7,951 research outputs found
Artaud, Uccello
Selección de textos del poeta francés Antonin Artaud traducidos por Jorge Esquinca
Pierre Reverdy, aventuras sigilosas
Selección de poemas en prosa de Pierre Reverdy traducidos por Jorge Esquinca
Pierre Reverdy, aventuras sigilosas
_Selección de poemas en prosa de Pierre Reverdy traducidos por Jorge Esquinca
Maurice de Guérin. Un centauro en Languedoc
"El centauro", poema que aquí presentamos, fascinó a Rilke y llega hasta nosotros con una carga de energía que pareciera renovarse a pesar del tiempo y de las modas. Lo traduje hace más de cinco años junto con El cuaderno verde (el diario de Guérin) y lo publicó José María Espinasa en sus Ediciones sin nombre. Traducción a cargo de Jorge Esquinca
Artaud, Uccello
_Selección de textos del poeta francés Antonin Artaud traducidos por Jorge Esquinca
Pierre Reverdy, aventuras sigilosas
_Selección de poemas en prosa de Pierre Reverdy traducidos por Jorge Esquinca
Artaud, Uccello
_Selección de textos del poeta francés Antonin Artaud traducidos por Jorge Esquinca
François Cheng: el canto de las piedras
Una de las más benéficas alianzas entre las culturas de Oriente y Occidente queda plasmada en la obra de François Cheng, poeta, novelista, ensayista, calígrafo y traductor.
En la columna Francia en La Colmena presentamos algunos poemas de François Cheng traducidos por Jorge Esquinca
François Cheng: el canto de las piedras
Una de las más benéficas alianzas entre las culturas de Oriente y Occidente queda plasmada en la obra de François Cheng, poeta, novelista, ensayista, calígrafo y traductor.En la columna Francia en La Colmena presentamos algunos poemas de François Cheng traducidos por Jorge Esquinca
Maurice de Guérin Un centauro en Languedoc
-"El centauro", poema que aquí presentamos, fascinó a Rilke y llega hasta nosotros con una carga de energía que pareciera renovarse a pesar del tiempo y de las modas. Lo traduje hace más de cinco años junto con El cuaderno verde (el diario de Guérin) y lo publicó José María Espinasa en sus Ediciones sin nombre. Traducción a cargo de Jorge Esquinca
- …
