18,218 research outputs found

    Cahier photographique de Fouad Elkoury

    No full text
    Elkoury Fouad. Cahier photographique de Fouad Elkoury . In: Chimères. Revue des schizoanalyses, N°11, printemps 1991. pp. 5-5

    Cahier photographique de Fouad Elkoury

    No full text
    Elkoury Fouad. Cahier photographique de Fouad Elkoury . In: Chimères. Revue des schizoanalyses, N°11, printemps 1991. pp. 5-5

    World Religions Week: Fouad Masri

    No full text
    Fouad Masri shares some of his story, speaks on Islam the for World Religions Week. Fouad Masri was born and raised in the war zone of Beirut, Lebanon. He is a lecturer and author of the award-winning book “Connecting with Muslims.” A third generation pastor, he has a passion for sharing the love of Christ with Muslims. In 1993, he founded Crescent Project to nurture transformational relationships between Christians and Muslims and overcome misconceptions about Islam and Christianity. He lives in Indianapolis with his wife Lisa and their two children

    World Opportunities Week: Fouad Masri

    No full text
    Jon Lieberman introduces Chosen People Ministries, and Fouad Masri shares about the Crescent Project and persecuted Christians during World Opportunities Week chapel

    De Transe au Moulin du diable : Fouad Boussouf et la Compagnie Massala. Entretien avec Fouad Boussouf

    Full text link
    Dans ses derniers spectacles, le chorégraphe Fouad Boussouf explore deux versants de l’accélération. Dans un premier texte, Inès Cazalas évoque Transe, créé en 2013 à la suite des « printemps arabes » et repris en avril 2016 à Ramallah, qui mêle la poésie de Mahmoud Darwich à un rituel organique collectif. Récusant la terminologie conservatrice de la « contagion » révolutionnaire, la transe est apparue comme un vocabulaire apte à transposer les violences historiques, les processus politiques et les bouleversements sociaux en cours : son accélération est un transport spirituel et corporel qui ouvre de nouveaux espaces-temps libérateurs, à la fois tangibles et inconnus, tout en étant traversée de discontinuités et de conflictualités. Dans un second, Catherine Coquio évoque Le Moulin du diable, créé en 2015 en reprenant l’expression que Bourdieu avait entendue chez les paysans kabyles, qui désignaient ainsi l’horloge imposant le temps des colons français. Ce dernier spectacle traite par un humour grinçant ce qu’Hartmut Rosa appelle la « famine temporelle » : le rituel déréglé d’un capitalisme dérégulé déforme les corps et contraint à la disjonction individuelle et au délire grimaçant. Enfin, dans l’entretien mené avec elles deux, Fouad Boussouf revient sur les différents langages chorégraphiques qu’il mêle dans ses créations, sur ses rapports contradictoires avec l’accélération, et sur la manière dont un phénomène social ultracontemporain fait retrouver un fondamental de la danse.In his latest shows, the choreographer Fouad Boussouf explores two aspects of acceleration. In the first text, Inès Cazalas evokes Transe [Trance], created in 2013 following the Arab Spring, and put on again in April 2016 in Ramallah, and which blends the poetry of Mahmoud Darwish with a collective organic ritual. Challenging the conservative terminology of revolutionary ‘contagion’, the trance appears as a vocabulary capable of transposing historical violence, political processes and social upheaval currently in progress: its acceleration is a spiritual and bodily transport, which opens up new and liberating space-times, at once tangible and unknown, while at the same time being crossed by discontinuity and conflict. In the second text, Catherine Coquio evokes Le Moulin du diable [The Devil’s Mill], created in 2015 and taking up the expression that Bourdieu had heard when among Kabyle peasants, which designated the clock indicating the time imposed by the French colonists. This show treats, using dark humour, what Hartmut Rosa calls ‘temporal famine’: the unsettled ritual of a deregulated capitalism which deforms the body and forces one into individual disjunction and grimacing delirium. Finally, in the interview carried out with both Cazalas and Coquio, Fouad Boussouf comes back to the different choreographical languages that he mixes into his creations, and to their contradictory relationships to acceleration, and on the way in which an ultracontemporary social phenomenon recovers something fundamental to dance

    La solitudine dell'Occidente

    No full text
    Il desiderio e il malessere che legano l'Islam all'Occidente nel racconto di vita di un musulmano in Italia. Non più scontro o crisi di civiltà, ma incontro delle diversità: è questo il passaggio cruciale di un Occidente che deve fare i conti con le proprie identità multiple e imparare a comprendere la complessità anziché combatterla. Khaled Fouad Allam, da sempre cittadino di due mondi, si pne alla confluenza tra queste identità e dal suo punto di osservazione privilegiato fa spaziare lo sguardo su luoghi ed eventi, sentimenti e umori dei nostri tempi: da Trieste a Qom, da Gerusalemme alle banlieues parigine, dalla rivoluzione iraniana del 1979 alla guerra in Iraq, dall'11 settembre al trionfo di Hamas nelle ultime elezioni palestinesi. La testimonianza diretta del proprio vissuto – l'infanzia in Marocco, i viaggi, il lavoro di giornalista, docente e parlamentare in Italia – si intreccia alla denuncia degli stereotipi e dei luoghi comuni che segnano la nostra comprensione di nodi problematici fondamentali quali la questione femminile; la separazione tra legge civile, morale e religiosa; l'uso ideologico dei concetti di gruppo etnico e comunità. "La questione per i musulmani oggi è come essere musulmani d'Occidente" osserva Fouad Allam, e mostra con il proprio esempio che la nostra cultura può essere rideclinata alla luce di una sensibilità e di un'esperienza provenienti dal mondo musulmano. Per questo riprende e interpreta – con riferimenti culturali eclettici, tra cui lo scrittore nomade per eccellenza Bruce Chatwin, i poeti della classicità araba, la filosofia di Deridda e le armonie di Bach – nozioni cardine del pensiero occidentale quali Europa, civiltà, téchne, progresso, multiculturalismo, integrazione, che oggi più che mai chiedono di essere riformulate. La sua prosa live, elegante e precisa disegna una mappa per la convivenza tra Islam e Occidente invitando l'etica, la politica e la riflessione filosofica di questi mondi a porsi in ascolto e in dialogo reciproco

    Interview with Ahmed Fouad and Hala Fouad

    No full text
    مقابلة مع المخرج المصري، أحمد فؤاد، وإبنته الممثلة المصرية، هالة فؤاد، يناقشا فيها مهنتهما وأهم أفلام المخرج المصري "رجب فوق صفيح ساخن،" و"بيت القاصرات،" من أعماله الأخرى. كما تتحدث إبنته الممثلة الشابة هالة فؤاد، عن دورها في فيلم "اللعب مع الشياطين،" المعروض بمهرجان الأسكندرية السينمائي في دورته السادسة. قام بالمقابلة حسن شمس الدين.An interview with Egyptian director, Ahmed Fouad, and his daughter, Egyptian actress, Hala Fouad, in which they discuss their careers. Ahmed also mentions some of his films, such as “Ragab On A Hot Tin Roof,” and “The House of Minors,” among others. His daughter, the young actress, Hala Fouad, also discusses her role in the film "Playing With The Devils," shown at the sixth edition of the Alexandria Film Festival. The interview was conducted by Hassan Shams Al-Din

    Humour et vérité dans l'œuvre de Fouad Laroui: Entretien avec Fouad LAROUI

    No full text
    Une polyvalence exceptionnelle caractérise le parcours scientifique, professionnel et intellectuel de l’écrivain marocain Fouad LAROUI.Lauréat de l’Ecole Nationale des Ponts et Chaussées en France, il renonce à une carrière d’ingénieur dans une usine de phosphates au Maroc, et retourne en Europe pour assouvir son envie de voyage et d’apprentissage. Il reprend ses études et obtient un doctorat en sciences économiques, voyage et travaille dans plusieurs endroits avant de s’installer à Amsterdam où il dirige une unité de recherche à l’université. Ingénieur et économiste de formation, Fouad LAROUI est aussi un romancier dont l’œuvre est lue et reconnue sur les deux rives de la Méditerranée. Son premier roman, Les Dents du topographe (Julliard, 1996), a été un succès auprès du public et de la critique, distingué par le Prix Découverte Albert-Camus. Ses écrits, qui répondent en général à la forme courte de la narration, conte ou nouvelle, le ramènent souvent à son enfance, à son pays d’origine, son histoire et sa culture. Dans son vécu, l’écrivain puise le matériau de son œuvre, mais travaille à transcender le réel par l’imaginaire, et brouille les frontières entre le fictif et l’autobiographique. Hostile à un discours politique trop abrupt, il recourt aux subterfuges de l’humour et de l’ironie, rappelant à bien des égards l’œuvre d’un autre romancier, Driss CHRAIBI, originaire de la même ville marocaine. Sévère et bienveillant, grave et léger, l’écrivain s’attaque à toutes les formes d’arbitraire qui pèsent encore sur sa société d’origine, mais il porte en même temps un regard complice sur les aspects positifs qu’elle sait montrer. Fouad LAROUI est économiste, romancier et essayiste. Il est l'auteur de nombreux romans dont le dernier s’intitule La Femme la plus riche de Yorkshire, Paris, Julliard, 2008

    Fouad Elkoury's Suite Egyptienne

    No full text
    Fouad Elkoury's Suite Egyptienn

    Fouad Elkoury's Suite Egyptienne

    Full text link
    Fouad Elkoury's Suite Egyptienn
    corecore