1,721,876 research outputs found
Le Variazioni Goldberg
Edizione italiana del dramma di George Tabori "Die Goldberg Variationen" (1991). La traduzione italiana del dramma, opera dei due curatori, è corredata da una prefazione di Laura Forti, da una postfazione di Marco Castellari, da una nota biografica di Marco Castellari e da una bibliografi
Le Variazioni Goldberg
Traduzione del dramma Die Goldberg-Variationen, condotta in collaborazione da Marco Castellari e Laura Forti
Studia theodisca – Hölderliniana I
A circa un anno di distanza dal convegno «Friedrich Hölderlin in Italia: poesia, pensiero, ricerca», ospitato nei giorni 11 e 12 aprile dall’Istituto Italiano di Studi Germanici (Villa Sciarra), e dalla contestuale fondazione della sezione italiana della Hölderlin-Gesellschaft, raccogliamo in questo volume anzitutto cinque contributi esito di altrettanti interventi tenuti in quell’occasione. Se le relazioni di Gerhard Kurz e di Michael Franz, dedicati alla «soggettività» e al «poeta», direttrici fondamentali dell’opera di Hölderlin e della sua fortuna nella cultura moderna e contemporanea (anche in Italia), le riflessioni di Luigi Reitani sull’immagine dell’Italia nell’opera del poeta svevo aprono nuovi orizzonti di ricerca. Marco Castellari e Giovanna Cordibella, infine, dedicano le loro pagine alla ricezione vuoi critica, vuoi attiva di Hölderlin in Italia – Cordibella, fra l’altro, discute nella sua ricognizione anche quel saggio finora inedito di Giorgio Vigolo su Quali musiche suonò Hölderlin? (1966) che, grazie al cordiale assenso dell’erede del poeta romano, ella presenta in prima edizione commentata in questo stesso volume.
Ulteriori contributi e materiali qui pubblicati, inoltre, testimoniano in modi differenti i lavori del convegno, in cui tutti i partecipanti hanno intavolato vivaci discussioni e coinvolto il pubblico accorso sul Gianicolo in un «dialogo» nel senso hölderliniano dei versi che aprono questa premessa. Dal workshop «Leggere e comprendere Hölderlin», in cui studiosi italiani e tedeschi hanno ponderato collegialmente interpretazioni della nota lettera di Hölderlin al fratello Karl del I gennaio 1799, è scaturito il contributo di Elena Polledri, che sottopone la missiva a un’analisi dettagliata. Parallelamente a questo close reading è nata inoltre la traduzione della lettera: tale prima versione in italiano del documento, importante sia per la biografia intellettuale che per la poetica del Nostro, è anch’essa raccolta nelle pagine che seguono. Come una prosecuzione su carta dell’intenso scambio di idee fra i partecipanti, non da ultimo in occasione della tavola rotonda organizzata nel primo giorno di convegno, possono infine essere considerate le recensioni, traccia evidente della notevole produttività della “giovane” ricerca hölderliniana in Italia, in particolare di matrice filosofica.
Da quanto detto deriva la struttura bibliografica di questi primi – e speriamo non ultimi – studia hoelderliniana. La prima sezione, «Testi», presenta i due inediti: la traduzione italiana della lettera di Hölderlin al fratello e lo squisito saggio vigoliano su Hölderlin e la musica. Seguono, sotto il titolo «Studi», sei contributi (tre in tedesco e tre in italiano) su Hölderlin e la sua ricezione, e nella terza parte le «Recensioni» di cinque volumi italiani su Hölderlin usciti tra il 2011 e il 2013. L’obiettivo dichiarato della sezione italiana della Hölderlin-Gesellschaft – intensificare la conoscenza dell’opera di Hölderlin e favorire lo studio dei suoi testi, della sua vita e del suo contesto nella cultura italiana – trova così una prima concretizzazione. Speriamo, in futuro, di poter dare ulteriore eco a eventi scientifici, didattici e artistico-culturali attorno a Hölderlin in Italia e di proseguire il dialogo con la ricerca internazionale
Premessa / Vorwort
The fourth volume of “Studia Hölderliniana”, edited by Marco Castellari and Elena Polledri with the collaboration of Stefano Apostolo, is, as usual, published as a special issue of the international journal “Studia theodisca”. It brings together articles and reviews in both German and Italian on the works and reception of the great German poet Friedrich Hölderlin. This issue, in particular, documents the international conference “Wir sind nichts; was wir suchen, ist alles.” Hölderlin zum 250. Geburtstag, which took place during the Hölderlin Year 2020 at Ca’ Foscari University of Venice. In addition to papers derived from this academic event, further studies addressing key issues in international research are included. The closing section features three reviews of significant recent contributions to the philological, critical, and cultural discourse surrounding Hölderlin.In addition to the aforementioned Apostolo, Castellari, and Polledri, contributors to the issue include Bettina Faber, Marco Fiorletta, Sarah Gaber, Ulrich Gaier, Daniele Goldoni, Martin Huber, Francesco Rossi, Franco Toscani, and Giuseppe Vacca. The volume is dedicated to Luigi Reitani (1959-2021), a great scholar and translator whose scholarly legacy still leads us with a competent and sensitive hand through the ‘fragments of the future” of Hölderlin’s poetry
Hölderlin in Heiner Müllers Theater
Dopo una breve introduzione di M. Castellari sulla Arbeitsgruppe del giugno 2010 (Tagung der Hölderlin-Gesellschaft) da cui sono nate le ipotesi esposte nell'articolo, ciascun autore approfondisce singolarmente un aspetto della ricezione produttiva di Hölderlin nel teatro di Heiner Müller, con particolare attenzione alla rielaborazione sofocleo-hölderliniana dello "Ödipus, Tyrann" dei tardi anni Sessanta del Novecento e alla teorizzazione sulla tragedia nella modernità
Ebraismo e letteratura tedesca contemporanea: incontri con Benjamin Stein, Katja Petrowksaja e Wladimir Kaminer
Nel periodo febbraio-aprile 2018 gli autori Benjamin Stein, Katja Petrowskaja e Wladimir Kaminer sono stati ospiti di RE.T.E. (Rete Toscana Ebraica), Università di Pisa e Università degli Studi di Milano. Gli incontri, realizzati grazie alla collaborazione di Laura Forti (RE.T.E.), Marco Castellari (UniMi) e Serena Grazzini (UniPi), sono nati dal progetto Balabrunch con autore di RE.T.E., promosso da Laura Forti, nella sua qualità di Responsabile Cultura della Comunità ebraica di Firenze, e dalla Rete delle Comunità ebraiche di Firenze, Livorno, Pisa e Siena. Il progetto rientra in un programma culturale più ampio, tramite il quale le Comunità ebraiche toscane promuovono ormai da diversi anni la conoscenza di un ebraismo moderno e contemporaneo, con l’intento di creare momenti interattivi di confronto con le città e i territori pertinenti su temi di rilievo relativi sia alla storia del Novecento, sia alla contemporaneità
Dei molti inferni : La shoah, Dante e Peter Weiss
Il saggio propone una contestualizzazione del dramma "Inferno" di Peter Weiss all'interno del riuso dantesco nella letteratura della Shoah e un'interpretazione specifica del testo quale snodo centrale nella produzione del drammaturgo ebreo tedesco e quale esempio di trasformazione intertestuale basata su precise strategie formali e basata su evidenti intenti politici e morali
Studia theodisca. Hölderliniana II
A due anni di distanza dall’uscita del primo numero di «Studia Hölderliniana» come numero speciale della rivista «Studia theo-disca» diamo seguito, come pro-messo allora e obbedendo allo stesso intendimento, all’iniziativa editoriale e raccogliamo anche in questo secondo volume testi, saggi e recensioni attorno a Friedrich Hölderlin.
La sezione italiana della Hölderlin-Gesellschaft, fondata a Roma nel 2013, si è nuovamente riunita in occa- sione del convegno Le lettere di Friedrich Hölderlin: filosofia e poesia, svoltosi presso l’Università degli Studi di Udine il 9 e 10 aprile 2015. In quella circostanza studiosi italiani e tedeschi hanno dibattuto, nel segno della «psiche tra amici»1, su forme, temi e funzioni della scrittura epistolare come straordinario documento biografico ma anche poetico, filosofico e politico per comprendere l’opera di Hölderlin e il suo contestostorico-culturale
Nota bibliografica
Bibliografia delle opere svedesi e tedesche di Peter Weiss, delle interviste, delle traduzioni dallo svedese e dei film, con indicazione dell'eventuale traduzione italiana - aggiornata al 30 luglio 200
Premessa
Presentazione, da parte del curatore del volume, delle questioni generali (oggetto, metodo, temi, struttura, origine) inerenti la collettanea di studi "Formula e metafora. Figure di scienziati nelle letterature e culture contemporanee"
- …
