18 research outputs found
Percorsi. Scritti di Archeologia di e per Angela Pontrandolfo. Vol. 1: Scritti di Archeologia di Angela Pontrandolfo
Il secondo volume di Percorsi, Scrritti di Archeologia di e per Angela Pontrandolfo, raccoglie gli scritti degli allievi della Maestra organizzati per tematiche, le medesime cn le quali era stato organizzato anche il primo volume che raccoglieva gli iscritti della festeggiata: Necropoli e rituali funerari,; Pittura, iconografia e produzioni; Città, territorio, mobilità e interazioni culturali; Tterritori e paesaggi; Storia dell'archeologia e del collezionismo; Progettazione, valorizzazione e comunicazione
La ceramica arcaica dai contesti di Poseidonia. Produzioni, tipologie e funzioni
2010 - 2011Poseidonia-‐Paestum,
per
l’intensa
attività
di
ricerca
svolta
dalla
Soprintendenza
archeologica
in
collaborazione
con
Istituiti
e
Università
italiane
e
straniere,
è
una
delle
colonie
della
Magna
Grecia
meglio
conosciute
grazie
ai
numerosi
studi
incentrati
su
vari
aspetti
della
città,
dall’impianto
urbanistico
all’organizzazione
della
chora,
alle
aree
sacre,
all’ideologia
funeraria,
alle
pitture
funerarie
e
alle
emissioni
monetali.
Oggetto
della
ricerca
è
stato
lo
studio
della
ceramica
databile
fra
gli
inizi
del
VI
e
la
metà
del
V
sec.
a.C
al
fine
di
offrirne
un’analisi
sistematica,
finalizzata
a
fissare
produzioni,
sequenze
tipologiche
orientate
cronologicamente,
comprendere
e
definire
forme
e
modi
della
specificità
culturale
di
Poseidonia
attraverso
l’analisi
dei
contesti
funerari
e
le
testimonianze
mobili
provenienti
dai
santuari
e
dai
livelli
urbani.
La
ricerca
ha
avuto
inizio
con
la
messa
in
sistema
di
tutti
i
dati
editi,
il
cui
censimento
ha
consentito
di
delineare
un
primo
quadro
delle
ceramiche
di
età
arcaica,
a
cui
sono
stati
aggiunti
gli
elementi
ricavati
dall’analisi
autoptica
di
alcuni
contesti
significativi,
che
hanno
permesso
non
solo
di
ampliare
lo
stato
delle
conoscenze,
ma
di
puntualizzare
morfologie
e
cronologie
degli
oggetti
al
fine
di
disporre
di
una
serrata
griglia
cronologica
di
riferimento.
L’analisi
filologica
delle
forme
ceramiche
attestate
per
ogni
classe,
è
stata
affrontata
separatamente
per
le
importazioni
e
le
produzioni
locali;
per
queste
ultime
la
tipologia
utilizzata
è
stata
basata
su
un
sistema
aperto,
organizzato
in
senso
gerarchico,
dal
generale
al
particolare,
in
cui
i
diversi
livelli
di
approfondimento
sono
indicati
da
codici
alfabetici
e
numerici.
I
dati
sono
stati
organizzati
e
commentati
in
base
ad
una
sequenza
cronologica
delle
classi
e
delle
forme,
volta
a
presentare
un
quadro
complessivo
degli
elementi
esaminati
e
documentati
per
l’orizzonte
cronologico
compreso
tra
la
fondazione
della
città
e
la
metà
del
V
sec.
a.C.;
infine
grazie
alla
messa
in
sistema
dei
dati
disponibili,
è
stato
delineato
il
quadro
delle
funzioni
delle
principali
forme
ceramiche
nei
contesti
di
rinvenimento,
prevalentemente
necropoli
e
santuari. [a cura dell'Autore]X n.s
Vested Seniority Rights: A Conceptual Approach
Under contemporary jurisprudence, vested seniority rights are considered creatures of contract. As such, they generally are subject to divestiture with the termination of the collective-bargaining agreement. Relying upon Zdanok v. Glidden Co. and Locke\u27s labor theory of property, the author argues that seniority rights are property rights derived from the worker\u27s employment independent of the contract
The Garrison of the Roman Fort at Porolissum (Dacia). The Analysis of the Tile-Stamps
The author is dealing with the tile-stamps found in the Roman auxiliary fort at Porolissum attempting to establish which of the many units recorded on tile-stamps stayed in garrison at Porolissum. The author of the present article is arguing his own hypothesis on the subject, based on his own excavations at Porolissum and on all the data gathered from the scientific literature. He finally proposes two tables and a graph that correlate all the information on the troops known from the tile-stamps and stone inscriptions, establishing which of them were in garrison at Porolissum and which were only temporarily attached for building activity. At the same time he sets in chronological order the tile-stamps, demonstrating that the three units which built the headquarters building and the gates of the fort (coh III, L VII GF, L III G) were brought to the Porolissum area late in Hadrian‘s reign, to build in stone the fort and other military facilities in the limes area of Porolissum. The permanent garrison of the fort was composed during the 2nd century AD of two infantry auxiliary units, cohors I Brittonum and cohors V Lingonum, while a third one, numerus Palmyrenorum was probably lodged in a smaller fort situated 500 m away, on the Citera Hill. In the third century, cohors V Lingonum was still there, cohors I Brittonum also for Caracalla‘s time (even not recorded by any later inscription, but, at the same time, not attested in another fort), while the smaller Citera Hill fort was out of use and the numerus Palmyrenorum Porolissensium was moved inside the big fort from Pomet Hill. The author is concluding that the garrison of the military site Porolissum was not changed during the Roman rule in Dacia, all the other tile-stamps found belonging to units brought mainly during the 2nd century to built the military facilities of this strengthened sector of the frontier
Sobre la identidad y procedencia del poeta Filóxeno y la autoría del ditirambo Δεῖπνον
The present study aims to solve the controversy concerning the identity and provenance of the poet Philoxenus, a famous dithyrambist from the 5th-4th century B.C. For this purpose, every account quoting a character called Philoxenus since the first mention by Aristophanes has been collected. The research has revealed that there are several individuals carrying the same name and common features. However, the review of these testimonies reveals the existence of only one dithyrambist: Philoxenus of Cythera. Furthermore, we believe that this poet was the author of the dithyramb Δεῖπνον, which some publishers wrongly attributed to Philoxenus of Leucas. Later, we reflect on the identity of Philoxenus of Leucas, who we should probably identify with Philoxenus of Cythera, and the authorship of an ὀψαρτυσία. Finally, we will devote some final considerations to Philoxenus Pternokopides.El presente estudio pretende resolver la controversia en torno a la identidad y procedencia del poeta Filóxeno, célebre ditirambógrafo del siglo V-IV a.C. Para ello, hemos recopilado todos los testimonios que citan a personajes con el nombre de Filóxeno desde la primera mención de Aristófanes. La investigación ha revelado que existen varios individuos con el mismo nombre y rasgos comunes. No obstante, el examen de estos testimonios revela la existencia de un único autor de ditirambos: Filóxeno de Citera. Además, creemos que este poeta fue el autor del ditirambo Δεῖπνον, que algunos editores atribuyeron falsamente a Filóxeno de Léucade. Posteriormente, reflexionamos sobre la identidad de Filóxeno de Léucade, quien probablemente debamos identificar con Filóxeno de Citera, y la autoría de una ὀψαρτυσία. Finalmente, dedicaremos unas últimas consideraciones sobre Filóxeno Pternokopides
Peritext in Polish Translations from Italian in the Eighteenth Century: Education or Manipulation?
The paper focuses on peritexts (Gérard Genette) in Polish Enlightenment translations of three Italian texts: Francesco Algarotti’s novel Il congresso di Citera (1745, 1763; the Polish version ca. 1788), Cesare Beccaria’s treatise On Crimes and Punishments (1764; the Polish version 1772) and Giovanni Barberi’s ideological text Compendio della vita, e delle gesta di Giuseppe Balsamo denominato il conte Cagliostro (1791; the Polish version 1793). Their translators: Marianna Maliszewska, Teodor Waga, and Grzegorz Kniażewicz, added a significant amount of their own introductions and notes to the hypertext, which reflected a widespread tendency in Polish literature, both original and translated, in that period. The information given in the translators’ peritext is analysed here in order to trace manipulation within cultural mediation. The translators take different approaches. Maliszewska’s comments lack the exegetic function, while the observed elements of manipulation may be down to her deficiency in cultural competence and to her low status as a translator. Waga, who uses all kinds of translator’s notes, seems reliable and non-confrontational. His comments are mostly intended to make sure that the text is read according to the author’s intentions and to the Enlightenment outlook. Kniażewicz is the most polemical, partly towards the author of the peritext in the French version of the translated text, which he abuses rather than uses. His peritext definitely indoctrinates the reader and the extent of manipulation in his notes is the largest
