296 research outputs found
Saverio Celentano e la disputa accademica «a lode del Venerando Nome di Maria»
La Biblioteca La Magna Capitana di Foggia (BPF) conserva il copioso lascito manoscritto di Saverio Celentano (1698-1760), personalità eminente per la storia sociale, politica e istituzionale foggiana dei suoi tempi. Nel ms. 34 figurano in doppia redazione (e una volta sotto forma di minuta) una «Introduzione dell’Accademia del nome di Maria à 13 settembre 1733 fatta dal dottor Saverio Celentano Principe di detta Ac- cademia» e un «Discorso accademico» tenuto da Celentano su cui mi soffermerò a breve
All together now: Disentangling Beatles’ song titles in medical research articles
The purpose of this paper is to understand the reason(s) why Beatles’ song titles are used as titles for medical research publications. 546 article titles have been collected over a period of 57 years (1965–2022) and linguistically analysed. Titles were classified according to three different perspectives: (1) a textual perspective (level of informativeness); (2) a sentence viewpoint (information packaging and meaning); and at (3) the lexical level (degree of accessibility and referential transparency). Here we show that the Beatles' quotations have gradually augmented over the years, with a peak in 2002, and then a gradual rise up to 2021, with a preference for using compound (57.32%) and nominal (38.09%) titles. As to the way in which information is packaged, titles are primarily focus ones (62.08). Interestingly, well 75.64% titles are constructed with no specialized language, while only 5.86% titles are ‘language as mention’, that is titles with markedly non-specialized items which appear to be borrowed from the song itself and stylistically marked with the actual quotations. Our findings suggest that, by quoting a Beatles song title, the author of the publication clearly creates an attention-seeking device with startling effect. Such an approach does not appear to be dependent on a specific period of time, journal, or Beatles song. They can thus be defined as attractors
Fast-Track Publications: The Genre of Medical Research letters
This chapter investigates the use of research letters in medical publications and illustrates that their scope and purpose are different in the medical field when compared with other scientific domains: while Hyland’s letters allowed the reporting of new results and ideas to a wider community than specialists and are a means of promoting young scientists, the authors of medical research letters range from young scientists to established scholars. As regards the structure of this genre, the analysis shows that it follows the IMRD sequence. However, since the text is shorter than in research articles, there are features which make the research letter slightly different and oblige the author to be more direct. To better persuade readers, the author adopts such rhetorical strategies as the present tense (to achieve a high degree of epistemic modality when scientific certainty is less likely to be counterclaimed) and lexical hedges such as suggest and indicate (whose subject refers to data rather than to the author). In so doing, the author limits her/his responsibility for the truth value of what is being expressed
Observations sur les ruines de Persepolis
Edition of the unpublished “Ruines de Persepolis” of the baron de Sainte-Croix (1746-1809) with commentary and explanatory texts. The article includes also the reconstruction of the cultural milieu (the Parisian Académie des Inscriptions et Belles-Lettres) and a short biography of the author. The focus is on the relationship between orientalism and classical (greek and roman) antiquity in eighteenth-century studies
Correction to: Primary vs. pre-emptive anti-seizure medication prophylaxis in anti-CD19 CAR T-cell therapy
No abstract availableThe original article contains an error in author affiliations. The corrections needed for the article are the following: Alessandra Crespi and Alessandro Buizza require double affiliations (Affiliations 1 and 2, instead of Affiliation 1 only). Stefania Bramanti requires a single affiliation (only Affiliation 5, and not Affiliation 2 and 5). Alessandra Crespi and Alessandro Buizza require double affiliations (Affiliations 1 and 2, instead of Affiliation 1 only). Stefania Bramanti requires a single affiliation (only Affiliation 5, and not Affiliation 2 and 5). Affiliations are now updated here. The original article has been corrected
The married life of Stefania from Lemański and Wacław Rzewuski in the light of epistolar sources
Private life of landed gentry has been a subject of interest of the researchers for years. The purpose of this article is to present the private life of landed gentry, and on the other hand to show the history of women. The references data of this article are the materials from the Archives of Rzewuski’s from Bratoszewice, available at the National? Archives in Łódź. Furthermore, a diary of Stefania, as well as her correspondence to Wacław Rzewuski and the her other relatives, have been used by the author as references data as well. The aim of the presentation is to show the fullest possible picture of private life of the Stefania Lemańska Rzewuska during her long stays in health resorts. In this paper, the author is focusing her attention on the marital relationship of Waclaw and Stefania. The author raises questions such as: was their long-distance relationship successful or not? How did the relation between husband and wife shape, and how did it affect the upbringing of their child? How did the health treatment look like in the 19th century and what methods were used? And finally, what was a young landlady gentry doing away from her home? In the presented article the author attempts to find answers to these and other questions.Publikacja dofinansowana przez Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie. Udostępnienie publikacji Wydawnictwa Uniwersytetu Łódzkiego finansowane w ramach projektu „Doskonałość naukowa kluczem do doskonałości kształcenia”. Projekt realizowany jest ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój; nr umowy: POWER.03.05.00-00-Z092/17-00
Argumentative Structure in American and Italian Medical Research Articles
RAs are socially constructed in the sense that not only do they allow the author to submit knowledge, but above all they allow the author to be an accepted member of the scientific community. Such objectives are rhetorically realized through hedges and other argumentative strategies such as the exploitations of connectives. Without them the reader would imply that the given information pertains to established knowledge. Indeed, Italian NNSs of English formulate their discourse by using fewer hedges and connectives than English NSs because their conclusions are supported by the established knowledge as evidenced by the continuous reference to the literature in the field. Similarly, whenever a claim finds confirmation in present literature, Italian NNSs of English seem to tend less to adopt rhetorical strategies, because the established knowledge appears to confirm their hypothesis. Italian authors seem therefore to use an ipse-dixit strategy: if it is written somewhere, then no other claims are necessary
Laboratory of reference for trypanosomatidic infections -In-Vitro-and-In-Vivo-Screenings-of-New-Antiparasitic-Compounds-State-of-the-art-and-New-Developments-COST B22
2008 | Action Number: B22
In Vitro and In Vivo Screenings of New Antiparasitic Compounds: State-of-the-art and New Developments
Pages: 92
Author(s): Reto Brun, Donatella Taramelli
Publisher(s): Swiss Tropical Institute
Joint meeting of COST B22 WG3 Drug Evaluation, WG4 Preclinical Research and EU-IP Antimal
The Language of Tourism
The rapid growth of the travel demand in the last few decades has required an even more rapid transformation of the tourism industry, designed to attract as many customers as possible in order to make a profit. Recently, and mainly in recognition of the fact that in order to promote the same product successfully to different targets it has to be presented in adequate and convincing linguistic ways, investigations have concentrated on the linguistic tools employed in the tourism industry. Yet the dynamism of society, strictly reflected in discourse which is socially constructed rather than naturally determined, implies the necessity to integrate background information while analysing and interpreting texts. This volume aims to investigate the language of tourism discourse dynamically reflecting the new societal trends, and the way in which the latter have modified tourism genres. By integrating genre analysis with corpus linguistics, the author will seek to illustrate when and how generic integrity is maintained in tourism genres, and when and how conventions or resources associated with other genres are appropriated by some domains. The results suggest that the pressure of societal transformations is mirrored in tourism discourse insomuch as it seems to have developed new linguistic strategies when tourism is used for both promotional and specialized purposes. In other words, precisely because the tourism industry is a very dynamic sector, also due to the economic processes affecting its context, tourism discourse seems to be interdiscursively characterized by on-going linguistic and generic development
Translating Identities.Navigating Gender Neutrality and Resistance in the Italian Translation of Pageboy
The representation of non-binary identities in languages with grammatical gender poses specific linguistic and cultural challenges. Pageboy, Elliot Page’s 2023 memoir, was translated into Italian with explicit attention paid to gender-neutral and identity-affirming language, when not overtly indicated by the author. Unlike English, which largely relies on lexical solutions and pronominal adjustment, Italian encodes gender across articles, adjectives, pronouns, and past participles, often rendering direct lexical equivalence unattainable. This study investigates the translation strategies adopted in the Italian edition of Pageboy, combining corpus linguistics and qualitative textual analysis, complemented by interviews with the translation team. The aim is to describe how gender markers are reduced, neutralised, or reframed in the target text while maintaining narrative cohesion and emotional tone. Using quantitative analysis to identify patterns in pronominal choices, adjective variation, and past participle agreement, the study highlights a systematic tendency towards gender-invariant forms and syntactic restructuring. Qualitative examination reveals that neutralisation is primarily achieved through rephrasing, the selection of epicene lexical items, and the reorganisation of verbal constructions that avoid obligatory gender agreement. The findings show that the Italian translation does not create new inclusive forms (such as schwa or asterisk-based endings) but works within the structural affordances of Italian to reduce gender marking. This approach suggests a model of translation-driven linguistic accommodation that prioritises intelligibility, accessibility, and identity representation, without departing from standard Italian norms
- …
