4,179 research outputs found
Emily Caroline Barnett
In December 1882 Emily, often known by her second name Caroline, and her husband Harry Creaghe, left Sydney by steamer to join Ernest Favenc's expedition leaving from Thursday Island. The expedition was to explore a region of the Northern Territory that was bound by the Nicholson River, Powells Creek and the Macarthur (McArthur) River. Caroline kept a detailed diary of her adventures. She was one of two women on the expedition, the other was Favenc's wife. Elizabeth Favenc became ill and her husband escorted her back to Sydney. The Creaghes and four other men carried on with the expedition, a two hundred-mile (322 km) ride south-west to Carl Creek station which they reached at the end of the month. It was a dangerous and difficult task with one man dying of heat stroke. The expedition and a now pregnant Caroline reached Powells Creek on 14 May 1883. They carried onto the Katherine Telegraph Station and then to Port Darwin. They boarded a ship for Sydney on 22 August 1883.
Source: Northern Territory dictionary of biography. Darwin: Charles Darwin University Press, 2008.ExplorerGuesthouse Proprieto
Emily Brontë : the mind of a visionary
Bibliography: leaves 216-226.This dissertation is an investigation of the visionary and philosophical aspects of Emily Brontë's works. The first five chapters deal with the visionary process such as visions, spirit guides, dreams, imagination, encounters with the darker side of the self and a union with the divine. There is considerable evidence of these mystical avenues in both her poetry and in Wuthering Heights which have been explored. It is shown how Emily Brontë's mysticism is a direct result of personal experiences which augment her reputation as one of the leading mystics in the world of literature. There are however tensions in her works, such as the cynicism of her own intellect in accepting the visionary experiences as authentic and periods of suffering when her faith is tested. These tensions have been considered within the context of her mystical encounters and philosophy. The remaining four chapters deal with the philosophy of Emily Brontë per se. Her beliefs in respect of heaven and hell, mercy and justice, power and survival, and pantheism are considered in depth. It is argued that she is an unorthodox thinker who does not believe in an eternal hell and that she has drawn inspiration for this idea from Frederick Maurice and Ralph Waldo Emerson. It is also shown how issues of power have been of interest to her from a young age and how this needs to be integrated within her philosophy. To the writer power needs to be tempered by compassion if it is to be of use to society or the individual. Her pantheistic spirit is also investigated and related to the mystical ideas
Tradução de poesia: Emily dickinson segundo a perspectiva tradutória de Augusto de Campos
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2014Esta dissertação, a partir da perspectiva teórica e prática de Augusto de Campos quanto à tradução de poesia, visa analisar sete de suas traduções dos poemas da norte-americana Emily Dickinson, publicadas na obra Emily Dickinson: não sou ninguém, em 2008. O trabalho foi dividido em três capítulos. O primeiro tratados principais elementos que constituem a poética de Dickinson, bem como das traduções brasileiras de suas obras. Como embasamento teórico foram utilizados Gilbert e Gubar (1984), Donoghue (1969), Sewall (1963) e Daghlian(1987), dentre outros autores. O segundo capítulo tem como objetivo apresentar Augusto de Campos como poeta e como tradutor, com ênfase nos seus comentários sobre tradução, visando compreender sua prática tradutória. O terceiro capítulo analisa as traduções de sete poemas de Dickinson realizadas por Augusto de Campos e busca identificar a relação entre a teoria e a prática do tradutor. Essa análise, de caráter discursivo, além do plano formal e sintático, se concentra no plano semântico dos textos, tendo em conta que não possui a pretensão de realizar qualquer tipo de julgamento prescritivo.Abstract: This dissertation, from the perspective theoretical and practical of Augusto de Campos about the poetry translation, analyzes seven of his translations of the North-American poet Emily Dickinson, published in the book "Emily Dickinson: não sou ninguém", in 2008. This work contains three chapters; the first presents the main elements that constitute the Dickinson's poetry, as well as the Brazilian translations of her poems. It has, as theoretical support, author slike: Gilbert and Gubar (1984), Donoghue (1969) Sewall (1963) and Daghlian(1987). The second chapter aims to approach the main remarks of Augusto,highlighting his activity as poet and as translator, aiming to understand his practice of translation. The third chapter analyses the Augusto's translations of seven poems of Dickinson and try to identify the relationship between the theory and the practice of the translator. This discursive, besides the formal and syntactic field focuses on the semantic field of the poems, without any kind of prescriptive judgment
Dead Sleep True Crime for Bedtime:"Penning Poison" w/author Dr Emily Cockayne
Dead Sleep True Crime for Bedtime, "Penning Poison" w/author Dr Emily Cockayn
Enigmas
Arising from the 2020 Darwin College Lectures, this book presents eight essays from prominent public intellectuals on the theme of Enigmas. Each author examines this theme through the lens of their own particular area of expertise, together constituting an illuminating and diverse interdisciplinary volume. Enigmas features contributions by professor of physics Sean M. Carroll, author Jo Marchant, writer and broadcaster Adam Rutherford, professor of earth sciences Tamsin A. Mather, professor of the history of the book Erik Kwakkel, reader in cultural history Tiffany Watt Smith, mathematician and public speaker James Grime, assistant professor of positive AI J. Derek Lomas, and explorer Albert Y.- M. Lin. This volume will appeal to anyone fascinated by puzzles and mysteries, solved and unsolved
Emily Gap
Emily Gap, Alice Springs.Tilson, E. H.Date:1944-11A range of photo's taken whilst in Darwin with 107 Australian General Hospital (AGH) Darwin 1944/45
Gender and the politics of the gaze in Bronte's Wuthering Heights
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2009.O objetivo deste estudo é apresentar uma análise de como a imagem de Catherine é moldada pelo olhar masculino, como ela enfrenta os três tipos de olhar - o olhar dos personagens, o olhar do leitor, e o olhar do autor - e finalmente, se o olhar masculino é interrompido. O parâmetro teórico desta análise, o conceito do olhar masculino, é teorizado por Laura Mulvey no artigo "Prazer Visual e Cinema Narrativo" (1975) o qual critica a relação entre o olhar masculino e a imagem feminina do prazer visual moldado pela sociedade patriarcal. Através da crítica de Mulvey do prazer visual generizado em filmes, que pertence ao contexto do cinema clássico de Hollywood, articulo sua teoria em relação ao romance Wuthering Heights de Emily Brontë para examinar a dinâmica do olhar masculino em relação à personagem feminina Catherine. Este estudo teve também por objetivo analisar o quanto o paradigma teórico de Mulvey produzido para cinema poderia ser aplicado especificamente em um texto literário escrito no século XIX.The objective of this thesis is to present an analysis of whether Catherine's image has been shaped by the male gaze, how she contends with the three looks of the male gaze - the look of the characters, the look of the reader, and the look of the author - and finally, how the male gaze is broken. The theoretical parameter of this analysis, the concept of the male gaze, is theorized by Laura Mulvey in the article "Visual Pleasure and Narrative Cinema" (1975) which critiques the relation between the male gaze and the female image within the patriarchal molding of visual pleasure. Borrowing Mulvey's critique of the gendering of visual pleasure in films, which pertains to the context of classical Hollywood cinema, I have articulated her theory in relation to Emily Brontë's Wuthering Heights, to examine the dynamics of the male gaze regarding the female character, Catherine. This study also aimed at examing the extent to which Mulvey's theoretical paradigm produced for cinema could be articulated specifically in relation to a literary text written in the nineteenth century
Recommended from our members
COVID-19 Interview with Emily Oster
A discussion on the COVID-19 pandemic with Emily Oster, economist and author of "Expecting Better" and "Cribsheet."Salem Cente
Recommended from our members
Emily Witt on Nollywood
We sit down with Emily Witt, author of Nollywood: The Making of a Film Empire. Amid electricity cuts, fuel scarcity, and countless other obstacles, how did Nigeria create the second largest movie industry in the world
The Benefits of Being Economics Professor A (and not Z)
Alphabetic name ordering on multi-authored academic papers, which is the convention in the economics discipline and various other disciplines, is to the advantage of people whose last name initials are placed early in the alphabet. As it turns out, Professor A, who has been a first author more often than Professor Z, will have published more articles and experienced afaster growth rate over the course of her career as a result of reputation and visibility. Moreover, authors know that name ordering matters and indeed take ordering seriously: Several characteristics of an author group composition determine the decision to deviate from the default alphabetic name order to a significant extent.performance measurement, incentives, economists, name ordering
- …
