1,721,082 research outputs found

    A Physical Dictionary of 1655: When translating medical science is not enough

    Full text link
    This paper analyses the lexicological and lexicographical characteristics of A Physical Dictionary, a 13-page medical glossary appended to the English edition of Lazare Rivière’s Praxis Medica, translated, among others, by Nicholas Culpeper, and published by Peter Cole as The Practice of Physick in 1655. Notwithstanding a few inconsistencies in the form of variant spellings, repetitions, and inaccuracies, the glossary can be described as a useful addition to Rivière’s treatise as evidenced by its inclusion in the following editions of the English text. With its generally short (often one-word) definitions which tend to present the literate but not highly educated readers of Rivière’s book in English with easier language equivalents of the many technical terms that are part and parcel of a medical book of this kind, A Physical Dictionary can, indeed, be described as further evidence of Nicholas Culpeper’s long-lasting activity as a translator and popularizer of medical discourse

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed

    Variations on the Author

    Full text link
    “Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship

    Appropriate Similarity Measures for Author Cocitation Analysis

    Full text link
    We provide a number of new insights into the methodological discussion about author cocitation analysis. We first argue that the use of the Pearson correlation for measuring the similarity between authors’ cocitation profiles is not very satisfactory. We then discuss what kind of similarity measures may be used as an alternative to the Pearson correlation. We consider three similarity measures in particular. One is the well-known cosine. The other two similarity measures have not been used before in the bibliometric literature. Finally, we show by means of an example that our findings have a high practical relevance.information science;Pearson correlation;cosine;similarity measure;author cocitation analysis

    The Age.Vol.A App and Weportal: Bridging the communicative gap between the elderly, their families and foreign caregivers

    No full text
    With this paper, we wish to present the Age.Vol.A (Ageing, Volunteers, Assistants. Multilingual Tools for Assisting the Ageing) App, whose pilot version is currently being finalized at the Universities of Varese and Milan (Italy), and is being released in June 2022. The App is the main practical output of a four-year research project bearing the same name (2018-2022) that received major funding by Fondazione Cariplo (2021), one of the world’s main philanthropic organizations. The project’s aim consists in facilitating communication between elderly Italian citizens living in the northern Province of Varese (Italy) and assisted by foreign caregivers, the elderly’s families and the foreign caretakers themselves. The wider scope of the project is to ultimately improve the health and wellbeing of all the social actors involved in these often delicate family settings (Vicentini/Grego 2019). For example, (foreign) caregivers, who “are not family members but often end up making up for weak or non-existent family networks, and their relationship with the older people they look after often merges into that of an unofficial relative. They are relied upon, confided in” (Brannigan et al. 2020). Age.Vol.A started off with the objective of shedding light on the experience of assisted ageing in a country which ranks among the four oldest countries in the world (Istat 2020) and provide technological tools for bridging the communicative and cultural gaps between the three above mentioned social groups. Specifically, the Age.Vol.A App is introduced, illustrating the mixed-method – linguistic, statistical and sociological – research applied in the collection of the data, administration of interviews and needs analysis carried out among the interested social groups, in order to determine the content of the App (Russo et al. 2020). The selection process of the material to include is then described, together with the recommendations received by local institutional parties (the Varese Town Council, health authority and welfare institute) about specific themes and aspects they considered relevant. Finally, the step of translation and localization into six languages (English included) of the output of the research is outlined, focusing on how the actual languages (e.g. Ukranian rather than lingua-franca Russian), or even the local varieties of the standard languages (e.g. Spanish and Russian) spoken by the caregivers in the Varese Province were specifically targeted, based on the statistical research carried out at the beginning. The Age.Vol.A. App shall be distributed free of charge to all involved social actors, and is hoped to represent a practical output of multi-disciplinary, applied research that is beneficial to society, albeit at a limited local level thus far, and that brings the academia closer to the needs and expectations of their territory-s population. Keywords: Northern Italy, elderly care, foreign caregivers, sociolinguistics, statistics, translation. References Brannigan Michael, Vicentini Alessandra, Grego Kim, Bacchini Simone C. (2020) (eds), Practical perspectives on older people, caregivers, families and organisations, Special issues, “Working with Older People”, 5(3), Emerald, London. Fondazione Cariplo (2021), https://www.fondazionecariplo.it/en/the-foundation/la-fondazione.html). Istat (2020), Rapporto annuale 2020. La situazione del Paese, https://www.istat.it/storage/rapporto-annuale/2020/Rapportoannuale2020.pdf. Russo Daniel, Grechi Daniele, Vicentini Alessandra, Grego Kim (2020), ‘Sociolinguistic and statistical methods to survey the communicative needs of home-assisted elderly, their families, and foreign caregivers in Northern Italy’, in Davis Boyd, Vicentini Alessandra, Grego Kim (2020) (eds), Seniors, foreign caregivers, families, institutions: Linguistic and multidisciplinary perspectives, Mimesis international, Milan/London. Vicentini Alessandra, Grego Kim (2019) (eds), Linguistic perspectives on ageing issues, ethics and ideology, “EXPRESSIO”, 3, Mila

    Introducing Age.Vol.A: digital tools to promote communication between seniors, foreign caregivers and families

    No full text
    This presentation introduces Age.Vol.A.– Ageing, Volunteers, Assistants. Multilingual tools for Assisting the Ageing, a research project on ageing issues focusing on the demographic and social situation of Varese, an 80,000-inhabitant city in North-West Italy, with 13% of its population over 65 and foreigners representing over 8% of the province’s population, a significant proportion of whom is employed as caregivers to assist elderly people at home. Age.Vol.A. starts from the assumption that, between home-assisted Italian seniors and their non-Italian caregivers, there exists a linguistic and cultural barrier as well as a digital divide, which tends to increase the physical and social isolation of the elderly population (Russo et al., 2019; Vicentini & Grego, 2019; Vicentini et al., 2020). The paper intends to offer an overview of the output of this research project, i.e. a multilingual website and a multilingual smartphone application aimed at providing the foreign caregivers with terminology and practical information related to their assisted and the institutions aimed to assist those who assist the elderly, from health and healthcare to administrative issues. The terminology is divided into three macro areas – health, institutions, daily life – with secondary fields according to various communicative situations. The concept of the digital tools rests on the notions of translanguaging in migrant communities (Canagarajah, 2013; Hafner & Jones, 2015; Schreiber, 2015) as a means to deploy communication practices which digital tools can support through adaptive moves through linguistic, textual, and audiovisual media. References Canagarajah, S. (2013) “Negotiating Translingual Literacy: An Enactment.” Research in the Teaching of English 48(1):40–67. Hafner, C. A., & Jones, R. H. (2015). Digital literacies and language learning. Language Learning & Technology, 19(3), 1–7. Russo, D., Luraschi, M., Grego, K., Vicentini, A., Pasquaré Mariotto, F., Rovelli, G. (2019) “Designing a Survey for Care Workers, the Elderly and Their Families”, presentation at the conference Seniors, foreign caregivers, families, institutions: Linguistic and multidisciplinary perspectives, University of Insubria, Varese, Italy, 9-10/04/2019. Schreiber. B. R. (2015). “I am what I am”: Multilingual identity and digital translanguaging. Language Learning & Technology, 19(3), 69–87. Vicentini, A., Grego, K. (2019) (eds) “Linguistic perspectives on ageing issues, ethics and ideology”, Expressio, 3. Vicentini, A., Grego, K., Russo, D., Grechi, D., Pasquaré-Mariotto, F. & Rovelli, G. (2020). “Sociolinguistic and statistical methods to improve health communication between the elderly, caregivers and institutions: The Age.Vol.A. research project”. presentation at the conference Communication, Medicine and Ethics Conference (COMET) 2020, Aalborg (DK), 01-03/07/2020

    Dispelling the Myths Behind First-author Citation Counts

    Full text link
    We conducted a full-scale evaluative citation analysis study of scholars in the XML research field to explore just how different from each other author rankings resulting from different citation counting methods actually are, and to demonstrate the capability of emerging data and tools on the Web in supporting more realistic citation counting methods. Our results contest some common arguments for the continued use of first-author citation counts in the evaluation of scholars, such as high correlations between author rankings by first-author citation counts and other citation counting methods, and high costs of using more realistic citation counting methods that are not well-supported by the ISI databases. It is argued that increasingly available digital full text research papers make it possible for citation analysis studies to go beyond what the ISI databases have directly supported and to employ more sophisticated methods

    Author Index

    No full text
    Nao informado

    koamabayili/VECTRON-author-checklist: VECTRON author checklist

    No full text
    We have done our best to complete the author checklist relating to the use of animals in the hut study. Note that the objective for the hut study was to evaluate the IRS treatment applications for residual efficacy against Anopheles mosquitoes, including the local An. coluzzii mosquito population. Cows were only used to attract mosquitoes into the huts and no tests were carried out directly on the cows. The author checklist is intended for use with studies where experiments are carried out on animals, which is why we have had such difficulty in completing this for the hut study, as many of the questions do not relate to how the cows were used
    corecore