5,289 research outputs found

    L'umorismo scapigliato e Rossini: Il barbiere di Siviglia di Costantino Dall'Argine (1868)

    No full text
    Giuseppe Rovani’s admiration for Rossini is well known. For the author of Cento anni, Rossinian comedy forms the basis for modern humour as theorised by the scapigliati. In the famous «Almanacco del Pungolo [for the year] 1858», which appeared at the end of 1857 and was compiled by Leone Fortis, humour is defined as the «first-born son of contemporary society». Meanwhile, November 1856 saw the birth of «L’uomo di pietra» (The stone man), the most famous scapigliato weekly journal, which was subtitled «Literary, humorous-critical journal». But the most notable theorist of modern scapigliato humour was without doubt Carlo Dossi, who in his Note azzurre considered Rossini «the musician of humour». It was in this context that post-unification Italy saw the development of a new form of comedy, influenced by French vaudeville (Labiche), and operetta (Hervé, Offenbach). In Milan new musical shows of a satirical type met with success: for example, Antonio Scalvini wrote some riviste (reviews) for the Teatro Fossati that are exemplary of this type, among others Se sa minga (9 December 1866), Il diavolo zoppo (10 December 1867) and La lanterna (7 December 1868). The music for the first was composed by Carlos Gomes, for the second by Costantino Dall’Argine, and for the third by Michele Iremonger. Dall’Argine also had great success with a three-act opera buffa, I due orsi, whose libretto was put together by another representative of the humorous scapigliato spirit of the time, Antonio Ghislanzoni. The opera appeared on stage at the Teatro di Santa Radegonda on 4 February 1867 and is in every way saturated with modern humour, including multiple parodic and metadiscursive references. The following year Dall’Argine re-set the libretto of Rossini’s Barbiere di Siviglia to music. The effort was not a success, not least because, with perfect timing, it appeared on the stage of the Teatro Comunale in Bologna two days before the death of the Swan of Pesaro. The essay dicusses Dall’Argine’s Barbiere in comparison with Rossini’s, and at the same time explores its cultural meaning in light of the context sketched above

    Resting state cortical electroencephalographic rhythms in covert hepatic encephalopathy and Alzheimer's disease

    No full text
    Patients suffering from prodromal (i.e., amnestic mild cognitive impairment, aMCI) and overt Alzheimer's disease (AD) show abnormal cortical sources of resting state electroencephalographic (EEG) rhythms. Here we tested the hypothesis that these sources show extensive abnormalities in liver cirrhosis (LC) patients with a cognitive impairment due to covert and diffuse hepatic encephalopathy (CHE). EEG activity was recorded in 64 LC (including 21 CHE), 21 aMCI, 21 AD, and 21 cognitively intact (Nold) subjects. EEG rhythms of interest were delta (2-4 Hz), theta (4-8 Hz), alpha 1 (8-10.5 Hz), alpha 2 (10.5-13 Hz), beta 1 (13-20 Hz), and beta 2 (20-30 Hz). EEG cortical sources were estimated by LORETA. Widespread sources of theta (all but frontal), alpha 1 (all but occipital), and alpha 2 (parietal, temporal) rhythms were higher in amplitude in all LC patients than in the Nold subjects. In these LC patients, the activity of central, parietal, and temporal theta sources correlated negatively, and parietal and temporal alpha 2 sources correlated positively with an index of global cognitive status. Finally, widespread theta (all but frontal) and alpha 1 (all but occipital) sources showed higher activity in the sub-group of LC patients with CHE than in the patients with aMCI or AD. These results unveiled the larger spatial-frequency abnormalities of the resting state EEG sources in the CHE compared to the AD condition

    Gioacchino Rossini (1792-1868)

    No full text
    Biografia di Gioacchino Rossini

    CORIS/CODIS (versione 1.4)

    No full text
    Un corpus di italiano scritto - CORIS/CODIS - è stato realizzato presso l'Università di Bologna ed è disponibile online da alcuni anni. Il progetto, elaborato e coordinato da R. Rossini Favretti, ha la finalità di costruire un corpus generale di riferimento dell'italiano scritto, ben dimensionato e rappresentativo, accessibile e di facile fruizione. Il CORIS contiene ad oggi (2008) 120 milioni di parole e viene aggiornato tramite un corpus di monitoraggio inglobato con cadenza triennale. E' costituito da una raccolta di testi, autentici e ricorrenti nell'uso, in formato elettronico, selezionati come rappresentativi dell'italiano attuale. Il progetto, al momento attuale, è il risultato di una ricerca svolta nell'ambito del'Università di Bologna. Ciò è stato reso possibile dallo sviluppo tecnologico, dal possibile riferimento ad esperienze precedenti e dal lungo periodo di preparazione che ha preceduto la fase progettuale e costitutiva. Prevede come destinatari e fruitori un ampio numero di persone che si collocano dagli studiosi dell'italiano come L1 o L2, agli studenti italiani e stranieri impegnati in un'analisi linguistica basata su dati autentici e, in una prospettiva più ampia, a tutti coloro che sono interessati ad un'analisi intralinguistica e/o interlinguistica. CODIS rappresenta una nuova articolazione di CORIS e permette una rimodulazione dinamica dei componenti testuali costitutivi del corpus in modo da poterlo adattare ad ogni necessità di comparazione interlinguistica. Il corpus e' liberamente accessibile in rete per scopi di ricerca, e, ad oggi, circa 200 studiosi italiani e stranieri utilizzano CORIS/CODIS nelle loro ricerche come fonte primaria di dati empirici sulla lingua italiana. CORIS/CODIS è il risultato di uno studio condotto dagli autori negli ultimi anni. I risultati sono già stati presentati in: * R. Rossini Favretti (2000). "Progettazione e costruzione di un corpus di italiano scritto: CORIS/CODIS", in R. Rossini Favretti (a cura di), Linguistica e informatica. Multimedialità, corpora e percorsi di apprendimento, Bulzoni, Roma pp. 39-56. * Rossini Favretti R., Tamburini F., De Santis C. (2002). CORIS/CODIS: A corpus of written Italian based on a defined and a dynamic model. In A Rainbow of Corpora: Corpus Linguistics and the Languages of the World, Wilson, A., Rayson, P. and McEnery, T. (eds.), Lincom-Europa, Munich. (2002), 27-38. * Tamburini F. (2002). A dynamic model for reference corpora structure definition. In Proc. Third International Conference on Language Resources and Evaluation - LREC2002, Las Palmas, Canary Islands, Spain, 1847-1850

    L'italiana in Algeri

    No full text
    Edizione (con ampia prefazione) dei libretti dell'"Italiana in Algeri" di Mosca e Rossini

    Potpourri Pour le Piano-Forte No. VII. sur des Thêmes de Mozart, Spontini, Rossini etc

    No full text
    Cenerentola von Rossini [Rossini, Gioachino: La Cenerentola (Ausw.)] Il Crociato von Meyerbeer [Meyerbeer, Giacomo: Il>> crociato in Egitto (Ausw.)] Mosè von Rossini [Rossini, Gioachino: Mosè in Egitto (Ausw.)] Andante. con Variazioni. von Mozart. [Mozart, Wolfgang Amadeus: Fünf Variationen für Klavier zu vier Händen über ein Andante KV 501, arr. für Klavier zu zwei Händen] Die Vestalin [Spontini, Gaspare: La vestale (Ausw.)] Die Entführung. [Mozart, Wolfgang Amadeus: Die Entführung aus dem Serail, daraus: Nie werd' ich deine Huld verkennen KV 384,21]Bibliogr. Nachweis: Haberkamp, Anzeigen und Rezensionen Teil 19, S. 354Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Leipzig, au Bureau de Musique de C. F. Peters. Pr. 20 Gr.Plattendruc

    Rossini Farming Company Research Final Report

    No full text
    R: RFC Avena Ranch Zin 1990-96B: Bronco Tables 1995 & 1996 Hawk Crest 1995-1997R: Rossini Farming 1996 Final ReportBox 5 M-S 16; Box 5 M-S 19; Box 2 C-E 28; Box 2 C-E 29; Box 7 T-W7B: Bronco 1998 - 1999 ppl.B: Bronco Tables 1997TC: Treessentials Rossini 19971993_36; 1995_22; 1996_26; 1997_19; 1998_2

    E. Rossini et C. Vanzetti. — Storia della agricoltura italiana.

    No full text
    E. Rossini et C. Vanzetti. — Storia della agricoltura italiana. . In: Économie rurale. N°183, 1988. p. 65
    corecore