112 research outputs found

    Ramuloo: Divination

    No full text
    The entire manuscript is available for download as a PDF file(s). Higher-resolution images may be available upon request. For technical assistance, please contact [email protected]. Fieldwork Team: Dr. Fallou Ngom (Pricipal Investigator; Director, African Studies Center), Ablaye Diakité (Local Project Manager), Mr. Ibrahima Yaffa (General Field Facilitator), and Ibrahima Ngom (photographer). Technical Team: Professor Fallou Ngom (Principle Investigator, Project Director and former Director of the African Studies Center at Boston University), and Eleni Castro (Technical Lead, BU Libraries). This collection of Mandinka Ajami materials is copied as part of the African Studies Center’s African Ajami Library. This is a joint project between BU and the West African Research Center (WARC), funded by the British Library/Arcadia Endangered Archives Programme. Access Condition and Copyright: These materials are subject to copyright and are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 License, which permits non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are fully cited using the information below. For use, distribution or reproduction beyond these terms, contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). Citation: Materials in this web edition should be cited as: Ngom, Fallou., Castro, Eleni, & Diakité, Ablaye. (2018). African Ajami Library: EAP 1042. Digital Preservation of Mandinka Ajami Materials of Casamance, Senegal. Boston: Boston University Libraries: http://hdl.handle.net/2144/27112. For Inquiries: please contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). For technical assistance, please contact [email protected] owner, El-Hadji Bayo, received it from his father (Ousmane Bayo).The manuscript is a copy of a divination manual in Mandinka Ajami. Divination is popular in Muslim Africa. It is known in Mandinka communities as Ramuloo (from Arabic: Khatt al-Raml). Muslim religious leaders regularly offer divination services to people (Muslims and non-Muslims alike) who want to learn about various aspects of their future or find solutions to their anticipated social challenges. The manuscript consists of several sections. The start of each section is marked with words in a box. Both Western and Arabic numerals are used as pagination throughout the manuscript. The Arabic numerals are placed on top and the Western numerals at the bottom of each page. The manuscript was digitized at Hotel Nema-Kadior, Ziguinchor, Senegal

    Le transfert culturel chez Ousmane Sembène: du péritexte auctorial au péritexte traduit

    No full text
    The aim of the contribution is to show, through examples taken from the analysis of paratextual elements, the liminal space lying outside the fiction, how the cultural diversity, of which Ousmane Sembène’s opus is the expression, is treated first by the author and in a second step by the Italian translator, mediating the intercultural dialogue. This research also provides a few useful suggestions for a ‘good’ translation of sub-saharian Francophone literatures

    Ousmane Sembène : une esthétique du diiso

    No full text
    The representation of public speech continues to determine two major components of African text and film, that is, the dialogical and the narrative. As a site of relational negotiations, reminders of the doxa and ceremonial practices, this public word is formulated and refined in instances of verbal performance such as consultation (diiso), panegyric (tagg), farce (foh) or tirade (xas). For an author such as Ousmane Sembène, the elaboration of the text (Le dernier de l’Empire) and of the film (Guelwaar) constitutes a moment of aestheticization of the diiso during which the true meaning of social discourse and interpersonal relations manifests itself. However, the work of fiction and film first seems to reveal a particular utterance and script that distort and turn them over in order to redefine individual or collective destinies, and to express their relationship to the world in a different way

    Biniiboo: Celebrating Prophet Muḥammad

    No full text
    The entire manuscript is available for download as a PDF file(s). Higher-resolution images may be available upon request. For technical assistance, please contact [email protected]. Fieldwork Team: Dr. Fallou Ngom (Pricipal Investigator; Director, African Studies Center), Ablaye Diakité (Local Project Manager), Mr. Ibrahima Yaffa (General Field Facilitator), and Ibrahima Ngom (photographer). Technical Team: Professor Fallou Ngom (Principle Investigator, Project Director and former Director of the African Studies Center at Boston University), and Eleni Castro (Technical Lead, BU Libraries). This collection of Mandinka Ajami materials is copied as part of the African Studies Center’s African Ajami Library. This is a joint project between BU and the West African Research Center (WARC), funded by the British Library/Arcadia Endangered Archives Programme. Access Condition and Copyright: These materials are subject to copyright and are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 License, which permits non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are fully cited using the information below. For use, distribution or reproduction beyond these terms, contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). Citation: Materials in this web edition should be cited as: Ngom, Fallou., Castro, Eleni, & Diakité, Ablaye. (2018). African Ajami Library: EAP 1042. Digital Preservation of Mandinka Ajami Materials of Casamance, Senegal. Boston: Boston University Libraries: http://hdl.handle.net/2144/27112. For Inquiries: please contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). For technical assistance, please contact [email protected] / Custodial history: The owner, El-hadji Lamine Bayo, received the materials from his father (Ousmane Bayo) before he passed away in 2015 in Ziguinchor.Contains a collection of several panegyric poems (Arabic: Madḥ) praising Prophet Muḥammad. The poems celebrate his struggles, virtues, and success in the nascent days of Islam. They are written in Arabic with interlinear and marginal glosses in Mandinka Ajami and Arabic. The more recent glosses are written with a blue pen. There are several colophons in the poems that indicate their authors. Mouhamadou Amine Bayo wrote one of the poems, and his son Ousmane Bayo wrote the other. Ousmane Bayo is the father of the current owner of the manuscript (El-hadji Lamine Bayo). The poem written by Ousmane Bayo has more extensive interlinear and marginal glosses in Mandinka and Arabic. Red ink is sometime used to highlight key words. The documents were digitized at Hotel Nema-Kadior, Ziguinchor, Senegal

    Une etude comparee des effets de l'analphabetisme et de la polygamie dans quelques oeuvres de Sembene Ousmane et Ferdinand Oyono, 1988

    No full text
    L'objet de cette etude est de faire une etude comparee des effets de l'analphabetisme et de la polygamie dans quelques oeuvres de Semb?ne Ousmane et Ferdinand Oyono. En effet, l'analphabetisme et la polygamie sont deux des probl?mes qui ne laissent pas les Africains progresser dans le monde comme il faut. Comme ecrivains negro-africains engages, Semb?ne Ousmane et Ferdinand Oyono vont eveiller la conscience des Africains envers ces probl?mes, travers leurs romans. Ainsi, les Africains peuvent reflechir encore sur ces probl?mes et saisir la balle au bon en trouvant des solutions avant qu'il ne soit trop tard. L'etude est presentee en quatre chapitres et une conclusion. Le premier chapitre sert d'introduction. Elle analyse un peu sur l'etat de sous-developpement en Afrique noire. Le deuxieme chapitre discute la vie de Sembene Ousmane, le milieu socio-culturel ou il a grandi et qui l'a influence dans ses oeuvres. Le troisieme chapitre, pourtant, est consacre a Ferdinand Oyono et ses contributions dans la litterature negro-africaine. Nous verrons que bien qu'il n'ait ecrit que trois romans jusqu'ici, il a fait des pas indelebiles dans les sables de l'histoire en Afrique noire. Le quatrieme chapitre analyse quelques livres des deux auteurs tels que Le Mandat, Volta?que d'Ousmane et Une vie de boy, Le vieux negre et la medailie et Chemin d'Europe d' Oyono pour faire sortir les problemes de la polygamie et de l'analphabetisme. La conclusion essaie de voir si nos deux ecrivains ont bien pose les problemes. Elle suggere aussi une solution qui est l'education des masses et de la femme--education adaptee aux besoins du peuple

    Poem by Al-Ilbīrī with Mandinka Glosses

    No full text
    The entire manuscript is available for download as a PDF file(s). Higher-resolution images may be available upon request. For technical assistance, please contact [email protected]. Fieldwork Team: Dr. Fallou Ngom (Pricipal Investigator; Director, African Studies Center), Ablaye Diakité (Local Project Manager), Mr. Ibrahima Yaffa (General Field Facilitator), and Ibrahima Ngom (photographer). Technical Team: Professor Fallou Ngom (Principal Investigator, Project Director and former Director of the African Studies Center at Boston University)), and Eleni Castro (Technical Lead, BU Libraries). This collection of Mandinka Ajami materials is copied as part of the African Studies Center’s African Ajami Library. This is a joint project between BU and the West African Research Center (WARC), funded by the British Library/Arcadia Endangered Archives Programme. Access Condition and Copyright: These materials are subject to copyright and are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 License, which permits non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are fully cited using the information below. For use, distribution or reproduction beyond these terms, contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). Citation: Materials in this web edition should be cited as: Ngom, Fallou, Castro, Eleni, & Diakité, Ablaye. (2018). African Ajami Library: EAP 1042. Digital Preservation of Mandinka Ajami Materials of Casamance, Senegal. Boston: Boston University Libraries: http://hdl.handle.net/2144/27112. For Inquiries: please contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). For technical assistance, please contact [email protected] / Custodial history: The owner received it from Ousmane Gassama. Gassama was born in Kandialong in the region of Sedhiou. He had an advanced Islamic education.The manuscript is a copy of the Arabic original written by Abū Isḥāq al-Ilbīrī  (d.1067/1068), a poet and a Mālikī jurist, who lived in al-Andalus in the 11th century. He is well known in the Muslim world for his poem on the benefits of seeking knowledge and the conduct that seekers of knowledge must cultivate. The manuscript was copied by Ousmane Gassama, who added the extensive glosses in Ajami in order to enable Mandinka Ajami literates to access the content of the poem

    SOCIAL REALISM AND IDEOLOGY IN THE NOVELS OF RICHARD WRIGHT AND SEMBENE OUSMANE

    No full text
    A THESIS IN THE DEPARTMENT OF MODERN LANGUAGES SUBMITTED TO THE FACULTY OF ARTS IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF IBADANThis study is an attempt at Ideological criticism of black literature. It is divided into five chapters. Chapter one describes briefly the realist tradition in relationship to Richard Wright and Sembene Ousmane. A detailed study is made of the evolution of the concept of realism in literature from the nineteenth century in France to modern times. It is thus possible to locate where our novelists stand on this extensive scale of literary value. While it is possible to document Richard Wright’s indebtedness to realist writer of the American mainstream, Theodore Dreiser as well as the philosophy of existentialism, it is also possible to relate Sembene Ousmane’s aesthetics to that of the socialist realism as well as African oral tradition. The second chapter firmly places the two writers within black literary and social traditions. It examines the black condition which was born out of slavery, racism and colonialism and examines the reactions of Wright and Ousmane to the black condition. While the first two chapters derive from extra literary sources, chapters three to five are strictly based on a stylistic analysis of some of the novels written by Wright and Ousmane. Chapter three concludes that existentialist thought is the main-spring of the Wrightean oeuvre after tracing a vital existentialist link between the major novels of the sane author. On the other hand, the following chapter examines the ways in which the formal structures of Sembene Ousmane’s novels point to the marxist ideology which permeates the texts, thus making them out as socialist realist novels. The comparative perspective is introduced to the study in chapter five where, through a comparison and contrasting of the formal aspects in the works of the two writers, one arrives at the conclusion that despite noticeable divergencies, what unite them is their strict commitment to the black condition, as well as their social realism. In the same chapter, it becomes clear that the ideology of the author is al so transparent through the formal aspects of the novels for while the inner texture of Wright’s novels show him as a critical or "bourgeois" realist that of Sembene Ousmane’s novels prove that the writer is a socialist realist writer. Finally the study illuminates the basis of the works of these two novelists not only as individual writers but as authors who create within a wider tradition of black literature. What have been postulated in the previous chapters for their novels become even more relevant for black literatures in general

    Duwaaraŋ Kummaayariŋoolu: Special Prayers

    No full text
    The entire manuscript is available for download as a PDF file(s). Higher-resolution images may be available upon request. For technical assistance, please contact [email protected]. Fieldwork Team: Dr. Fallou Ngom (Pricipal Investigator; Director, African Studies Center), Ablaye Diakité (Local Project Manager), Mr. Ibrahima Yaffa (General Field Facilitator), and Ibrahima Ngom (photographer). Technical Team: Professor Fallou Ngom (Principle Investigator, Project Director and former Director of the African Studies Center at Boston University), and Eleni Castro (Technical Lead, BU Libraries). This collection of Mandinka Ajami materials is copied as part of the African Studies Center’s African Ajami Library. This is a joint project between BU and the West African Research Center (WARC), funded by the British Library/Arcadia Endangered Archives Programme. Access Condition and Copyright: These materials are subject to copyright and are distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 License, which permits non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are fully cited using the information below. For use, distribution or reproduction beyond these terms, contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). Citation: Materials in this web edition should be cited as: Ngom, Fallou., Castro, Eleni, & Diakité, Ablaye. (2018). African Ajami Library: EAP 1042. Digital Preservation of Mandinka Ajami Materials of Casamance, Senegal. Boston: Boston University Libraries: http://hdl.handle.net/2144/27112. For Inquiries: please contact Professor Fallou Ngom ([email protected]). For technical assistance, please contact [email protected] / Custodial history: The owner, El-hadji Lamine Bayo, received it from his father (Ousmane Bayo) who is the author and who gave it to him before he passed away in 2015 in Ziguinchor.A short Mandinka Ajami manuscript, which contains special prayers and techniques used to address specific problems. The manuscript includes names of Prophets, the companions of Prophet Muḥammad, and angels. The manuscript was digitized at Hotel Nema-Kadior, Ziguinchor, Senegal

    Réflexions sur les émeutes interconfessionnelles du nord du Nigeria

    No full text
    A Reflection on Sectarian Fighting in the North of Nigeria, by Ousmane Kane Communal violence has been a notable feature of the Nigerian public sphère during the last two decades. It has resulted in the killing of thousands of people and the looting of millions of dollars worth of property. The author argues that religious riots need to be situated within the struggle for political power and control of resources. This struggle, according to him, has been focused during the last two decades on the debate over secularism. The paper analyses four major moments of this debate: the debate on the Constituent Assembly of the Second Republic, the OIC crisis, the debate on the Constituent Assembly of the Third Republic and the implementation of Muslim criminal law in twelve states of Northern Nigeria. In conclusion, the author offers an analytical framework for understanding the politics of religious violence in Nigeria.Ancien protectorat britannique, le Nigeria est en proie, depuis deux décennies, à de récurrents et sanglants affontements interconfessionnels opposant notamment musulmans haoussas et chrétiens yorubas, ibos ou membres des groupes ethniques minoritaires du nord du Nigeria. A ces conflits ethno-religieux, se superposent des clivages de type socio-économiques qui expliquent la tendance de ces conflits à dégénérer en pillage de grande ampleur. Depuis une vingtaine d'années, les différents protagonistes n'ont eu de cesse de se radicaliser. Les questions de la charia, de son application et de la demande d'adhésion du Nigeria à l'Organisation de la conférence islamique ont particulièrement cristallisé ces dissensions. Malgré une Constitution laïque dans son essence, douze Etats du nord du Nigeria sur les trente-six que comptent la fédération appliquent présentement le droit pénal musulman. Cette concurrence politique, qui masque une rivalité sociale et économique, risque de porter atteinte à terme à la stabilité du pays.Kane. Réflexions sur les émeutes interconfessionnelles du nord du Nigeria. In: Politique étrangère, n°3 - 2002 - 67ᵉannée. pp. 749-764

    L'œuvre littéraire et cinématographique de Sembène Ousmane face à ses lecteurs

    No full text
    La lecture est un acte complexe, qui a besoin, pour des raisons de pertinence d approche et surtout de continuité, de se référer aux circonstances générationnelles du texte, se mettre en relation avec l auteur de ce dernier, et de s en remettre à l intérêt constructeur qui est ici celui du sujet lisant. Tout comme l étude d un film éprouvant la nécessité, pour mieux comprendre son contenu et prolonger son destin, de se rapporter aux conditions de sa réalisation, à son producteur et l intérêt de son spectateur. L œuvre littéraire et cinématographique de Sembène Ousmane face à ses lecteurs devient ainsi l analyse de tous ces rapports, de l œuvre avec ses lecteurs, dont leurs prolongements, au-delà de l intérêt ludique et idéologique examiné par ce sujet, touchent à la fois le social, politique et le psychologique.The reading is a complex, which requires, for reasons of relevance and sometimes approach of continuity, to refer to the circumstances generational text, be in touch with the author of the latter, and it furnish to the manufacturer interest here is the reading matter. Like the study of a film challenging the need for a better understanding of its contents and prolong his destiny, relate to the conditions of its achievement, its producer and the interests of its audience. "The literary and cinematic Sembene Ousmane meet its readers" thus becomes the analysis of all these reports of the work with its readers, including its extension beyond the interest playful and ideological consideration by the topic, affect both the social, political and psychological.CERGY PONTOISE-BU Les Cerclades (951272104) / SudocSudocFranceF
    corecore