4,868 research outputs found

    Possibilities of Non-Commercial Games: The Case of Amateur Role Playing Game Designers in Japan

    No full text
    Contact: Kenji Ito, Research Center for Advanced Science and Technology, The Uni, [email protected]

    Scyliorhinus hachijoensis, a new species of catshark from the Izu Islands, Japan (Carcharhiniformes: Scyliorhinidae)

    No full text
    Ito, Nanami, Fujii, Miho, Nohara, Kenji, Tanaka, Sho (2022): Scyliorhinus hachijoensis, a new species of catshark from the Izu Islands, Japan (Carcharhiniformes: Scyliorhinidae). Zootaxa 5092 (3): 331-349, DOI: https://doi.org/10.11646/zootaxa.5092.3.

    HASTE DE LÍRIOS, DE KENJI MIYAZAWA

    No full text
    The present work is a translation from Japanese to Brazilian Portuguese of the Yomata no Yuri (Stem of Lillies) tale written by the Japanese author Kenji Miyazawa (1893-1933). Miyazawa was an essayist, poet and writer of Japanese children's tales. Even though his work is not so popular in Brazil, in Japan it has achieved much notoriety. He is considered one of the most relevant writers in both prose and poetry. Miyazawa was born in Iwate and graduated in Agricultural Sciences. He was also a professor and dedicated himself fundamentally to the writing career. His work is notably influenced by Nichiren Buddhism, which can be seen in the following work. This translation aims at presenting to the Brazilian public an example of the Kenji’s literature, considering the cultural relevance of his work and the importance for understanding the Japanese way of thinking.O presente trabalho é uma tradução para o português do Brasil do conto Yomata no Yuri (Haste de Lírios) do autor japonês Kenji Miyazawa (1893 – 1933). Miyazawa foi ensaísta, poeta e escritor de contos japoneses infantis. Embora a obra dele não seja tão conhecida no Brasil, no Japão ela alcançou bastante notoriedade, podendo ser considerado um dos escritores mais relevantes tanto na prosa, quanto na poesia. Miyazawa nasceu na prefeitura de Iwate, graduou-se em Ciências da Agricultura, foi professor universitário e dedicou-se fundamentalmente à carreira de escritor. Sua obra apresenta forte influência do Budismo Nichiren, como pode ser visto pela leitura do conto a seguir. Esta tradução visa a apresentar ao público brasileiro um exemplo da literatura de Kenji, tendo em vista a riqueza cultural de seu trabalho, bem como relevância para o entendimento do pensamento japonês

    Escherichia coli production and characterization of a peroxidase (Prx34) derived from Physcomitrium patens

    No full text
    近畿大学Kindai University博士(工学)主査:石丸 恵 教授 学内授与番号:生第64号Kenji Ito, Yuki Naka, Kotaro Matsumoto, Motomu Akita, "Highly Active Peroxidase (Prx34) Derived from Moss, Physcomitrium patens, Is Produced as a Soluble Form in Escherichia coli." ACS Food Science & Technology. 2023, 3, 2173−2180 https://doi.org/10.1021/acsfoodscitech.3c00394 掲載doctoral thesi

    Escherichia coli production and characterization of a peroxidase (Prx34) derived from Physcomitrium patens

    No full text
    近畿大学Kindai University博士(工学)主査:石丸 恵 教授 学内授与番号:生第64号Kenji Ito, Yuki Naka, Kotaro Matsumoto, Motomu Akita, "Highly Active Peroxidase (Prx34) Derived from Moss, Physcomitrium patens, Is Produced as a Soluble Form in Escherichia coli." ACS Food Science & Technology. 2023, 3, 2173−2180 https://doi.org/10.1021/acsfoodscitech.3c00394 掲載doctoral thesi

    Miyazawa Kenji and a Tale of “Kanji”

    No full text
    Miyazawa Kenji (1896-1933), a poet and author of children’s stories, spent much of his life laboring to improve the material and spiritual lives peasants in the impoverished farming communities of Iwate Prefecture. He received little notice during his lifetime, but since the Second World War the sincerity of his work, reflecting a life of spiritual struggle, has attracted growing attention. In this paper we examine relationship between kanji and Miyazawa Kenji and the meaning of kanji for him referring some works including Otsuberu to Zou (1926, literally Otsuberu and the Elephant) and Kaze no Matasaburō (1934, literally Matasaburō of the Wind)

    A Will from Miyazawa Kenji : Journey to the West, the Monkey King, and Dayu

    No full text
    Miyazawa Kenji (1896-1933) is a well-known author of children\u27s literature from and poet. He created many children\u27s literature and poet applying with his inexhaustible imagination. At the same time he often applied his rich culture for Chinese classics including not only the Four Books and Five Classics of Confucianism but also popular novel like Journey to the West to his works. In this paper we examined Miyazawa Kenji\u27s works and discussed meanings of Chinese classics for Miyazawa Kenji

    Performance of MAC protocols in beaconing Mobile Adhoc Multibroadcast Networks

    No full text
    The investigation of infrastructureless safety applications in dierent transportation systems is a hot research topic. The nodes in thevnetwork are designed to advertise to the rest of the nodes informationabout the current traffic situation by means of short beacon messages containing speed, direction, positions and other relevant safety information. The scheduling should be organized by the MAC layer so that the transmitted messages arrive successfully as soon as possible at the receiver. The networks that support these kind of applications are Mobile Ad-hoc Multibroadcast Networks (MAMNETs). In this paper we present the challenges the MAC layer for MAMNETs should overcome. We discuss the most important performance metrics of the MAC layers in order to obtain a system independent analysis and show a survey of the factors that may in uence the behavior of the MAC layers

    Posuton Shuyojo ポストン収容所

    No full text
    A a travel journal written by Kenji Kawabe of his time away from the Poston camp, Arizona from May 9 through June 2, 1944. He visited the Granada camp in Colorado and Salt Lake and the Topaz camp in Utah, meeting his friends and going sightseeing and shopping.The Kuwahara Family Papers contains documentation of the Kuwahara family depicting the daily life and people incarcerated in the Poston camp in Arizona during World War II. Materials include: junior high school, high school, and camp community newsletters in both Japanese and English, a short travel journal written by Kenji Kaware of his time away from the Psoton camp, visiting the Granada camp in Colorado and Salt Lake and the Topaz camp in Utah, photographs of class groups, farm workers, and desert landscape, watercolor paintings of the camp facilities, and programs and booklets of the family and community reunions of the Poston incarceration camp
    corecore