1,721,005 research outputs found
Conciliorum Oecumenicorum Generaliumque Decreta [CCCOGD] vol. IV – The Great Councils of the Orthodox Churches. Decisions and Synodika. Editio critica. IV/1: From Constantinople 861 to Constantinople 1872; IV/2: From Moscow 1551 to Moscow 2000; IV/3: Crete 2016. Edidit A. Melloni, Adlaborante D. Dainese, Turnhout, Brepols [Corpus Christianorum. Texts and Studies], 2016.
La tradizione patristica nelle culture slave: ricezione e continuità – Tрадиция Oтцов Церкви в славянских культурах: рецепция и наследие
Sullo studio delle traduzioni, e dintorni. Per un anniversario
Storia delle traduzioni, letteratura tradotta, polisistema, letteratura russa antic
Glossolalia, eresia, magia. Un contributo all'esegesi di VC 16.
Abstract
The controversy of Constantine-Cyril the Philosopher against the hierarchs of the Latin Church in Venice (VC 16) contains, as is well known, a long quotation from the first epistle of St. Paul to the Corinthians (I Cor 14). In this passage scholars have especially emphasized the theme of the equality and dignity of all languages to praise God, and therefore the apologetic element in defence of the use of the Slavic language in the divine liturgy as an alternative to Greek and Latin. Taking into account the cyrillo-methodian conception of the linguistic sign and the attitude of the two missionaries towards the option between glossolalia and prophecy (the two “gifts” mentioned in I Cor 14), the article interprets the dispute by shifting the attention to the main theme of the introduction of the new Slavic alphabet, which is considered here more relevant than the question of language itself (some other works of the OCS literature are cited to illustrate this thesis, see e.g. the Treatise on the Letters by Hrabar, the Proglas to the Gospel, the Azbučna molitva). Against the alleged exclusivism of the Latin letters, an implicit accusation of paganism and magism emerges at the address of the Latin bishops, as the term “trijęzyčnici” (триѩꙁꙑчници) also seems to allude
Arturo Cronia. L’eredità di un maestro a cinquant’anni dalla scomparsa. Atti del Convegno di Studi (Padova, 20-21 novembre 2017), a c. di R. Benacchio e M. Fin, Padova, Esedra editrice, 2019
Il russo dopo la rivoluzione: spontaneità rivoluzionaria e politica linguistica
The article illustrates the main transformations that occurred in the Russian language standard in the period following the October Revolution, particularly in the years be-tween 1917 and the end of the 1920s. Special attention is devoted to the spontaneous changes that took place in the language as a consequence of the rise of new social classes, on the one hand, and the linguistic policy, not always consistent and consequent, led by Bolshevik exponents but also supported by the most authoritative linguists of the time, on the other. The dynamics taken into consideration are framed in a sociolinguistic perspec-tive and compared with the linguistic development of other periods of great change in Russian history and culture, in particular the 18th century and the post-Soviet period
- …
