945 research outputs found

    Un pamphlet de Calvin restitué à son auteur, II

    No full text
    F.M. Higman. A pamphlet of Calvin restored to its author. (Un pamphlet de Calvin restitué à son auteur.) This is the text of Jean Calvin's pamphlet in answer to the «Catalogue des livres censurez par la Sorbonne », 1544.Voici le texte du pamphlet de {Jean Calvin ] en réponse au Catalogue des livres censurez par la Sorbonne, 1544.Higman Francis M. Un pamphlet de Calvin restitué à son auteur, II. In: Revue d'histoire et de philosophie religieuses, 60e année n°3, Juillet-septembre 1980. pp. 327-337

    The author of a judicial act

    No full text
    L’auteur littéraire et son oeuvre ne peuvent être définis de façon totalement indépendante l’un de l’autre, car ils se définissent par leur lien réciproque et suivant des caractéristiques propres. Le lien se traduit par l’attribution du texte à l’auteur – terme générique – de façon directe ou par un mécanisme de représentation. L’attributaire identifie – ou authentifie – le texte, lui confère une double signification – en vertu de son intention propre et en vertu de son autorité personnelle – et il en assume la responsabilité. De son côté le texte, notamment de par sa qualité, participe à l’autorité de l’auteur et à son identification comme tel.L’écoulement du temps, enfin, amenuise le lien entre texte auteur sans le faire disparaître entièrement car une part irréductible de l’intention de signification du texte reste déterminée par son auteur, le texte seul étant dénué de portée juridique. L’auteur et l’oeuvre comportent également des caractéristiques propres. L’acte juridique peut être décrit comme une oeuvre singulière, comme un texte singulier. Les caractéristiques propres de l’auteur – sens large – et du texte sont comparables à celles de l’auteur et du texte littéraires. Le texte s’insère dans un ensemble d’intentions normatives préexistantes qu’il doit à la fois respecter et modifier. Respecter, car il doit en observer les canons pour pouvoir s’y insérer. Modifier car en s’insérant dans cet ensemble, la valeur de l’intention normative propre qui lui est reconnue, le modifie. L’auteur exerce un pouvoir, qui comporte deux fondements : celui de ses qualités personnelles et celui d’un titulaire supérieur d’une autorité, dont l’auteur assure la représentation.The literary author and his work can not be defined in a totally independent way, one from the other. They are defined, on the one hand, by a reciprocal link, and, on the other hand, according to their own characteristics. The link is shown by the attribution of the text to the author - a generic term - directly or through a mechanism of representation. This attributive author identifies - or authentifies - the text, gives it a twofold meaning - because of his own intention and of his personal authority - and he assumes the responsibility. In a symmetrical manner, the text, especially by its quality, participates in the authority of the author and in his identification as such. As time passes, the link between text and author lessens without causing it to disappear entirely, since an irreducible part of the intent of meaning of the text remains determined by the author, as the text considered on its own having no legal significance.The author and the work also have their own characteristics. The judicial act can be described as a singular work, as a singular text. The author’s own characteristics - in a broad sense - and those of the text are comparable to those of a litterary text’s author. The text is inserted into an existing group of pre-existing normative intents which he must both respect and modify. He must respect the canons in order to insert it. And he must modify it to insert his text into the whole, the value of its own normative intent, which is recognized, modifies the existing law. The author exercises a power, which has two bases : that of his personal qualities and that of the person who has the title of a superior authority, whom the author represents

    Qu'est-ce qu'un auteur scientifique ?

    No full text
    Although a lot of studies question the notion of author, very little attention had been paid to scientific authorship. With articles signed sometimes by more than fifty names, scientific activity is however a strategic site to examine the author in general and to specify the attributes of the scientific author. This text shows that the collective side of scientific work require several shifts in comparison with the literary and legal conception of the author that close enunciation on a singular individual. From a standpoint focuses on action, the analysis claims the necessary dissociation of some acts that are generally considered as concomitant, indeed similar: “to write”, “to sign”, and “to be an author”.Bien que de nombreux travaux interrogent la notion d'auteur, celle-ci reste très peu travaillée en science. Avec des articles parfois signés par plus d'une cinquantaine de noms, l'activité scientifique est pourtant un site stratégique pour étudier l'auteur en général et pour spécifier les attributs de l'auteur scientifique. Ce texte montre que l'aspect collectif du travail scientifique suppose plusieurs déplacements par rapport à la conception littéraire et juridique de l'auteur qui clôt l'énonciation sur une personne individuelle. À partir d'une perspective attentive à l'action, l'analyse insiste sur la nécessaire dissociation de certains actes généralement considérés comme concomitants, voire équivalents : « écrire », « signer » et « être auteur »

    Ces liens qui éloignent

    No full text
    A study on the modifications of the relation between author and lector due to the translation from text to hypertextEtude sur les modifications du rapport auteur-lecteur entraînées par le passage du texte à l'hypertext

    Présence de l�auteur dans l�article de revue scientifique

    No full text
    The research article represents, in the scientific community, an acting means in transmitting knowledge. It is a textual genre ensuring, by its reliability, the membership of the recipient and even the recognition of the author, whom by writing his article, builds an argumentative strategy whose effect is reflected in the text by a variety of markers, demonstrating the presence of the author / researcher in a discourse that is objective and neutral, but that does not lack personal traces. In this article we deal with the question of the author / researcher manifestation in the genre of the scientific research article, relying on an electronic corpus consisting of ten articles of magazines in linguistics and physics.L�article de recherche constitue, dans la communauté scientifique, un moyen agissant quant à la transmission du savoir. C�est un genre textuel assurant, par sa fiabilité, l�adhésion du pair destinataire et la reconnaissance de l�auteur qui, en rédigeant son article, construit toute une stratégie argumentative, dont l�effet se répercute sur le texte par une diversité de marqueurs, témoignant de la présence de l�auteur dans un discours qui se veut objectif, mais qui ne manque pas de traces personnelles. Dans le présent article, nous abordons la question de la manifestation de l�auteur/chercheur dans le genre de l�article de recherche scientifique, en nous appuyant sur un corpus électronique composé de dix articles de revues spécialisées en linguistique et en physique

    Interpolation métrique dans la transmission du texte de Properce

    No full text
    L'état du texte de l'auteur latin Properce fait l'objet de débat depuis plusieurs siècles déjà. Son état déterioré a laissé place à de nombreuses hypothèses sur sa transmission. Le présent mémoire vise à évaluer de façon macroscopique la validité de l'hypothèse voulant que dans l'archétype des manuscrits propertiens ou dans un antécédent de ce dernier, un interpolateur ait modifié les vers corrompus pour leur redonner une forme métriquement régulière. Pour ce faire, nous recensons l'état de la critique textuelle entourant Properce ainsi que l'état de la question en ce qui a trait à l'interpolation métrique plus précisément. Nous présentons ensuite un résumé des données pertinentes, relevées dans les tableaux de l'annexe, où nous trouvons d'un côté des erreurs métriques et de l'autre des corruptions identifiées unanimement par quatre éditeurs principaux du texte de Properce. Des observations sur les résultats sont par la suite présentées et soutenues par une comparaison avec la transmission du texte d'un autre auteur latin, Catulle.The state of the text of the Latin author Propertius has been the subject of debate for several centuries now. Its deteriorated condition has given rise to numerous hypotheses about its transmission. This dissertation macroscopically evaluates the validity of the hypothesis which supposes that, in the archetype of the extant Propertius manuscripts or in an antecedent of it, an interpolator altered the corrupt verses to make them metrically regular again. To do so, the author surveys the state of textual criticism surrounding Propertius as well as the state of the question with respect to metrical interpolation specifically. She then presents a summary of the relevant data, found in the tables in the appendix, where are collected on the one hand metrical errors and on the other hand corruptions unanimously identified by four main editors of Propertius' text. Observations on the results are subsequently presented and supported by a comparison with the transmission of the text of another Latin author, Catullus

    Histoires de famille et périls du savoir : stylistique du brouillage dans l’Œdipe de Sénèque

    No full text
    L’Œdipe de Sénèque offre des spécificités apparentées à la poétique tragique de son auteur. Cet article propose une lecture stylistique du texte sénéquien à partir de l’articulation entre savoir et danger par rapport au motif du sacrilège commis au sein de la famille. Cette mise en scène du mythe insiste sur la perversion des liens ainsi que sur une confusion de catégories aux différents niveaux du texte.Seneca’s Oedipus presents several specificities related to the tragic poetics of its author. This article proposes a stylistic reading of the Senecan tragedy focusing on the ideas of knowledge and danger in relation with sacrilege committed within the family. Seneca’s version of Oedipus’s myth underlines the perversion of relationships and a confusion of categories at all levels of the text

    Partition de // Plusieurs Airs // Italiens de // Carissimi // A. 2 Et 3. Parties

    No full text
    Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Cantates]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Vaghi rai, pupille ardenti]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Ahi non torna]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur présumé. [Il mio core è un mar]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [O mirate che portenti]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Siam tre miseri piangenti]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Lungi, homai, deh spiega]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Spera l'huomo infelice]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Non bisogna scherzare]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Tronchisi, pensieri. Soprano, basse continue]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Hor che di Sirio]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Bel tempo per me]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Occhi che m'uccidete]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [È bello l'ardire d'un'anima]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Sospiri ch'uscite]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur présumé. [Quanto sete per me pigri]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur présumé. [La rosa dogliosa]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur présumé. [Al tramontar del giorno]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Sciolto havean dall'alte sponde]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Voglio andare. Dove, dove ?]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Che dici, Amore ?]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [E pur volete piangere]Titre uniforme : Carissimi, Giacomo (1605-1674). Compositeur. [Speranze non partite]Les cantates 1 à 19 sont copiées par Fossard, les cantates 20 à 22 par Philidor. - Contient : "Vaghi rai pupille" (p. 2) ; "Ahi non torna" (p. 11) ; "Il mio core" (p. 22) ; "O mirate" (p. 33) ; "Siam tre miseri" (p. 49) ; "Lungi homai" (p. 69) ; "Spera l'huomo in felice" (p. 73) ; "Non bisogna" (p. 78) ; "Tronchi si pensieri" (p. 86) ; "Horche di Sirio" (p. 93) ; "Bel tempo per me" (p. 103" ; "Occhi che m'uccide" (p. 115) ; "E bello l'ardire" (p. 131) ; "Sospiri ch'uscite" (p. 142) ; "Quanto sete per me" (p. 147) ; "La rosa dogliosa" (p. 161) ; "Al tramontar del giorno" (p. 171) ; "Sciolto havean dall'alte sponde" (p. 181) ; "Voglio andare" (p. 206) ; "Che dici amore" (p. 226) ; "E pur volete piangere" (p. 228) ; "Speranze non partite" (p. 232). - Table des matières au f. [2]. - Erreurs de pagination : p. 232-234 paginées 133, 133, 134. - Rel. en veau marbré ; dos à nerfsPrésentation musicale : PartitionAppartient à l’ensemble documentaire : RISM2Appartient à l’ensemble documentaire : Philidor0Appartient à l’ensemble documentaire : RISMMssCantates profanes -- +* 1600......- 1699......+:17e siècle

    Recens fabricatus labor oder Neugebachene Taffel-Schnitz // von mancherley lustigen Rencken und Schwencken // zusammengestickt // mit Noten auszgespickt // und under fröliche Compagnien geschickt // damit ihnen Essen und Trincken // und denen darbey auf warten den Musicanten die Spendage desto besser zu statten Kommen möge. Mit j. 2. 3. Sing-Stimmen // und 2. Violinen welche meistens ad placitum gesetz seyn. Item etliche Stücklein mit unverschiedlichen Instrumenten // insonderheit vor [sic] die Kunst - Pfeiffer // zum Auffwarten bequem. Mit Trompeten // Cornetten, Trombonen und Fagotten, samt einer Party mit 5. Violen, Kurz und leicht in anmuthiger Harmoni, zur zulässigen Ergötzlichkeit herauss gelassen. So dann appendice der lustig - politische Nasen-Krämer 1 voce. 3 viol. Der frantzösiche Author ist sonst in Teutschland wohl bekandt // Asne de Rilpe

    No full text
    Comprend : 1 - Ihr Leuthe wer heute (3 v., 2 v.ons ad lib.) - 2 - Drey vexations-Brüder. Im Gang Gesang und Tranck (3 v.) - 3 - Ich will euch werthe Freund (2 v., refrain à 5 v., 1 v.on ad lib.) - 4 - Guter Gesell ist der Weg gut draussen (3 v., 2 v.on ad lib.) - 5 - Es geht der Wind von Schwaben her (1 v., 5 v.on ad lib.) - 6 - Schwäbische Bauren Hochzeit (3 v., 2 V.on) - 7 - Von drey vexations Handwerckern (3 v., 2 v.on ad lib.) - 8 - Mayen und Gukguks Lied (1 v. 3 instr.) - 9 - Des Spiehlen und Buhlens Verwurff (2 v., 3 instr. ad lib.) - 10 - Vom Kartatschen oder Kartetschen. Eine Relation eines Wollen webers (2 v., 3 instr. ad lib.) - 11 - Der Scoptisirer Wiederbezahlung Glöttlins in engere Composition gesetzt [certaines parties portent : Blöttlins] (1 v., 2 v.on ad lib.) - 12 - Glottlins von vertraulicher - 13 - Aufzug à 6 Trompeten (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 14 - Aufzug à 6 Trompeten (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 15 - Sonata à 5, 2 cornetto, 3 Tromb (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 16 - Sonata à 5? 2 cornett., 3 Tromb (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 17 - Sonata à 4 Tromb (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 18 - Sonata à 4, 1 Clarino Cornet. 3 Tromb (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 19 - Sonata à 4. 1 Cornetto. 3 Tromb (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 20 - Aria à 3. 2 Viol. 1 Fagotto (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 21 - Gigue à 3. 2 Viol. 1 Fagotto (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 22 - Sonata à 3. 2 Viol. 1 Tromb (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 23 - Gigue à 3. 2 Viol. 1 Tromb (Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 24 - Sonata à 5 (2 Von, 2 alt., b. ; Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.) - 25 - Der Politische Nasen-Krämer (1 v., 2 v.ons, alt. ; Zusammerkunste in engerer Composition. 1 v., 2 v. orn. ad lib.)Présentation musicale : PartiesAppartient à l’ensemble documentaire : RISMImpAppartient à l’ensemble documentaire : Brossard
    corecore