172,119 research outputs found
Fablas de Bigot: 23 fables illustrées avec leur traduction française
Here is the first of two paperback books of La Fontaine's fables redone and fleshed out in Occitan, a dialect around Nimes. I found it after discovering the second volume and that that was a second volume. Together the two volumes seem to cover the whole output of Bigot's fables. Bigot died in 1897 and was apparently well known for his writing in Occitan. These are verse fables with facing translations into more normal French, with helpful line drawings about one to a fable. The beginning T of C is surprisingly inaccurate. GA, for example, is on 86-91, not 77-82. How do these adaptations compare with La Fontaine? I am guessing that they are written partially out of a delight over the dialect's particular gifts. They seem to include added place names in the region. I have read three, and the adaptations are different. GA is expanded to include a rather long commentary on the story as the creation of know-nothing scholars. "Give me farmers and their wisdom!" seems to be the tone of the main speaker. MM (104-109) seems much closer to its original, though the tone of the ending may be more admonitory than La Fontaine's compassionate "Who of us does not build castles in Spain?" 2W (134-39) gets into more detail about how the women take the man's hair and is more critical of them as after his money. "Perhaps they would not try to tear your hair out. But they would surely clean your money." 5¾ x 8¼". 167 pages.Language note: French OccitanAntoine Bigot;, translations by Joan Jorno
Colporteur
Here is the second of two paperback books of La Fontaine's fables redone and fleshed out in Occitan, a dialect around Nimes. The first was published in 1991. Together the two volumes seem to cover the whole output of Bigot's fables. Bigot died in 1897 and was apparently well known for his writing in Occitan. These are verse fables with facing translations into more normal French, with helpful line drawings every few fables. Sometimes the same line-drawing appears after both the Occitan and the French versions. I am guessing that they are written partially out of a delight over the dialect's particular gifts. They seem to include added place names in the region. I have read three. DW (36-42) aligns with La Fontaine's sentiments but is expanded with more detail and more colloquial chatter. Bigot, like La Fontaine, sees something in the wolf's self-respect. FG (116-19) is quite philosophical. "Il faut savoir…renoncer a ce qui est trop en l'air." FC (112-15) becomes another critique of the intelligentsia. 5¾ x 8¼". 175 pages. T of C at the end.Language note: French/OccitanAntoine Bigot;, translations by Joan Jorno
Catalogue [François Bigot (1842-1926)] Maison Bigot [titres “Après la bataille” => “Ma belle Alsacienne” (sans artistes)]
Catalogue [François Bigot (1842-1926)] Maison Bigot - Verso Le gondolier de Venise ; datation : recherche en cours. Colonge, Déconclois, Spencer [Émile Spencer], L. Barret [Léonce Barret], P. Benoit, L. Cazin [Louis Cazin], Aimé Colin, Fisher, Fortier, Gangloff, M. Faguet, J. Nove [Joanni Nove], Raynal, Vieillot [Alfred Vieillot], C. Guérin, A. Glatz, J. Graves [Jean Graves], G. Hamel [Georges Hamel], J. Henri, J. Jacob, Lemaire, A. Paturot, L. Place, L. Simon, J. Simon, Lust [Louis Lust], Tourman, Henri, Méhul, A. Morias [Albert Morias], V. Nivelet, V. Philippe, L. Pompard, Pothignon, Abel Queille, Legay [Marcel Legay], Montebourg, Blond.-Saclé, Ed. Cretté, L. Avisse, E. Vézinaud, Ch. Schnell [Charles Schnell], Bourrelier, E. Curin, L. Faure, Laumonnier, Chéret, Daret, L. Maillot… ; datation 1894 (par catalogue sur gallica, hypothèse à confirmer)
Hommage à Charles Bigot
Louis Hugues-C. Hommage à Charles Bigot. In: Revue internationale de l'enseignement, tome 25, Janvier-Juin 1893. pp. 545-555
Hommage à Charles Bigot
Louis Hugues-C. Hommage à Charles Bigot. In: Revue internationale de l'enseignement, tome 25, Janvier-Juin 1893. pp. 545-555
Catalogue [François Bigot (1842-1926)] Maison Bigot [titres “Après la bataille” => “Ma belle Alsacienne” (sans artistes)]
Catalogue [François Bigot (1842-1926)] Maison Bigot - Verso Le gondolier de Venise ; datation : recherche en cours. Colonge, Déconclois, Spencer [Émile Spencer], L. Barret [Léonce Barret], P. Benoit, L. Cazin [Louis Cazin], Aimé Colin, Fisher, Fortier, Gangloff, M. Faguet [Maurice Faguet], J. Nove [Joanni Nove], Raynal, Vieillot [Alfred Vieillot], C. Guérin, A. Glatz, J. Graves [Jean Graves], G. Hamel [Georges Hamel], J. Henri, J. Jacob [Jules Jacob], Lemaire, A. Paturot, L. Place, L. Simon, J. Simon, Lust [Louis Lust], Tourman [Eugène Tourman], Méhul, A. Morias [Albert Morias], V. Nivelet, V. Philippe, L. Pompard, Pothignon, Abel Queille, Legay [Marcel Legay], Montebourg, Blond.-Saclé [Constant Saclé (1856-1909)], Ed. Cretté, L. Avisse [Léon Avisse], E. Vézinaud [Édouard Vézinaud], Ch. Schnell [Charles Schnell], Bourrelier, E. Curin, L. Faure, Laumonnier, Chéret [Émile Chéret], Daret, L. Maillot… ; datation 1894 (par catalogue sur gallica, hypothèse à confirmer)
Fannia setosa Bigot, 1885:303 (Ophyra
setosa Bigot, 1885: 303 (Ophyra). Lectotype male, UMO [des. Pont and Carvalho 1994: 236]; paralectotypes, UMO, ZMHB. Typelocality: " Chili ". Distr. Chile, Argentina. Fannia setosa; Stein 1907 b: 286–287 (syntypes = armata Bigot and bigoti Stein). Fannia setosa; Schnabl and Dziedzicki 1911: 208 (Chile); Malloch 1934: 204 (synonym in part of bigoti Stein); Pont 1972: 6 (cat.); Carvalho et al. 1993: 15 (cat.); Pont and Carvalho 1994: 231 (key), 236 (notes on types), figs 9–11 (legs); Pont 2000 a: 110 (notes on types); Pont 2000 b: 25–26 (notes on types). armata Bigot, 1882: 254 (& 1883:clxxxviii) (Dasyphyma). [Junior secondary homonym in Fannia of Anthomyia armata Meigen, 1826]. Lectotype male, UMO [des. Pont and Carvalho 1994: 236]; paralectotype male, UMO. Typelocality: "Chiliensis". Fannia armata; Stein 1907 a: 212 (syntypes); Stein 1907 b: 286 – 7 (syntypes); Stein 1919: 131 (cat.); Malloch 1934: 203 (synonymy); Séguy 1937: 167 (= erythropsis Bigot); Séguy 1938: 119 (= erythropsis Bigot); Albuquerque 1953: 496 (= steinella new name); Pont 2000 a: 96 (notes on types); Pont 2000 b: 5 (notes on types). errata Malloch, 1934: 203 (new name for armata Bigot). Synonymy with steinella Albuquerque by Albuquerque 1953: 496. erratica, error. steinella Albuquerque, 1953: 496 (new name for armata Bigot). steini, error.Published as part of De Carvalho, C. J. B., Pont, A. C., Couri, M. S. & Pamplona, D., 2003, A catalogue of the Fanniidae (Diptera) of the Neotropical Region, pp. 1-32 in Zootaxa 219 on page 19, DOI: 10.5281/zenodo.15618
Microstructure investigation and flow behavior during thixoextrusion of M2 steel grade
The microstructure investigation and flow behavior during thixoforging of M2 steel parts were investigated. Partial remelting was performed at processing temperatures ranging from 1290 ◦C to 1340 ◦C corresponding to a liquid fraction range between 10% and 30% (according to differential scanning calorimetry measurements and quantitative image analyses). A conventional microstructure for thixoforming process was obtained: spherical solid grains surrounded by liquid phase. The microstructure across the heated billets was relatively homogeneous with bigger grain size near the surface. Successful thixoextrusion for producing parts was finally achieved at processing temperatures. By investigating the microstructure and load-displacement curves, different mechanisms in various forming stages were proposed
Les frises du palais de Darius et leur fabrication (Ve siècle av. J.-C.)
Bigot Alexandre. Les frises du palais de Darius et leur fabrication (Ve siècle av. J.-C.). In: Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 57ᵉ année, N. 4, 1913. pp. 274-280
Linssen, E.F. — Beetles of the British Isles, Frederick Warne and C°., LTD, - London and New York, 1959
Bigot Louis. Linssen, E.F. — Beetles of the British Isles, Frederick Warne and C°., LTD, - London and New York, 1959. In: La Terre et La Vie, Revue d'Histoire naturelle, tome 13, n°4, 1959. pp. 353-354
- …
