1,070 research outputs found
Le tresor des deux langues espagnolle et françoise
Pie de Imp. (igual para las dos port.) A Paris chez Antoine de Sommaville... à l'Evar de France, Augustin Courbé... à le Palme au Palais & chez Nicolas & Iean de le Coste, au mont. S. Hilaire, à l'Escu de Bretagne: et en leur boutique, à le petite porte du Palais, proche le quay qui regarde les Augustins. 1645.Colofón (Final 2de. obra)Omisiones y correcciones- Al final de texto pone: "Et ledit Sommauille a associé audit privilege Augustin Courbé & Nicolas de la Coste, chacun pour vntiers, ainsi qu'il se pent voir par l'acte qu'ils en ont passé pardeuant les notaires du chastelet de Paris". (h. 303)Segunda obra con port. y pag. propias: "Seconde partie du tresor des deux langues espagnolle et françoise, en laquelle les mots françois sont expliquez par l'espagnol", Paris 1645Colofón, en reverso h. 301: Imprimido en Paris, en casa de Niolas [sic] y Iuan de la Coste..., 1645Sign.: ¯a>4444444444<Port. con grab. xi
K. F. C. Rose, The date and author of the Satyricon, with an introduction by J. P. Sullivan, 1971
Rastier Françoise. K. F. C. Rose, The date and author of the Satyricon, with an introduction by J. P. Sullivan, 1971. In: Revue des Études Anciennes. Tome 74, 1972, n°1-4. pp. 300-303
K. F. C. Rose, The date and author of the Satyricon, with an introduction by J. P. Sullivan, 1971
Rastier Françoise. K. F. C. Rose, The date and author of the Satyricon, with an introduction by J. P. Sullivan, 1971. In: Revue des Études Anciennes. Tome 74, 1972, n°1-4. pp. 300-303
Grammaire Nouvelle & Curieuse propre pour aprendre tres facilement la langue Françoise Avec des Etretiens, un recueil de mots ...
GRAMMAIRE NOUVELLE & CURIEUSE PROPRE POUR APRENDRE TRES FACILEMENT LA LANGUE FRANÇOISE AVEC DES ETRETIENS, UN RECUEIL DE MOTS ...
Grammaire Nouvelle & Curieuse propre pour aprendre tres facilement la langue Françoise Avec des Etretiens, un recueil de mots ... ( - )
Cover ( - )
Titelseite ([1])
[Widmung] ([2])
Au Lecteur. ([4])
An den günstigen Leser. ([5])
Neue Unterrichtung von der Außsprach. (1)
Register. ( - )
Entretién Premier / Die Erste Unterredung. (1)
Entretién Second. / Die II. Unterredung. (9)
Entretién Troisième. / IIII. [III.] Unterredung (20)
Entretién IIII. / IIII. Unterredung. (28)
Entretién Cinqième. / Die vierte [V.] Unterredung. (46)
Entretién Sisième. / Die sechste Unterredung. (67)
Recœuil de Mots Franc̜ois & Alemans. / Frantzösisch- und Teutsche Wörter-Buch. (1)
Histoires Plaisantes & Nouvelles. (1)
Errata. ( -
Archives orales de la Convention du patrimoine mondial : entrevue menée avec Françoise Bercé par Christina Cameron
Françoise Bercé est conservateur général honoraire du patrimoine en France. Elle a étudié à l’École nationale des chartes avant de devenir responsable des archives et des collections de la Direction de l’Architecture et du Patrimoine (aujourd’hui intégrée à la Direction générale des Patrimoines), puis inspecteur général du Patrimoine. Cofondatrice de la revue Monumental, elle a publié de nombreux ouvrages sur la doctrine de la conservation et de la restauration des monuments historiques, ainsi que sur l’architecture du XVIIIe siècle à nos jours. Elle est notamment l’auteure d’un recueil des procès-verbaux de la Commission des monuments historiques entre 1837 et 1848 (A. et J. Picard, 1979) et d’une monographie sur Viollet-le-Duc (Édition du patrimoine, Centre des monuments nationaux, 2013).
Françoise Bercé a fait partie de la délégation de la France au Comité du patrimoine mondial de 1990 à 1996. Elle a également participé à la réunion d'experts sur la Stratégie globale pour les biens naturels et culturels du patrimoine mondial à Amsterdam en 1998.
Les extraits audio suivants sont issus d’une entrevue menée avec Françoise Bercé par Christina Cameron en mars 2019 à Paris. Elle nous partage ses réminiscences des enjeux qui animaient la mise en œuvre de la Convention dans les années 90, tels que la reconnaissance des paysages culturels et des liens entre culture et nature, l’authenticité et la représentativité de la Liste du patrimoine mondial. Elle évoque également ses souvenirs de Michel Parent et de Léon Pressouyre, deux pionniers du patrimoine mondial qu’elle connaissait bien.Françoise Bercé is Honorary General Conservator of Heritage in France. She studied at the École nationale des chartes before taking over the archives and collections of the Directorate of Architecture and Heritage (now integrated into the Directorate General of Heritage), then Inspector General of Heritage. Co-founder of the journal Monumental, she has published numerous books on the doctrine for the conservation and restoration of historic monuments, as well as on architecture from the 18th century to the present day. She is the author of a collection of the minutes of the Commission des monuments historiques between 1837 and 1848 (A. and J. Picard, 1979) and a monograph on Viollet-le-Duc (Édition du patrimoine, Centre des monuments nationaux, 2013).
Françoise Bercé was part of France's delegation to the World Heritage Committee from 1990 to 1996. She also participated in the expert meeting on the Global Strategy for World Heritage natural and cultural properties in Amsterdam in 1998.
The following audio excerpts are from an interview with Françoise Bercé by Christina Cameron in March 2019 in Paris. She shares with us her reminiscences of key issues in the implementation of the Convention in the 1990s, such as the recognition of cultural landscapes and the links between culture and nature, authenticity and representativity of the World Heritage List. She also evokes her memories of Michel Parent and Léon Pressouyre, two World Heritage pioneers that she knew well.1. La Convention du patrimoine mondial ; 1a. Implication de Françoise Bercé dans le patrimoine mondial ; 1b. Objectifs clés de la Convention du patrimoine mondial ; 1c.La Liste du patrimoine mondial ; 1d. Politiques et décisions ayant influencé la mise en œuvre de la Convention ; 1e. Succès et échecs de la Convention ; 2. Le Comité du patrimoine mondial ; 3. Les organisations consultative
Violence « latente » versus violence « explosive » dans les villes des Amériques
Journée d’étude : vendredi 25 février 2011 LISST-Cieu / Université Toulouse le Mirail (UTM) Sous le patronage de Martín Almada, Prix Nobel alternatif de la Paix 2002 Organisation : Frédéric Leriche (LISST-Cieu, UTM), Eve Bantman (LISST-Cieu, UTM) Comité scientifique : Eve Bantman (UTM), Sophie Body-Gendrot (Université Paris IV), Françoise Coste (UTM), Frédéric Leriche (UTM), Richard Marin (UTM), Alain Musset (EHESS), Beatriz Nates Cruz (Université de Caldas, Manizales), Angelina Péralva (UTM)..
Archives orales de la Convention du patrimoine mondial : entrevue menée avec Françoise Bercé par Christina Cameron
1. La Convention du patrimoine mondial ; 1a. Implication de Françoise Bercé dans le patrimoine mondial ; 1b. Objectifs clés de la Convention du patrimoine mondial ; 1c.La Liste du patrimoine mondial ; 1d. Politiques et décisions ayant influencé la mise en œuvre de la Convention ; 1e. Succès et échecs de la Convention ; 2. Le Comité du patrimoine mondial ; 3. Les organisations consultativesFrançoise Bercé est conservateur général honoraire du patrimoine en France. Elle a étudié à l’École nationale des chartes avant de devenir responsable des archives et des collections de la Direction de l’Architecture et du Patrimoine (aujourd’hui intégrée à la Direction générale des Patrimoines), puis inspecteur général du Patrimoine. Cofondatrice de la revue Monumental, elle a publié de nombreux ouvrages sur la doctrine de la conservation et de la restauration des monuments historiques, ainsi que sur l’architecture du XVIIIe siècle à nos jours. Elle est notamment l’auteure d’un recueil des procès-verbaux de la Commission des monuments historiques entre 1837 et 1848 (A. et J. Picard, 1979) et d’une monographie sur Viollet-le-Duc (Édition du patrimoine, Centre des monuments nationaux, 2013).
Françoise Bercé a fait partie de la délégation de la France au Comité du patrimoine mondial de 1990 à 1996. Elle a également participé à la réunion d'experts sur la Stratégie globale pour les biens naturels et culturels du patrimoine mondial à Amsterdam en 1998.
Les extraits audio suivants sont issus d’une entrevue menée avec Françoise Bercé par Christina Cameron en mars 2019 à Paris. Elle nous partage ses réminiscences des enjeux qui animaient la mise en œuvre de la Convention dans les années 90, tels que la reconnaissance des paysages culturels et des liens entre culture et nature, l’authenticité et la représentativité de la Liste du patrimoine mondial. Elle évoque également ses souvenirs de Michel Parent et de Léon Pressouyre, deux pionniers du patrimoine mondial qu’elle connaissait bien.Françoise Bercé is Honorary General Conservator of Heritage in France. She studied at the École nationale des chartes before taking over the archives and collections of the Directorate of Architecture and Heritage (now integrated into the Directorate General of Heritage), then Inspector General of Heritage. Co-founder of the journal Monumental, she has published numerous books on the doctrine for the conservation and restoration of historic monuments, as well as on architecture from the 18th century to the present day. She is the author of a collection of the minutes of the Commission des monuments historiques between 1837 and 1848 (A. and J. Picard, 1979) and a monograph on Viollet-le-Duc (Édition du patrimoine, Centre des monuments nationaux, 2013).
Françoise Bercé was part of France's delegation to the World Heritage Committee from 1990 to 1996. She also participated in the expert meeting on the Global Strategy for World Heritage natural and cultural properties in Amsterdam in 1998.
The following audio excerpts are from an interview with Françoise Bercé by Christina Cameron in March 2019 in Paris. She shares with us her reminiscences of key issues in the implementation of the Convention in the 1990s, such as the recognition of cultural landscapes and the links between culture and nature, authenticity and representativity of the World Heritage List. She also evokes her memories of Michel Parent and Léon Pressouyre, two World Heritage pioneers that she knew well
Indian scripts' influence on graphic analysis in China Françoise Bottéro Workshop East Asian writing systems in contact 9 juillet 2022
International audienceIt is a too well-known fact that Chinese had a profound influence on its neighbors in terms of script, but what about China? Could it completely escape its surrounding's linguistic systems? I shall show that it was not the case. The Chinese traditional graphic analysis distinguishes 2 types of characters according to the complexity of their structure: "simple characters" wén and "compound characters" zì. This distinction is commonly attributed to Xǔ Shèn the author of the first Chinese characters dictionary Shuōwén jiězì composed in the year 100 (who happened to be the inventor of the so-called radicals classification system bùshǒu). If, as shown by Bottéro 2004, Xǔ Shèn did not make any such structural distinction between wén and zì in his whole work, then where does this 'simple versus compound characters' analysis' come from? It goes without saying that non-compound and compound characters have always existed in the Chinese writing system since early stages. But no one ever attributed them a terminological distinction until Zhèng Qiáo (1104-1162). Zhèng Qiáo is the first author theorizing on non-compound and compound characters under the terms wén and zì. I will show that he could develop such a new analysis of the Chinese script under the influence of the Indian scripts available during his time and before
- …
