30 research outputs found
Séance du Séminaire Humanités Numérique du CEIIBA. La utilización de la plataforma Teitok para investigaciones en Sociolingüística y Lingüística de corpus. Par Antonio Martín Rubio (Universidad de Jaén).Séance animée par Cécile Mary Trojani. Répondantes : Emilie Cadez et Mallorie Labrousse.
International audienceLa utilización de la plataforma Teitok para investigaciones en Sociolingüística y Lingüística de corpus. Par Antonio Martín Rubio (Universidad de Jaén).Séance animée par Cécile Mary Trojani. Répondantes : Emilie Cadez et Mallorie labrousse
Dos diasistemas iberorrománicos occidentales en contraste: el caso de la estructura art+pos+N en español y portugués, del siglo XIII al siglo XVI
International audienc
Los indicios de visibilidad de la estructura art + pos + N en español del siglo XIII al siglo XV
International audienc
Los posesivos. Estudio comparativo de la alternancia entre artículo + posesivo + nombre y posesivo + nombre en español y en catalán, del siglo XIII al siglo XV
International audienc
Studia linguistica romanica / La alternancia llur/seu. Fronteras y contactos entre las áreas iberorrománica y galorrománica
Parallélismes et dissymétries dans l’évolution de l’alternance <article + possessif + nom / possessif + nom> avec les termes de parenté en catalan et en portugais européen
De part et d’autre du continuum ibéro-roman, en catalan et en portugais, les possessifs sont majoritairement construits avec un article, à l’heure actuelle. Les termes de parenté sont l’un des rares contextes dans lesquels la structure articulée ne s’est pas encore complétement généralisée, de sorte que certains locuteurs peuvent encore les combiner avec un possessif seul, en antéposition. Dans ce travail, nous étudierons et comparerons l’évolution de l’alternance article + possessif / possessif seul devant les termes de parenté, en catalan et en portugais, du 13e au 20e siècle. Nous procèderons dans un premier temps à une étude quantitative de l’alternance, puis nous nous demanderons si la sélection des variantes est motivée dans ce contexte, si les termes de parenté fonctionnent comme un ensemble homogène ou non et si la norme a pu avoir un impact sur le processus de marquage des variantes et donc sur l’alternance
El sistema de los posesivos en catalán desde un punto de vista diacrónico. Influencias y rupturas en el tipo iberorrománico
International audienc
Étude diachronique et comparée de l'alternance [article + possessif + nom] - [possessif + nom] en catalan, espagnol et portugais, du 13e au 20e siècle.
Les possessifs invalident l’opposition traditionnelle entre langues ibéro-romanes occidentales (l’espagnol et le portugais) et orientale (le catalan). Actuellement, en portugais européen et en catalan, en position pré-nominale, les possessifs se construisent majoritairement avec un article (o meu amigo, el meu amic), tandis qu’en espagnol standard, ils s’emploient seuls (mi amigo). Au Moyen-Âge, les possessifs antéposés peuvent se construire avec ou sans article et les deux systèmes alternent dans les différentes aires linguistiques de la Péninsule.Dans ce travail, nous nous proposons d’étudier l’évolution de l’alternance art+pos+N et pos+N en catalan, espagnol et portugais, du 13e au 20e siècle et nous nous demanderons si elles sont motivées par des facteurs morphosyntaxiques, sémantiques ou pragmatiques.Nous inscrivons nos recherches dans le cadre de la méthode idiolectale proposée par Barra Jover (2015), selon laquelle, la variation doit être analysée au sein de productions individuelles considérées séparément et les hypothèses générées doivent être testées sur l’ensemble des données d’un texte, puis de nouveau sur chacun des textes, afin de vérifier leur solidité ou de les falsifier.La portée chronologique du corpus, son extension quantitative, due en particulier au nombre d’occurrences examinées par texte, le dépouillement manuel de chacun d’entre eux, et la comparaison systématique avec d’autres langues, permettent de concilier ampleur de vue et précision d’analyse.Nous espérons que ce travail pourra contribuer à une meilleure compréhension du processus par lequel un phénomène de variation peut conduire, ou non, à la fragmentation linguistique.Possessives invalidate the opposition between Western (Spanish and Portuguese) and Eastern (Catalan) Ibero-Romance languages. Nowadays, in Catalan and European Portuguese, in the pre-nominal position, possessives are mainly preceded by the article (o meu amigo, el meu amic), while in standard Spanish, they are constructed without an article (mi amigo). In the Middle Ages, possessives may allow the article or not and the two systems alternate in the different linguistic areas of the Peninsula.This thesis sheds light on the evolution of the alternation between [article + possessive + noun] and [possessive + noun] in Catalan, Spanish and European Portuguese from the 13th to the 20th century. More specifically, this work addresses the question of the motivation of the variation by morphosyntactic, semantic or pragmatic factors.This research is carried out using the idiolectal method proposed by Barra Jover (2015), according to which variation must be analysed within productions to be considered separately and the relevant hypotheses must be tested against all the data of a text and each individual text, in order to check their solidity or to falsify them.The large chronological scope of the corpus and the substantial dataset, due in particular to the large number of examples examined per text, together with the detailed manual analysis of each occurrence of the possessive, and a systematic comparison with other languages, allow this thesis to combine precise analysis with a broad overview of the phenomenon.Ultimately, this thesis aims at contributing to a better understanding of the process by which a variation phenomenon may or may not lead to linguistic fragmentation
Les structures art+pos+N et pos+N en catalan et en portugais, du 16e au 20e siècle. Deux évolutions ibériques en miroir
International audienc
L'espace interlinguistique dans le continuum roman: convergences et divergences entre l'ibéro-roman et le gallo-roman
International audienc
