8,247 research outputs found

    BAÑOS CONTRERAS, Fernando

    No full text
    Transcription of a telegram addressed to President Alvaro Obregón from Generals Pablo Rodríquez, Chief of Regiment 30, Manuel Contreras, Chief of the 43rd Battalion and Colonels Angel Camargo, Chief of the 1st Regiment and José San Martín, Chief of the Garrison. The telegram informs the President of the assassination of the Inspector of the Comptrollership, Fernando Baños Contreras by Cap. Salvado R. Santillán, which occurred in Torreón, Coahuila. Decree from President Obregón to the Secretariat of Finance and Public Credit, ordering that the bonuses owed to Mr. Fernando Baños Contreras be liquidated and given to his sister María. / Transcripción del telegrama dirigido al Presidente Alvaro Obregón por los Grales. Pablo Rodríguez, Jefe del 30 Regimiento, Manuel Contreras, Jefe del 43 Batallón y los Corls. Angel Camargo, Jefe del 1er. Regimiento y José San Martín, Jefe de la Guarnición, informándole del asesinato del Inspector de la Contraloría, Fernando Baños Contreras por el Cap. Salvador R. Santillán, ocurrido en Torreón, Coah. Acuerdo del Presidente Alvaro Obregón a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público ordenando se haga la liquidación de bonos que se adeuden al Sr. Fernando Baños Contreras y se entregue la cantidad a su hermana María

    BAÑOS CONTRERAS, Fernando

    No full text
    Transcription of a telegram addressed to President Alvaro Obregón from Generals Pablo Rodríquez, Chief of Regiment 30, Manuel Contreras, Chief of the 43rd Battalion and Colonels Angel Camargo, Chief of the 1st Regiment and José San Martín, Chief of the Garrison. The telegram informs the President of the assassination of the Inspector of the Comptrollership, Fernando Baños Contreras by Cap. Salvado R. Santillán, which occurred in Torreón, Coahuila. Decree from President Obregón to the Secretariat of Finance and Public Credit, ordering that the bonuses owed to Mr. Fernando Baños Contreras be liquidated and given to his sister María. / Transcripción del telegrama dirigido al Presidente Alvaro Obregón por los Grales. Pablo Rodríguez, Jefe del 30 Regimiento, Manuel Contreras, Jefe del 43 Batallón y los Corls. Angel Camargo, Jefe del 1er. Regimiento y José San Martín, Jefe de la Guarnición, informándole del asesinato del Inspector de la Contraloría, Fernando Baños Contreras por el Cap. Salvador R. Santillán, ocurrido en Torreón, Coah. Acuerdo del Presidente Alvaro Obregón a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público ordenando se haga la liquidación de bonos que se adeuden al Sr. Fernando Baños Contreras y se entregue la cantidad a su hermana María

    BAÑOS CONTRERAS, Alfredo

    No full text
    Alfredo Baños Contreras congratulates Fernando Torreblanca on occasion of his birthday. Fernando Torreblanca thanks for his Greetings. / Alfredo Baños Contreras felicita a Fernando Torreblanca con motivo de su onomástico; Fernando Torreblanca agradece dicha felicitación

    BAÑOS CONTRERAS, Alfredo

    No full text
    Alfredo Baños Contreras congratulates Fernando Torreblanca on occasion of his birthday. Fernando Torreblanca thanks for his Greetings. / Alfredo Baños Contreras felicita a Fernando Torreblanca con motivo de su onomástico; Fernando Torreblanca agradece dicha felicitación

    BAÑOS CONTRERAS, Salvador

    No full text
    Telegram from Mr. Fernando Torreblanca to Mr. Salvador Baños Contreras, asking him about the the departure of his daughters from Galveston, Texas. / Telegrama del Sr. Fernando Torreblanca al Sr. Salvador Baños Contreras, preguntándole sobre la salida de sus hijas de Galveston, Texas

    BAÑOS CONTRERAS, Salvador

    No full text
    Telegram from Mr. Fernando Torreblanca to Mr. Salvador Baños Contreras, asking him about the the departure of his daughters from Galveston, Texas. / Telegrama del Sr. Fernando Torreblanca al Sr. Salvador Baños Contreras, preguntándole sobre la salida de sus hijas de Galveston, Texas

    El venerable Fernando Contreras, un santo para la Cate­dral de Sevilla

    No full text
    El proceso de canonización del venerable Fernando Contreras, pro­movido por la Catedral de Sevilla e iniciado hacia 1631, muestra la gran influencia que tuvo la creación de santos en la configuración del arte barroco en el mundo católico y, por ende, el enorme protagonismo de la Corte Pontificia en la toma de decisiones sobre la producción artística de los talleres provinciales

    TUTOR: FERNANDO TORREBLANCA CONTRERAS

    No full text
    Official letter from the legal representative of Fernando Torreblanca in which he is appointed as tutor of the children Plutarco José and Leonardo. Letter thanking to Fernando Torreblanca for accepting the tutorship and management of the children’s assets. / Oficio del representante legal de Fernando Torreblanca en el que se asienta su carácter de tutor de los menores Plutarco José y Leonardo. Cartas de ambos agradeciendo a Torreblanca la tutoría y el manejo de sus bienes

    TORREBLANCA CONTRERAS, Fernando

    No full text
    Itineraries of the trip from Mexico to Vienna that Fernando Torreblanca, Undersecretary of Foreign Affairs made accompanied by his wife Hortensia and his daughters Norma and Hortensia on a special diplomatic commission assigned by the President of the Republic. Oscar E. Duplan, Chief Clerk of the Secretariat of Foreign Affairs informs the consulates of Mexico in New York and Paris about the sums that said consulates must submit to Fernando Torreblanca, Undersecretary of Foreign Affairs to cover salaries, representation, and per diem expenses. He also states that Mr Torreblanca’s tax deductions no be held nor his PNR fees, because they were already paid. The Ambassador of France in Mexico asks the French customs officers to help Fernando Torreblanca with any difficulty he may have during his stay in that country. Fernando Torreblanca asks the Secretariat of Foreign Affairs to send money to José Rubén Romero so he can return to Mexico. He thanks José Manuel Puig Casauranc for wanting him to continue collaborating at the Secretariat of Foreign Affairs. Julián Nogueira, employee of the Information office at the League of Nations, greets Fernando Torreblanca during his stay in Europe. Fernando Torreblanca informs Gen. Plutarco Elías Calles of the date of his trip to New York by the Bremen Steamboat. Encryption proposed to Fernando Torreblanca to send his telegraphic correspondence to Mexico as the same encryption will be used to reply him. The telegrams will be addressed to Montero, as he is known in the telegraph companies and does not need an address. / / Itinerarios del viaje de México a Viena de Fernando Torreblanca, Subsecretario de Relaciones Exteriores, acompañado de su esposa Hortensia y sus hijas Norma y Hortensia con motivo de la comisión especial diplomática que le confirió el Presidente de la República. Oscar E. Duplan, Oficial Mayor de la Secretaría de Relaciones Exteriores informa a los Consulados de México en Nueva York y en París sobre las cantidades que dichos Consulados deberán entregar a Fernando Torreblanca, Subsecretario de Relaciones Exteriores, por concepto de sueldos, gastos de representación y viáticos. También informa que no le sean retenidas la cuota de PNR ni el impuesto sobre la renta pues ya fueron pagadas. El Embajador de Francia en México solicita a los oficiales de las aduanas francesas que faciliten cualquier dificultad de Fernando Torreblanca durante su estancia en ese país. Fernando Torreblanca solicita a la Secretaría de Relaciones Exteriores le sean enviados a José Rubén Romero fondos para regresar a México. Agradece a José Manuel Puig Casauranc la distinción de que quiera que continúe colaborando con la Secretaría de Relaciones Exteriores. Julián Nogueira, miembro de la sección de Información de la Sociedad de Naciones, saluda a Fernando Torreblanca durante su estancia en Europa. Fernando Torreblanca informa al Gral. PEC la fecha de su embarque rumbo a Nueva York por el Vapor Bremen. Clave que proponen a Fernando Torreblanca para que envíe su correspondencia telegráfica a México y en la misma clave se le contestará siendo los cables siempre dirigidos a Montero por ser González Montero conocido en las compañías de cable y no necesitar más dirección

    TORREBLANCA CONTRERAS, Fernando

    No full text
    Itineraries of the trip from Mexico to Vienna that Fernando Torreblanca, Undersecretary of Foreign Affairs made accompanied by his wife Hortensia and his daughters Norma and Hortensia on a special diplomatic commission assigned by the President of the Republic. Oscar E. Duplan, Chief Clerk of the Secretariat of Foreign Affairs informs the consulates of Mexico in New York and Paris about the sums that said consulates must submit to Fernando Torreblanca, Undersecretary of Foreign Affairs to cover salaries, representation, and per diem expenses. He also states that Mr Torreblanca’s tax deductions no be held nor his PNR fees, because they were already paid. The Ambassador of France in Mexico asks the French customs officers to help Fernando Torreblanca with any difficulty he may have during his stay in that country. Fernando Torreblanca asks the Secretariat of Foreign Affairs to send money to José Rubén Romero so he can return to Mexico. He thanks José Manuel Puig Casauranc for wanting him to continue collaborating at the Secretariat of Foreign Affairs. Julián Nogueira, employee of the Information office at the League of Nations, greets Fernando Torreblanca during his stay in Europe. Fernando Torreblanca informs Gen. Plutarco Elías Calles of the date of his trip to New York by the Bremen Steamboat. Encryption proposed to Fernando Torreblanca to send his telegraphic correspondence to Mexico as the same encryption will be used to reply him. The telegrams will be addressed to Montero, as he is known in the telegraph companies and does not need an address. / / Itinerarios del viaje de México a Viena de Fernando Torreblanca, Subsecretario de Relaciones Exteriores, acompañado de su esposa Hortensia y sus hijas Norma y Hortensia con motivo de la comisión especial diplomática que le confirió el Presidente de la República. Oscar E. Duplan, Oficial Mayor de la Secretaría de Relaciones Exteriores informa a los Consulados de México en Nueva York y en París sobre las cantidades que dichos Consulados deberán entregar a Fernando Torreblanca, Subsecretario de Relaciones Exteriores, por concepto de sueldos, gastos de representación y viáticos. También informa que no le sean retenidas la cuota de PNR ni el impuesto sobre la renta pues ya fueron pagadas. El Embajador de Francia en México solicita a los oficiales de las aduanas francesas que faciliten cualquier dificultad de Fernando Torreblanca durante su estancia en ese país. Fernando Torreblanca solicita a la Secretaría de Relaciones Exteriores le sean enviados a José Rubén Romero fondos para regresar a México. Agradece a José Manuel Puig Casauranc la distinción de que quiera que continúe colaborando con la Secretaría de Relaciones Exteriores. Julián Nogueira, miembro de la sección de Información de la Sociedad de Naciones, saluda a Fernando Torreblanca durante su estancia en Europa. Fernando Torreblanca informa al Gral. PEC la fecha de su embarque rumbo a Nueva York por el Vapor Bremen. Clave que proponen a Fernando Torreblanca para que envíe su correspondencia telegráfica a México y en la misma clave se le contestará siendo los cables siempre dirigidos a Montero por ser González Montero conocido en las compañías de cable y no necesitar más dirección
    corecore