73,610 research outputs found

    Letter from Frank Chin

    No full text
    A letter from Frank Chin arguing that their should be a day name after Japanese American activist James Omura, and describing the kind of celebration that should take place in his honor. The day Chin proposes in November 27th, Omura's birthday.These materials are from box 73 and 74 of the Frank Chin Papers. The Frank Chin Papers contain personal and professional correspondence between Frank Chin and Michi Weglyn relating to particular projects on which either author was working as well as files related to the Day of Remembrance Tribute to Michi Weglyn

    Letter from [Frank] Chin to Paul [Tsuneishi], December 23, 1997

    No full text
    A letter to Paul [Tsuneishi] from [Frank] Chin about planning the speakers and the media outreach for "Michi Day," the event to celebrate author Michi Weglyn and her book "Years of Infamy."These materials are from box 73 and 74 of the Frank Chin Papers. The Frank Chin Papers contain personal and professional correspondence between Frank Chin and Michi Weglyn relating to particular projects on which either author was working as well as files related to the Day of Remembrance Tribute to Michi Weglyn

    Letter from [Frank] Chin to David

    No full text
    A letter from [Frank] Chin to David about buying space for a classified ad in the New York Times Sunday Book Review, that will mention the tribute to Michi Weglyn in February of 1998. The purpose of the ad is to solicit "photos and artifacts depicting the different phases of Michi's life." Chin writes that the materials will be used in"Yosh Kurimoya's Michi Show" at the event.These materials are from box 73 and 74 of the Frank Chin Papers. The Frank Chin Papers contain personal and professional correspondence between Frank Chin and Michi Weglyn relating to particular projects on which either author was working as well as files related to the Day of Remembrance Tribute to Michi Weglyn

    Letter from Frank Chin to Dale [Minami], December 7, 1997

    No full text
    A letter from Frank Chin to Dale [Minami] thanking him for sending a VHS clip for "Michi Day." Chin devotes the bulk of the letter to a proposal for creating a bell, that would be made of pieces of metal from incarceration camps, to celebrate Japanese American redress.These materials are from box 73 and 74 of the Frank Chin Papers. The Frank Chin Papers contain personal and professional correspondence between Frank Chin and Michi Weglyn relating to particular projects on which either author was working as well as files related to the Day of Remembrance Tribute to Michi Weglyn

    A Play: Chen Zi-Gao, the Male Queen

    No full text
    這是一個以明代曲家王驥德的雜劇「男王后」為本,再加以參照正史、筆記小說,並融入現代性別概念後,加以重新創作的劇本。情描寫將軍陳劍,在戰場上偶然與陳子高相遇,為其美色傾心,便贈與寶劍並收為隨身侍衛,與子高產生戀情。凱旋歸家之後,安排陳子高住西廂,與妻子沈妙容共同生活在一起。陳劍妹妹玉華,偶然遇見陳子高,誤認為子高是她的未婚夫,後來雖然得知事實真相,但仍然深愛子高。於是夜間便去至西廂,與子高發生戀情。子高徘徊在兄妹男女兩人之間,同時與兩人相愛。最後東窗事發,陳劍要子高做出選擇,子高選擇了陳劍,玉華因而鬱悶而死。子高便與沈妙容一同服侍陳劍。劇企圖重新塑造陳子高陰陽並濟的特質,使他與陳劍的男男戀,展現出真實性,並以陳玉華主動的女性情慾追求為對照,在權力與性別糾葛之中,表現出獨特情感與戲劇衝突,務使在戲曲傳統才子佳人模式之外,透過當代的同志性別概念來重新詮釋,開發出獨特的伴侶關係與情感糾葛,重新塑造有當代觀的,不受性別限制的愛情傳奇。論文除劇本之外,一併收錄創作源由,說明筆者創作本劇的來龍去脈,及劇本完成之後的詳細分析,以供參考。This is a play adapted from the original play: “The Male Queen,” written by Wang Chi-Te in Ming dynasty. This is a whole new adaptation integrated with contemporary gender concepts and also referring to related historical documents and novels.he plot of the play is as follows: a general, Chen Chien, meets an extremely beautiful young soldier, Chen Zi-Gao on the battlefield. Chen Chien admires Chen Zi-Gao wholeheartedly, so he bestows him a treasured sword and takes him as his personal bodyguard, who also has to serve him at night. After the war, they return home in triumph. Chen Zi-Gao is accommodated in the western chamber and lives with Chen Chien’s wife, Shen Miao-Jung. Chen Chien’s sister, Chen Yu-Hua, meets Chen Zi-Gao incidentally and mistakes him for her fiance. After realizing the truth, she still falls in love with him. So she starts to see Chen Zi-Gao in the western chamber during the night. They have a secret affair. Then the brother and sister, Chen Chien and Chen Yu-Hua share the same beauty Chen Zi-Gao. Chen Zi-Gao falls in love with a male and a female at the same time. Then Chen Chien finally finds out the fact that his sister is having an affair with his beloved bodyguard. He wants Chen Zi-Gao to make a decision. Chen Zi-Gao is given a promise that if Chen Chien becomes King, he will be crowned the male queen. Chen Zi-Gao chooses Chen Chien. Chen Yu-Hua then dies of disappointment and depression.he play tries to present Chen Zi-Gao’s unique character in the combination of his yin and yang characteristics, which provides an authenticity for his homosexual relationship with Chen Chien. Chen Yu-Hua’s active pursue of passion and love makes a contrast between homosexual and heterosexual relationships. In such contrast, combined with power and gender struggle, the unique emotional and dramatic conflict is revealed. In addition to the traditional romance between a gifted young man and a beauty, this play hopes to discover a new relationship and affection through the interpretation and integration of contemporary gender concepts. his thesis will include the play and the author’s reflection on the play to show the beginning and subsequent developments of the making of this play, including the analysis of the original play “The Male Queen.”畢業劇本《陳子高》錄試委員會審定書--------------------------------------------------i文摘要---------------------------------------------------------ii文摘要--------------------------------------------------------iii一部分:劇本----------------------------------------------------1次一場:驚豔----------------------------------------------2二場:春宵----------------------------------------------8三場:簾窺---------------------------------------------16四場:錯認---------------------------------------------23五場:夢同---------------------------------------------30六場:圓夢---------------------------------------------40七場:西廂---------------------------------------------50八場:東窗---------------------------------------------56九場:鳳冠寶劍-----------------------------------------65二部份:創作說明-----------------------------------------------71前言---------------------------------------------------------72、 創作分析:從《男王后》說起-------------------------------74、 劇本分析-------------------------------------------------86一、)劇情結構-----------------------------------------86二、)角色分析-----------------------------------------98、結語----------------------------------------------------115考書目--------------------------------------------------------11

    Chou Chin-Chen\ue2s object-describing lyrics

    No full text
    The thesis focuses on the object-describing lyrics written by Chou Chin-Chen and investigates the selection of ideas, analysis of images, and artistic characteristics. This thesis is divided into six chapters. Chapter 1 is divided into two sections. The first section introduces the research motivation, the research methods, and literature review. The second section studies the origin of object-describing lyrics to describe the relationship of objects and literature and to define the concept of object-describing lyrics. Chapter 2 indicates the formation background of Chou Chin-Chen\ue2s lyrics. The first section discusses the historical origin and litery development of object-describing lyrics in terms of different dynasties: Early Chin dynasty, The Han dynasty, and Wei-Jin Dynasty. In addition, the section further investigates the civil object-describing lyrics in Dunhuang and intellectuals\ue2 object-describing lyrics in early North Song Dynasty. The second section discusses the factors of writing with the respect of the social and cultural background and makes the list of Chou Chin-Chen\ue2s lyrics in order to compare the background influences and literature characteristics. Chapter 3 analyzes the content of Chou Chin-Chen\ue2s lyrics based on the definition made in the previous sections. The chapter discusses 32 lyrics to analyze the selection of ideas with six categories: season, plants, nature, appearance and time. There are two seasonal lyrics (lantern and Chongjiu festivals), ten plant lyrics (plum flowers, willows, pear, lotus, sweet-scented osmanthus, and apricot), seven nature lyrics (snow, moon, and spring rain). The discussion focuses on the image analysis including prototypes and trends and further investigates the historical backgrounds, content structures, writing skills and historical evaluations. Chapter 4 studies and compares Chou Chin-Chen\ue2s object-describing lyrics in terms of the artistic characteristics, rhetoric skills, language styles, and content structures. Chapter 5 describes the comments and influences of Chou Chin-Chen\ue2s object-describing lyrics. Chapter 6 concludes the achievement of Chou Chin-Chen\ue2s object-describing lyrics

    Letter from [Frank Chin] to Momo and Lawson, January 21, 1998

    No full text
    A letter to Momo and Lawson, possibly from Frank Chin, about a performance of the story Kaguya Hime, princess of the moon in Japanese folklore. The purpose of the performance is to drum up interest for the children's storytelling event that would be part of the tribute to Michi Weglyn on February 21, 1998.These materials are from box 73 and 74 of the Frank Chin Papers. The Frank Chin Papers contain personal and professional correspondence between Frank Chin and Michi Weglyn relating to particular projects on which either author was working as well as files related to the Day of Remembrance Tribute to Michi Weglyn
    corecore