1,721,037 research outputs found
Esercizio su un trittico di sonetti trecenteschi ad argomento bonifaciano
The paper focuses on three sonnets of the XIVth century concerning the topic of the fleetingness of the human
life examined thorough one of the outstanding figures of the Middle Age: pope Boniface VIII. Their
anonymous author combines literary structures with elements that come from the epigraphic sepulchral
style and shows himself well aware of the posthumous trial that Boniface’s opponents were carrying on
against the pope. The paper offers a critical edition of each sonnet illustrating their manuscript tradition
and their cultural background
Intorno ad alcune terzine quattrocentesche: appunti da una lezione.
The editio princeps of the tuscan Tesoro (Treviso, 1471) contains a short poetic composition probably written by Francesco Rolandello, laureate poet. These 40 verses, composed as Dante's terzinas, are organized in a narrative shape: the author talks about Dante, who's coming back from his heavenly travel, which meet the flamish printer Geraer van der Leye and asks him to publish Brunetto’s Tesoro. The whole poem is composed as an imitation of Dante's style: this essay studies, also in a perspective view, language and rhymes, trying to afford a comment of the text
La tradizione dei volgarizzamenti toscani del «Tresor» di Brunetto Latini. Con edizione critica della redazione α (I.1-129)
Edizione critica di una famiglia duecentesca del volgarizzamento toscano del 'Tresor' di Brunetto Latin
Episodi della fortuna di Aretino nell'Inghilterra elisabettiana. Con una nota sull'edizione delle "Quattro Comedie": John Wolfe, 1588.
Il contributo affronta la fortuna del teatro aretiniano in Inghilterra alla dine del XVI secolo analizzandone le ricadute nella produzione tipografica londinese in lingua italiana
Le Derivationes di Uguccione da Pisa tra la Commedia e i suoi antichi commentatori: un esperimento di spoglio
Come acquisito da una lunga tradizione di studi, la formazione del lessico dantesco è in larga parte correlata con la lessicografia mediolatina, dichiaratamente frequentata dal poeta. Un ruolo preminente - giusta una dichiarazione di Dante stesso – devono aver avuto le Derivationes di Uguccione da Pisa delle quali si offre in questo contributo uno spoglio parziale per misurarne il peso nella lingua della Commedia in relazione anche con gli altri vocabolaristi coevi (almeno Papia e il Catholicon)
Tra cultura scolastica e divulgazione enciclopedica: un volgarizzamento del Trésor in compilazioni tardomedioevali
Attraverso un attento esame testuale comparativo l'A. verifica l'emergenza di un presunto volgarizzamento del "Trésor" di Brunetto Latini in alcune compilazioni divulgative tre-quattrocentesche come il "Fioretto della Bibbia", passato per vari canali alla stampa con il nome di "Fiore novello" (1473). Utilizzando uno dei codici latori della porzione più completa del "Fioretto", il 1265 della Biblioteca Riccardiana di Firenze, l'A. vi individua il blocco compatto di testo riconducibile con ogni probabilità al volgarizzamento in questione, interpolato con altro materiale
Per la tradizione del Tresor volgarizzato: primi appunti su una redazione meridionale (Δ)
La complessa storia testuale dei volgarizzamenti del Tresor di Brunetto Latini, accanto ad una ipertrofica e ben nota tradizione toscana, conosce anche episodi minori di traduzione in aree laterali come il Mezzogiorno estremo d’Italia. È possibile infatti isolare una famiglia costituita da due soli manoscritti quattrocenteschi che dati esterni ed interni collocano indiscutibilmente tra il Salento e la Sicilia. Tale micro-tradizione, ben individuata da errori comuni, palesa una serie di varianti che permettono di delineare abbastanza chiaramente la fisionomia del modello da cui è stata tratta la traduzione: con ogni probabilità, infatti, esso va collegato ad una famiglia del Tresor francese in parte esemplata in un atelier del Mediterraneo orientale della quale almeno un testimone mostra le tracce di un passaggio per l’Italia meridionale
Per il testo del «Tresor» volgarizzato. Le interpolazioni di una famiglia delle versioni toscane
Studio su alcune interpolazioni caratterizzanti famiglie minori del volgarizzamento 'alfa' dell'enciclopedia brunettiana
rec. a: Irene Maffia Scariati, Dal 'Tresor' al 'Tesoretto'. Saggi su Brunetto Latini e i suoi fiancheggiatori, Roma, Aracne, 2010
Recensione ad una raccolta di studi editi e inediti centrati sulla figura di Brunetto Latini e di alcunu rimatori toscani duecenteschi
Storia di una ‘lunga fedeltà’: Boccaccio editore di Dante
Il saggio analizza la filologia dantesca di Giovanni Boccaccio e le sue ricadute sulla tradizione della Vita Nuova, delle Rime e della Commedia
- …
