3,454 research outputs found
Esther Ferrer
Esther Ferrer, Autorretrato en el tiempo / Self-Portrait in Time, 1981-2014 © Esther Ferrer, 2014 Esther Ferrer is an artist born in the Spanish Basque Country in 1937, who, like a large number of artists from the Iberian Peninsula, moved to France at the beginning of the 1970s. She had already developed an artistic activity in Spain as a member of the group ZAJ, alongside Ramon Barce, Walter Marchetti and Juan Hidalgo, performing an art that can be associated with action and concrete musique..
Esther Ferrer. Espacios Entrelazados
Two complementary exhibitions by the Artist Esther Ferrer give us the opportunity to see her work in perspective. The first of them took place at the beginning of this year at the Palacio de Velázquez in Madrid with the title "All variations are valid, including this one" and was organized by the Reina Sofía National Art Center Museum. The second one is currently taking place in the Guggenheim Museum in Bilbao with the title "Interlaced Spaces".Dos exposiciones complementarias de la Artista Esther Ferrer nos dan la oportunidad de ver su trabajo en perspectiva. La primera de ellas tuvo lugar a comienzo del presente año en el Palacio de Velázquez en Madrid con el título de “Todas las variaciones son válidas, incluida esta” y estuvo organizada por el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. La segunda está teniendo Lugar actualmente en el Museo Guggenheim en Bilbao con el título “Espacios Entrelazados”
Esther Ferrer
Frank Lamy le souligne à bon escient, ce catalogue est le premier ouvrage en langue française dédié à Esther Ferrer. C’est en effet paradoxal de constater que cette artiste qui « vit et travaille » à Paris depuis 1970 n’ait pas eu droit à une telle reconnaissance auparavant. Comme beaucoup d’artistes de son âge, elle semble faire là l’objet d’une « réparation historique », accélérée de surcroît parce qu’elle est une « artiste femme », et, c’est un des nœuds essentiels de l’affaire, espagnole...
Esther Ferrer
Frank Lamy le souligne à bon escient, ce catalogue est le premier ouvrage en langue française dédié à Esther Ferrer. C’est en effet paradoxal de constater que cette artiste qui « vit et travaille » à Paris depuis 1970 n’ait pas eu droit à une telle reconnaissance auparavant. Comme beaucoup d’artistes de son âge, elle semble faire là l’objet d’une « réparation historique », accélérée de surcroît parce qu’elle est une « artiste femme », et, c’est un des nœuds essentiels de l’affaire, espagnole...
Esther Ferrer. Intertwined Spaces
Dos exposiciones complementarias de la Artista Esther Ferrer nos dan la oportunidad de ver su trabajo en perspectiva. La primera de ellas tuvo lugar a comienzo del presente año en el Palacio de Velázquez en Madrid con el título de “Todas las variaciones son válidas, incluida esta” y estuvo organizada por el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. La segunda está teniendo Lugar actualmente en el Museo Guggenheim en Bilbao con el título “Espacios Entrelazados”.Two complementary exhibitions by the Artist Esther Ferrer give us the opportunity to see her work in perspective. The first of them took place at the beginning of this year at the Palacio de Velázquez in Madrid with the title "All variations are valid, including this one" and was organized by the Reina Sofía National Art Center Museum. The second one is currently taking place in the Guggenheim Museum in Bilbao with the title "Interlaced Spaces"
Resonancias Zaj: Esther Ferrer, sonar a placer
Esther Ferrer’s artistic practice emanates from the shared pleasure of making, an expressive need that held the creative seams of the Zaj group together, intermittently, for more than three decades. However, this shared pleasure reveals an imbalance with respect to the figure of Ferrer in the assessment of the contributions of its founding members to sound creation. This article seeks to reconsider this imbalance through an investigation into sounding in Esther Ferrer’s work. To approach this sound-making, I will explore the relations between the body and the voice, alongside her conception of performance, with the aim of tracing some of the fundamental pillars of her production: repetition, duration, spatial and temporal structures, and co-presence. Beyond her actions prefixed in scores, I will delve into the hazardous liberation of sound and silence through a selection of sound works spanning fifty years of her career to track an artistic activity that remains open and in continuous variation.La práctica artística de Esther Ferrer emana del placer compartido de hacer, una necesidad expresiva que mantuvo unidas las costuras creativas del grupo Zaj, de manera intermitente, durante más de tres décadas. Sin embargo, este placer compartido evidencia un desequilibrio con respecto a la figura de Ferrer en la valoración de las aportaciones de sus miembros fundadores a la creación sonora. El presente artículo atiende a la reconsideración de tal desequilibrio para indagar en el sonar de la obra de Esther Ferrer. Para abordar este hacer sonoro exploraremos las relaciones entre el cuerpo y la voz, así como su concepción de la performance con el fin de rastrear algunos de los pilares fundamentales de su producción: la repetición, la duración, la estructura espaciotemporal o la copresencia. Más allá de sus acciones prefijadas en partituras, profundizaremos en la liberación azarosa del sonido y el silencio a partir de una selección de obras sonoras que superan cincuenta años de trayectoria para atravesar una actividad artística que permanece abierta y en continua variación
Conversa amb Esther Ferrer
Conferència en forma de conversa oberta amb l'autora sobre la idea de performance com a art del temps, espai i presència1513.mp4
1513.mp
Premio “José Ruiloba” 1er. lugar en Investigación en Epidemiología
La Asociación Mexicana de Infectología y Microbiología Clínica A.C. "Premio José Ruiloba" Otorgó 1° Lugar en investigación en Epidemiología a: Ribas Aparicio Rosa María, Baltierra Jasso Laura Esther, Jiménez Alberto Alicia, Castelan Vega Juan Arturo por el proyecto "Sustituciones de aminoácidos que favorecen la transmisibilidad del virus de influenza A (H1N1) celebrado en el XXXVI Congreso Nacional de Infectología y Microbiología Clínica el Día 18 de Junio de 2011 en Puebla, Puebla
Sustituciones de aminoácidos que favorecen la transmisibilidad del virus de influenza A (H1N1)
La Asociación Mexicana de Infectología y Microbiología Clínica A.C. "Premio José Ruiloba" Otorgó 1° Lugar en investigación en Epidemiología a: Ribas Aparicio Rosa María, Baltierra Jasso Laura Esther, Jiménez Alberto Alicia, Castelan Vega Juan Arturo por el proyecto "Sustituciones de aminoácidos que favorecen la transmisibilidad del virus de influenza A (H1N1) celebrado en el XXXVI Congreso Nacional de Infectología y Microbiología Clínica el Día 18 de Junio de 2011 en Puebla, Puebla
Expresar el cuerpo femenino. Un diálogo
Trascripción de la conversación de Esther Ferrer con las mujeres y hombres que asistieron al XXVIII Seminariode Duoda, que tuvo lugar la mañana del sábado 7 de mayode 2016 en la Sala de actos del Archivo de la Corona de Aragón de Barcelona. La conversación se inaugura con el diálogo que Esther Ferrer establece con objetos, vinculados a alguna de sus performances, que le muestra la artista y performera Marta Vergonyós. A partir de aquí se abre un espacio en el que Esther Ferrer habla del sentido de sus performances y responde a las preguntas de algunas mujeres del público. A lo largo de la conversación van apareciendo, entre anécdotas, episodios biográficos y digresiones, algunos de los temas más caros a la artista: el tiempo, la desnudez, la pobreza, la presencia, el estarestando, la diferencia entre performance y teatro, la necesidad de apelar a la inteligencia y no a las emociones, su activismo anárquico o su feminismo.Transcription of Esther Ferrer’s conversation with the women and men who attended the XXVIII Duoda Seminar, which took place on the morning of Saturday 7th May 2016, in the Conference Room at the Archive of the Aragonese Crown in Barcelona. The conversation is inaugurated with the dialogue that Esther Ferrere stablishes with objects, connected to some of her performances, shown to her by the artist and performer Marta Vergonyós. From there, a space is opened up in which Esther Ferrer talks about the meaning of her performances and responds to the questions of some of the women in the audience. During the conversation, there appear, amongst anecdotes, biographical episodes and digressions, some of the themes most dear to the artist: time, nudity, poverty, presence, to be through being, the difference between performance and theatre, the need to appeal to the intelligence and not the emotions, her anarchical activism or her feminism.Trascripción de la conversación de Esther Ferrer con las mujeres y hombres que asistieron al XXVIII Seminariode Duoda, que tuvo lugar la mañana del sábado 7 de mayode 2016 en la Sala de actos del Archivo de la Corona de Aragón de Barcelona. La conversación se inaugura con el diálogo que Esther Ferrer establece con objetos, vinculados a alguna de sus performances, que le muestra la artista y performera Marta Vergonyós. A partir de aquí se abre un espacio en el que Esther Ferrer habla del sentido de sus performances y responde a las preguntas de algunas mujeres del público. A lo largo de la conversación van apareciendo, entre anécdotas, episodios biográficos y digresiones, algunos de los temas más caros a la artista: el tiempo, la desnudez, la pobreza, la presencia, el estarestando, la diferencia entre performance y teatro, la necesidad de apelar a la inteligencia y no a las emociones, su activismo anárquico o su feminismo
- …
