1,721,070 research outputs found

    André Vaillant (1890-1977

    No full text
    Vodoff Wladimir. André Vaillant (1890-1977. In: École pratique des hautes études. 4e section, Sciences historiques et philologiques. Annuaire 1978-1979. 1982. pp. 52-64

    André Vaillant (1890-1977), l'homme et le savant

    No full text
    Pascal Pierre, Johannet José. André Vaillant (1890-1977), l'homme et le savant. In: Revue des études slaves, tome 53, fascicule 3, 1981. pp. 367-370

    André Vaillant, directeur d'études à l'École pratique des hautes études : Les vestiges en slave du type verbal en skr. -nāmi.

    No full text
    Vaillant André. André Vaillant, directeur d'études à l'École pratique des hautes études : Les vestiges en slave du type verbal en skr. -nāmi.. In: Revue des études slaves, tome 42, fascicule 1-4, 1963. pp. 150-151

    André Vaillant, directeur d'études à l'École pratique des hautes études : Les vestiges en slave du type verbal en skr. -nāmi.

    No full text
    Vaillant André. André Vaillant, directeur d'études à l'École pratique des hautes études : Les vestiges en slave du type verbal en skr. -nāmi.. In: Revue des études slaves, tome 42, fascicule 1-4, 1963. pp. 150-151

    La prise de Jérusalem de Josephe le Juif. Texte vieux-russe publié intégralement par V. Istrin, imprimé sous la direction de André Vaillant, traduit en français par Pierre Pascal, 1934

    No full text
    Goguel Maurice. La prise de Jérusalem de Josephe le Juif. Texte vieux-russe publié intégralement par V. Istrin, imprimé sous la direction de André Vaillant, traduit en français par Pierre Pascal, 1934. In: Revue d'histoire et de philosophie religieuses, 16e année n°2, Mars-avril 1936. pp. 171-173

    Louis Robert (Éd.), Le martyre de Pionios prêtre de Smyrne. Édité, traduit et commenté par Louis Robert, mis au point et complété par G. W. Bower- sock et C. P. Jones, avec une préface de Jeanne Robert et une traduction du texte vieux-slave préparée par André Vaillant

    No full text
    Failler Albert. Louis Robert (Éd.), Le martyre de Pionios prêtre de Smyrne. Édité, traduit et commenté par Louis Robert, mis au point et complété par G. W. Bower- sock et C. P. Jones, avec une préface de Jeanne Robert et une traduction du texte vieux-slave préparée par André Vaillant. In: Revue des études byzantines, tome 53, 1995. p. 388

    L. Robert, Le martyre de Pionios, prêtre de Smyrne, édité, traduit et commenté par Louis Robert, mis au point et complété par G.W. Bowersock et C.P. Jones, avec une préface de Jeanne Robert et une traduction du texte vieux-slave préparée par André Vaillant, 1994

    No full text
    Flusin Bernard. L. Robert, Le martyre de Pionios, prêtre de Smyrne, édité, traduit et commenté par Louis Robert, mis au point et complété par G.W. Bowersock et C.P. Jones, avec une préface de Jeanne Robert et une traduction du texte vieux-slave préparée par André Vaillant, 1994. In: Topoi, volume 6/1, 1996. pp. 397-401

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed

    Variations on the Author

    Full text link
    “Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
    corecore