wird auf das Dilemmazwischen Fachsprachlichkeit auf der einen Seite und Verständlichkeit auf der anderen Seite eingegangen. Anschließendwird das verwendete Analysemodell kurz präsentiert und die Analyseergebnisse erläutert. Schließlich wird der Nutzender Untersuchung kurz dargestellt
Wie bewerten die Fluggäste den Klimaeinsatz und die Klimakommunikation von Fluggesellschaften? - eine empirische Studie der Haltungen deutscher und dänischer Flugreisenden
Zur Nachhaltigkeitskommunikation der großen Fluggesellschaften in Deutschland und Dänemark gehört die Kommunikation über ihre Maßnahmen gegen den Klimawandel. Nach einer Studie der Webkommunikation dänischer und deutscher Fluggesellschaften werden Klimafragen nur bei den größten Fluggesellschaften thematisiert, während die kleineren Fluggesellschaften auf andere Elemente Wert legen (Larsen/Pedersen 2010). Diese und andere Studien der Klimakommunikation (z.B. Doyle, 2007) gründen ihre Aussagen hauptsächlich auf der Analyse von Text und Bild, wohingegen die Perzeptionsseite bisher wenig erforscht wurde. Wittmer (2010) hat die Haltung der Fluggäste der SWISS quantitativ untersucht und festgestellt, dass der Klimaeinsatz die Fluggäste anspricht und die Kommunikation darüber positiv auf das Image einwirkt. Diese Studie trägt jedoch den bei Larsen & Pedersen (2010) aufgedeckten Unterschieden nicht Rechnung. Ziel des vorliegenden Beitrags ist es, einen Einblick in die Perzeption der unternehmerischen Nachhaltigkeitskommunikation und deren Implikationen für das Image zu gewähren. Die Forschungsfragen, die anhand einer qualitativen Befragung wartender Flugreisender in Flughäfen beantwortet werden sollen, sind: - Inwieweit unterscheiden sich die Passagierhaltungen bezüglich der Klimakommunikation und der erwarteten Klima-Einsatzgebiete? - Inwieweit beeinflusst die Klimakommunikation der Fluggesellschaften ihr Image und ihre Identität? Die auf bisherigen Untersuchungen gegründete Hypothese ist, dass die Passagiere der großen Fluggesellschaften auf den Klimaeinsatz großen Wert legen und die Passagiere der kleineren Fluggesellschaften darauf weniger Wert legen
Control is good, Trust is better: An examination of the potential for authentic communication in german annual reports through investment decisions.: An examination of the potential for authentic communication in german annual reports through investment decisions.
Digitization, please? A qualitative case study of german market opportunities for danish digitization solutions
Functions of legal contracts:An analysis of macrostructure and speech acts in contracts represented by the example of German tenancy contracts
In this paper, the realization of fundamental functions of legal contracts is studied. To this purpose, the macrostructure of the contract (Gläser 1990) is analyzed, and the text part segments that occur in contracts are mapped and described, focusing on the speech acts that are being performed. The corpus of the survey consists of 23 German tenancy contracts, of which some form part of the mapping and some are selected for further exemplary analysis. Genre analysis is the point of departure of this study to look further into the functional element, using the notions of macrostructure and speech acts. A contract text fundamentally realizes two overall functions; firstly, it creates a legal relationship between the contract parties, and secondly, it establishes the rights and obligations of the two parties. Realizations of the latter function by far takes up the greatest part of the contract text, and the contract often provides answers to a lot of questions about what the parties can, must and must not do, as the norms of the contract process itself are established. The contract texts, used in practice, are usually very extensive when it comes to legal provisions, but in fact only very few text part segments are obligatory and genre constitutive, while most of the text part segments are optional. The investigation seeks to categorize the text part segments and show their individual contribution to the fulfillment of the overall functional complex of the contract. More precisely, the paper seeks to investigate which text part segments are obligatory and which are optional, which lexical features are characteristic in each of the text part segments as well as to what extent variations occur
- …
