2,864 research outputs found

    Dos estudios viquianos de G. Gentile: "El pensamiento italiano en la época de Vico» (1915) y «Descartes y Vico» (1938)

    No full text
    Traducción al castellano del cap. I del vol. de Sudi vichiani (Messina, Principato, 1915) titulado «El pensamiento italiano en la época de Vico», y de la conferencia «Descartes y Vico» (Roma, Accademia Nazionale dei Lincei,1938) del filósofo neohegeliano y actualista Giovanni Gentile (1875-1944). Ambos textos, traducidos por Alfonso Zúnica, están dedicados a G. Vico, en relación con su época y con su reivindicación de filósofo moderno

    Las raíces del Verstehen en Vico y Herder

    No full text
    Vico's relevance as precursor of the concept of "comprehension" and pioneer of the rehabilitation of the "Geisteswissenschaften" is well known. It's not been studied as much in Spain, however, the founding contribution of Johann G. Herder, who, independent of Vico, develops in the last third of the 18th century an interesting outline of theory of "comprehension".La relevancia de Vico en cuanto precursor de la noción de "comprensión" y adelantado de la rehabilitación de las "Ciencias del Espíritu" ha sido frecuentemente puesta de manifiesto. Ha sido mucho menos estudiada en España, sin embargo, la contribución seminal de Johann G. Herder, que, independientemente de Vico, desarrolla en el último tercio del siglo XVIII un interesante esbozo de teoría de la "comprensión"

    Carta al abate Esperti en Roma (1726) [Traducción]

    No full text
    Traducción española a cargo de José M. Sevilla Fernández del texto italiano de Giambattista Vico (1729): carta al abate Giuseppe Luigi Esperti. Traducción de la edición a cargo de Andrea Battistini –incluida en Opere de G. Vico, a su cargo (Milán, 1990)–.Spanish translation by José M. Sevilla Fernández of the Italian text by G. Vico: letter to abbé Giuseppe Luigi Esperti. Translate from the italian works edited by Andrea Battistini ––Vico, Opere (Milan, 1990)–

    Idea de una gramática filosófica. A propósito de la «Gramática» de Antonio d’Aronne (en torno a 1740) [Traducción]

    No full text
    Traducción española a cargo de Alfonso Zúnica García del texto italiano de Giambattista Vico, la reseña de la Gramática aronniana, editada por Fausto Nicolini (1953).Spanish translation by Alfonso Zúnica García of the Italian text by G. Vico, review of the Grammar by Antonio d’Aronne, edited by Fausto Nicolini (1953)

    Advertencias para la enseñanza del latín

    No full text
    Resumen: Traducción de Avvertimenti per l’insegnamento del latino, escrito en fecha desconocida por Gennaro Vico, hijo de Giambattista Vico y sucesor suyo en la cátedra de retórica de la Real Universidad de Nápoles. Se trata de un autógrafo conservado en la biblioteca Villarosa, que Giovanni Gentile publicó en Il figlio di G. B Vico e gl’inizi dell’insegnamento di letteratura italiana nella R. Università di Napoli con documenti inediti (Luigi Pierro editor, Nápoles, 1905; luego incorporado en sus Studi vichiani)

    De Angelis difusor de Vico: examen de un paradigma indiciario

    No full text
    El autor trata de determinar si la recepción de G. Vico en el contexto de la cultura rioplatense decimonónica se debió directamente a De Angelis o Michelet, aparentemente influido a su vez por De Angelis. Si la primera idea es plausible, dada la estancia del mismo italiano en la Argentina, entonces la conclusión parece clara: el verdadero papel de De Angelis en la difusión decimonónica de Vico no es un hecho, sino algo desconocido. Sin embargo, el hecho de que algo no se encuentre mostrado por la evidencia documental no impide su existencia ficcional.The author tries to determinate if the reception of G. Vico in the context of the River Plate Culture of the nineteenth century was due directly to De Angelis, or to Michelet, apparently influenced in turn by De Angelis. If the first idea is plausible, through the stay of the Italian himself in the Argentine, then the conclusion seems clear: the true rôle of De Angelis in the spread of Vico in the nineteenth century is an unknown, and not a fact. However, the fact that something is not shown by documentary evidence does not prevent it being fictionally suppoused

    Advertencias para la enseñanza del latín (pub. 1905)

    No full text
    Traducción de Avvertimenti per l’insegnamento del latino, escrito en fecha desconocida por Gennaro Vico, hijo de Giambattista Vico y sucesor suyo en la cátedra de retórica de la Real Universidad de Nápoles. Se trata de un autógrafo conservado en la biblioteca Villarosa, que Giovanni Gentile publicó en Il figlio di G. B Vico e gl’inizi dell’insegnamento di letteratura italiana nella R. Università di Napoli con documenti inediti (Luigi Pierro editor, Nápoles, 1905; luego incorporado en sus Studi vichiani).Translation of Avvertimenti per l’insegnamento del latino, written on an unknown date by Gennaro Vico, the son of Giambattista Vico and his successor in the chair of rhetoric at the Royal University of Naples. This is an autograph preserved in the Villarosa library, which Giovanni Gentile published in Il figlio di G. B. Vico e gl’inizi dell’insegnamento di letteratura italiana nella R. Università di Napoli con documenti inediti (Luigi Pierro editore, Naples, 1905; later included in his Studi vichiani

    The Objectivity of interpretation in G. Gentile about his reading of Vico

    No full text
    Una de las principales críticas que recibieron las interpretaciones idealistas de Vico fue la falta de objetividad histórica. Según esos críticos, al haber reconstruido la filosofía de Vico a partir de y según su propia filosofía, estas interpretaciones tendrían el gran defecto de ser incapaces de investigar cómo fue y pensó realmente Vico. Este trabajo se propone reconstruir, en respuesta a dichas críticas, la concepción idealista sobre la objetividad de la interpretación, con el fin de plantear un renovado acercamiento a dichas interpretaciones. Aunque el trabajo toma como autor central a Gentile, también considera aspectos de la filosofía de Croce.One of the main criticisms of Vico’s idealistic interpretations was the lack of historical objectivity. Those critics think that, having reconstructed Vico's philosophy from and according to their own philosophy, these interpretations would have the great defect of being incapable of investigating how Vico really was and thought. This paper suggests a reconstruction, in response to these criticisms, of the idealist conception about the objectivity of interpretation, in order to propose a renewed approach to these interpretations. Although the work takes Gentile as its central author, it also considers aspects of Croce’s philosophy

    Una panoramica dell’eredità di G. Vico nell’attuale scienza psicologica

    No full text
    En este artículo se aborda el pensamiento de G. Vico principalmente en lo concerniente a la conformación de una ciencia psicológica que la dota de un corpus propio lleno de significados, cuyo principal interés son las acciones humanas, las cuales permiten comprender la vida individual y social. Para lograr esta labor primero se analiza la forma en que ha evolucionado la sociedad, con base en las ideas de Vico plasmadas en su Scienza nuova; posteriormente se examina el papel de las acciones humanas en la comprensión del pensamiento psicológico actual. Se presenta además un bosquejo del entorno intelectual y científico que se vivía en la época de Vico; se analiza también el impacto de su pensamiento en la eterna disputa que se ha mantenido en la ciencia psicológica sobre la dirección que debe seguir ésta, personificada en la encrucijada ¿explicar o comprender?This article deals with the thinking of G. Vico, mainly with regard to the formation of a psychological science that endows it with its own corpus full of meanings, whose main interest are the social representations to allow understanding individual and social life. In order to achieve this task, we first analyze the way in which society has evolved, based on Vico’s ideas expressed in his work, the Scienza nuova. Subsequently, the role of social representations in the understanding of the properly human is examined. It also presents a sketch of the intellectual and scientific environment that was lived in the time of Vico; The impact of Vico’s thought is also analyzed in the eternal dispute that has persisted in the social sciences and the humanities about the direction they should follow, personified at the crossroads to: explain or understand
    corecore