1,721,022 research outputs found

    Bruder, Broder, Brauder - Dialekte in Deutschland

    Full text link
    Die Dialekte des Deutschen zeichnen sich durch ungewöhnlich feine regionale Unterschiede aus. Ein Informationssystem sichert historisch einmaliges Sprachmaterial und eröffnet neue wissenschaftliche Perspektiven. Das Projekt "Digitale Aufbereitung und elektronische Publikation von Georg Wenkers 'Sprachatlas des Deutschen Reichs' (Kennwort: Digitaler Wenker-Atlas (DiWA))" wird von der Deutschen Forschungsgemeinschaft im Rahmen des Programms "Retrospektive Digitalisierung von Bibliotheksbeständen" gefördert. Das Informationssystem ist unter http://www.diwa.info frei zugänglich

    The Amazing Diversity of Dialects of Germany

    Full text link
    The "Linguistic Atlas of the German Empire" is an exhaustive and precise documentation of the German dialects of the 19th century. The complete digitalisation of the linguistic maps open up new possibilities for international research. The project "Digital Formatting and Electronic Publication of Georg Wenker's 'Linguistic Atlas of the German Reich'Empire'" is funded by the DFG as part of the "Retrospective Digitalisation of Library Collections" programme. URL: www.diwa.info

    L'immagine mentale dell'Italia linguistica

    No full text
    This study deals with non-specialists' conceptualizations of language areas in Italy within the framework of perceptual dialectology. Drawing on an empirical survey of university students from northeastern Italy, it can be shown that the informants have clear and mutually shared ideas of the language areas in Italy. While a first analysis is concentrated on the labels that informants assign to the linguistic areas, a second analysis is dedicated to the geographic delimitations of the labeled areas (the informants' "mental maps"). It turns out that the mentally represented areas only match the dialect areas established by Italian dialectology when the dialect-area borders correspond to the borders of historical and administrative regions that are well known among Italians who have completed secondary education. In effect, the areas identified by the informants are not really dialect areas at all, but rather regional-language areas in the specific sense of the word "regione" or 'region'. These regional languages are associated with specific cultural identities and form part of Italians' general knowledge. Therefore, talking about regional languages to a large extent means talking about cultural facts, not necessarily about linguistic features

    Creating digital editions of historical maps

    No full text
    The development of tools for digital image manipulation and the spread of internet technology, which today is available for almost everybody, have given rise to completely new publication forms. Whereas digital publications in linguistics were until recently limited to text editions, nowadays cartographic work can also be digitally republished. This is true for both contemporary and historical maps. In the beginning, the individual applications were designed to run on a user’s local workstation. However, in the meantime this local approach has been widely replaced by server-based technology coupled with information transfer via the internet. In this regard, the interactivity of applications is of particular importance. This development leads to new possibilities of information exchange. However, it also raises new questions in terms of standardization. The principles guiding scientific editions need to be revisited. On the one hand, a digital publication opens up many possibilities for enriching the original edition with additional data. On the other hand, data manipulations and the integration of or linkage to further data can lead to basic philological principles, such as strict faithfulness in the reproduction of the original item, not being respected.This chapter discusses the main issues affecting digital editions of historical maps, drawing on the example of the Digitaler Wenker-Atlas (DiWA, ), which at present (2009) seems to be the most complex application in this field and which tries to combine both objectives, faithfulness of reproduction with usefulness for linguistic analyses

    Language and space. Vol. 2: Language mapping

    No full text
    The Handbook of Language Mapping aims to explore the core methodological and theoretical approaches of linguistic cartography. In both empirical and theoretical linguistics, the spatial variation of language is of increasing interest and the visualization of language in space is therefore also of growing significance. It is the precondition for correct data interpretation. But how does it work? What has to be considered when drawing a map? And how has the problem been tackled so far? This book provides answers to such questions by taking a closer look at the theoretical issues surrounding cartography and at the concrete practice of mapping. The fundamental issues raised are addressed particularly well, since linguistic geography is not only one of the domains with a lengthy tradition, it is also one of the most progressive fields in linguistics. At the same time, because of their visual primacy, linguistic maps directly confront the challenges of human perception and aesthetics. In this context, envisioning the fruits of language mapping is a fascinating and inspiring endeavor, not just for experts. With its accessible texts and wealth of full-color images, the handbook not only represents a comprehensive manual serving the interests of a variety of readers, it also fills a gap in the ongoing linguistic discourse

    Regionale Variation des Deutschen. Projekte und Perspektiven

    No full text
    Die Regionalsprachen des Deutschen haben sich im Verlauf des 20. Jahrhunderts grundlegend verändert und damit zahlreiche Forschungsaktivitäten ausgelöst, die einer Vielzahl von theoretischen und methodischen Zugängen folgen. Der Band stellt einschlägige Projekte der letzten beiden Jahrzehnte vor und bietet dadurch einen umfassenden Überblick über aktuelle Varietäten des Deutschen und ihre Erforschung. Die Autoren der einzelnen Beiträge zeigen zudem Perspektiven für zukünftige Forschung auf, die sich aus der Arbeit in ihren Projekten ergeben

    La geografia linguistica tedesca e la Scuola di Marburg

    Full text link
    Il contributo riassume la storia della geolinguistica tedesca, in particolare della cosiddetta "Scuola di Marburg" dal progetto ottocentesco dell'Atlante linguistico dell'Impero tedesco di Georg Wenker fino alla sua prima pubblicazione completa, avvenuta solo agli inizi degli anni 2000, in internet:

    Dialektalität als phonetische Distanz. Ein Verfahren zur Messung standarddivergenter Sprechformen

    Full text link
    Herrgen und Schmidt haben 1989 ein Verfahren zur Messung von Dialektalität vorgeschlagen, das den phonetischen Abstand regionalsprachlicher Formen zur Standardsprechsprache (gemäßigte Hochlautung) quantifiziert. Dieses Verfahren wurde inzwischen in verschiedenen Studien angewendet, durch die die Validität und die Reliabilität des Verfahrens belegt wird. Das Verfahren sieht vor, die Dialektalität sprachlicher Äußerungen über die Messung phonetischer Differenz im Vergleich mit standardsprachlichen Bezugselementen zu bestimmen. Es setzt voraus, dass die dialektalen oder regionalsprachlichen Daten in API-Transkription vorliegen und Entsprechungen im standardsprachlichen Bezugssystem haben. Als Bezugssystem wird die gemäßigte Hochlautung festgelegt, wie sie im Wörterverzeichnis des Großen Wörterbuchs der deutschen Aussprache (WDA, Leipzig 1982) aufgeführt ist

    Digitaler Luxemburgischer Sprachatlas auf der Grundlage des Laut- und Formenatlas von Robert Bruch

    No full text
    Das vorliegende Projekt wurde in Kooperation mit dem Fonds National de la Recherche (Luxembourg), den Universitäten Trier und Luxembourg und dem Deutschen Sprachatlas in Marburg in Angriff genommen und ist an der Universität Trier angesiedelt. Ausgangspunkt des Vorhabens ist die weiterführende Aufbereitung und die Digitalisierung des im Jahre 1963 erschienenen, inzwischen vergriffenen "Luxemburgischen Sprachatlasses" von Robert Bruch. Das Projekt ermöglicht einerseits die Erfassung, Aufbereitung und Online-Publikation des veröffentlichten dialektgeographischen Materials und somit dessen Bereitstellung für weitere Forschungsvorhaben. Andererseits wird quasi prototypisch eine erste Anbindung eines externen Sprachatlasprojektes an den in Marburg angesiedelten "Digitalen Wenkeratlas" realisiert (vgl. www.diwa.info). Die erfassten Daten sind somit nicht nur für den luxemburgischen Raum und für die Erarbeitung eines neuen, in Planung befindlichen luxemburgischen Sprachatlasses von Bedeutung, sondern auch für die Untersuchung dialektaler Phänomene des Moselfränkischen und Mitteldeutschen Raumes.Die bei Bruch vorhandenen 173 Atlaskarten wurden digitalisiert und georeferenziert, ferner wurden entsprechende Datenbanken zur Informationsverwaltung und Informationsabfrage im Internet bereitgestellt. Das Projekt hat sich jedoch nicht nur auf die bloße Digitalisierung des vorhandenen Kartenmaterials beschränkt, sondern ermöglicht dessen dynamischen Auswertung. Dabei wird erstmalig eine Reihe von unveröffentlichten Materialien zugänglich gemacht. So wurden die bislang nicht veröffentlichten Erhebungsbögen digitalisiert, die am Ende des 19. Jahrhunderts an 375 Orten von Lehrern nach den Vorgaben Georg Wenkers erstellt wurden, aber dann für Wenkers Atlas nicht mehr weiter verwertet wurden. Diese Bögen stehen somit auch für die regionalsprachgeschichtliche Untersuchung des Luxemburgischen im 19. Jahrhundert bereit. Die digitalisierten Erhebungsbögen wurden in einem weiteren Schritt mit den Erhebungsorten der Grundkarte verknüpft. Damit kann nun gezielt auf die Fragebögen zugegriffen werden. Geplant ist ferner die Einbindung von Tonmaterialien, die zur Zeit schrittweise eingebunden wird (vgl. etwa die bereits zugänglich Aufnahme für die Hauptstadt Luxembourg).Neben seinem unmittelbaren Wert für die luxemburgische Linguistik kann das vorliegende Projekt durch die Anbindung an den Deutschen Sprachatlas in Marburg die Einbeziehung der Befunde zum Luxemburgischen für großräumig angelegte sprachgeographische Fragestellungen nutzbar machen. Da die Karten des Deutschen Sprachatlasses von Georg Wenker aus politisch-historischen Gründen den luxemburgischen Raum nicht verzeichnen, wird damit eine Lücke in der flächendeckenden dialektalen Erfassung im Westen des deutschen Sprachgebietes geschlossen. Somit werden auch unmittelbare Vergleiche zu jüngst abgeschlossenen, bundesdeutschen Sprachatlasprojekten möglich, wie etwa zum Mittelrheinischen Sprachatlas, der ebenfalls das im Westen des Erhebungsgebiets gelegene und eigentlich dazu gehörende Luxemburgische aus politischen Gründen unerfasst lassen musste. Allgemein betrachtet wird so ein erster Schritt in Richtung eines Informationsnetzes innerhalb der europäischen Dialektgeographie vollzogen, in deren Rahmen Sprachgrenzen und Ländergrenzen keine künstlichen Barrieren für die Erforschung linguistischer Zusammenhänge darstellen. Nicht zuletzt werden dadurch Fragen des Sprachkontaktes und des Sprachwandels in größerem Zusammenhang gestellt werden können, und somit auch für eine regionale Sprachgeschichte fruchtbar gemacht werden
    corecore