77 research outputs found
MoVimparo. Twelve years of action research at a kindergarten: 2008–2020
The analysis of the seventy-three educational projects of the MoVimparo website (https://memoesperienze.comune.modena.it/movimparo/index.html) has outlined a series of general guidelines that each teacher can adapt to the outdoor education projects designed for their groups of children.
With reference to the extrapolation of the relevant parts, their characteristics and the elements that make up the analyszed projects, an interesting pedagogical picture emerges, especially since it is built on the basis of real educational activities carried out in a decade of preschool activity.
The teachers have shown that they know how to get involved and measure themselves with the daily work tools that they have highlighted in four main elements: a) teaching approach, b) methodology, c) characteristics of the setting, d) partnership.
These four elements, deduced from the project’s analysis, underline an educational approach centredcentered on the child and on his needs. Active and open didactics, spaces prepared in structured and unstructured forms, various materials, are always organized and combined by the adult to give space to the spontaneous action of the child, as in the last century hypothesized Maria Montessori:
It is true that the child develops in his environment through activity itself, but he needs material means, guidance and an indispensable understanding. It is the adult who provides these necessities. . .. If [the adult] does less than is necessary, the child cannot act meaningfully, and if he does more than is necessary, he imposes himself upon the child, extinguishing [the child’s] creative impulses. (Montessori, 1956, p.154)
In this sense, outdoor education represents a winning strategy for teachers, thanks to its great operational adaptability of teaching. Each teacher, observing their children, can carry out educational projects appropriate to his/her school, to the spaces and times available, being able to give children great operational freedom without losing sight of the educational objectives of the school.
Finally, the data reported showed how outdoor education has also involved parents who, over time, have shared and supported this educational model.
This work asks for a pedagogy that offers a correct design of an environment in which the child can work spontaneously with concentration, commitment, joy and satisfaction. Almost a great play, that characterizes every child guided by an adult to act with freedom and responsibility (Cossentino, 2006, p.66)
A post COVID lockdown pilot study on the effect of physical activity intensity on cognitive functions of children aged 6-8 years old
Physical activity practice is very important for individual’s wealth status. Moreover, it is possible to consider physical activity one of the teachers’ tool to improve the academic achievement and the cognitive functions in children. However, according to some evidences it seems that the physical activity at high intensity increase the cognitive functions compared to the low intensity physical activity. In this project, we investigate how the intensity of physical activity affects a series of cognitive functions such as Attention and Working Memory. Eleven participants of a summer camp participated at the study. Three experimental weeks with different physical intensities were involved (Standard Intensity, High intensity and Low Intensity). Participants performed the cognitive tasks at the beginning and at the end of each experimental week. Our results indicated an effect of the physical activity intensity in some kind of attention. Working Memory instead, was not affected. Thus, our results suggested that intensity could be an important factor to increase some cognitive functions, but not all of them
“Le donne sono antropologicamente superiori”. Parola di una donna di genio
L'articolo ripercorre la carriera universitaria di Maria Montessori nell'ambito delle scienze mediche italiane del primo '900 ricostruendo parallelamente le vicende della sua libera docenza in antropologia e le prese di posizione scientifiche contro l'inferiorità mentale della donna, affermata dalla maggioranza degli scienziati e antropologi italiani tra cui Cesare Lombroso e Giuseppe Sergi. Al di là dell'armonico procedere di scienza e femminismo, si evidenza come la Montessori seguisse la più accreditata antropologia francese (Manouvrier)
Innovative lactic acid measurement solution for endurance athletes
Thesis: S.M. in Management Research, Massachusetts Institute of Technology, Sloan School of Management, 2015.Cataloged from PDF version of thesis.Aspire is a company I co-founded along with John, PhD, in September 2014. Our mission is to be a breath of fresh air in the old-fashioned wearable sports technology market by leveraging the power of science and data to empower athletes with factual insights from their bodies and help them improve their performance. We have developed the first wearable lactic acid meter that works in real time and does not require a single drop of blood. This thesis will outline our business plan for this product by analyzing our market, competitive positioning, product roadmap as well as defining our customer, his expectations and introducing our team. Finally, we will discuss our growth strategy and expected financial performance in the long run.by Alessandro Babini.S.M. in Management Researc
Plataforma Kuhi pei: proposta de um modelo de dicionário terminológico onomasiológico multilíngue para crianças, Português – Arara, Kadiwéu, Karitiana, Parintintin, Xavante, Zoró
O presente trabalho tem como objetivo principal propor um modelo de dicionário terminológico onomasiológico multilíngue para crianças, com o propósito de divulgar as línguas indígenas. Tal dicionário é composto de 258 termos da fauna brasileira, organizados em anfíbios, aves, mamíferos, peixes e répteis, com equivalentes nas línguas indígenas Arara, Kadiwéu, Karitiana, Parintintín, Xavante e Zoró. Os termos foram coletados a partir dos corpora compilados de dicionários e vocabulários nas línguas empregadas. O protótipo é fundamentado no modelo de dicionário terminológico onomasiológico proposto por Babini (2001b), no qual esse autor trata a recuperação da informação lexical em um dicionário onomasiológico. Para que seja possível efetuar buscas de tipo onomasiológico foram utilizados semas costumeiramente existentes na fala infantil, em língua portuguesa, que descrevem as características dos animais. Além da busca onomasiológica o dicionário permite também buscas de tipo semasiológico, tradicionalmente implementadas na maioria dos dicionários eletrônicos. O dicionário foi realizado em uma plataforma eletrônica que poderá ser futuramente utilizada para a confecção de outros dicionários terminológicos eletrônicosThe main objective of this thesis is to propose a model of a terminological onomasiological multilingual dictionary for children, aimed at promoting the indigenous languages. Such dictionary is composed of 258 terms of the Brazilian fauna, categorized into amphibians, birds, mammals, fish and reptiles, with equivalents in these indigenous languages: Arara, Kadiwéu, Karitiana, Parintintín, Xavante e Zoró. The terms were collected from corpora compiled from dictionaries and vocabularies in the studied languages. The prototype relies on a model of onomasiological terminological dictionary, proposed by Babini (2001), in which the author tackles lexical information retrieval in an onomasiological dictionary. In order to perform onomasiological searches, existing semes in children´s speech were used, in the Portuguese language, which describe animal features. Besides the onomasiological search, the dictionary also allows semasiological searches, traditionally implemented in most electronic dictionaries. The dictionary was developed in an electronic platform that may be used in the future so as to build other eletronic terminological dictionarie
A post COVID Lockdown pilot study on the effect of PA intensity on cognitive function in male children aged 6-8 years old.
In a sedentary world (WHO, 2020), physical activity seems an important tool that helps the development of cognitive functions (Tomporoski et al. 2011). However, the majority of the studies investigated the effect through cross sectional studies while only few ones are interventional.
In this interventional experiment we focused our attention on how the physical activity modulated a pletory of cognitive functions. Specifically, during three weeks of a summer camp, 13 children performed physical activities at various intensities. In the first week, participants performed activities without any particular suggestions, in the second and third week children performed physical activity at high and low intensity, respectively. Children performed at the first (Baseline) and the last day of the summer camp a series of cognitive function tests in order to understand whether the level of physical activity employed in the Summer Camp week increased the cognitive functions tested. In particular they performed an Attention task (Posner Cueing task, Chun, 2000) and both Working Memory Forward (WMF) and Backwards (WMB) tasks. Results highlighted an increment of the cognitive functions tested: reaction times (RT) of the Attention task were significantly faster in high intensity week compared to the baseline while in the other two experimental weeks this improvement was not occured; similar results in both Working Memory Forward and Backward were found
Principal component analysis of conformational states within the EF-hand protein superfamily
The EFh domain is comprised of a pair of calcium binding EFh motifs, tethered together by a linker of variable length, each motif having a helix-loop-helix structure (Figure). It is one of the most successful metal binding domains in the whole proteome, with more than six hundred EFh domains annotated in the human genome alone. The variety of functions which EFh proteins are involved in is reflected in almost a continuum of conformational states occupied by the domain, under various conditions of calcium or peptide binding.
Looking for recognizable structural patterns, derived by reducing the essential features to simple descriptors, permits a classification of the types of conformations (or conformational changes) that are significant for the functional role associated to
calcium binding. We find that the two most meaningful linear combinations (PC1 and PC2 scores) of the six interhelical angles, obtained using a standard Principal Component Analysis
(PCA) approach, are able to describe the system retaining 80% of the ability to describe the structure and the structural changes within the EFh protein superfamily.
Members of different protein families are identified by their characteristic movements in the PC1-PC2 plane upon
calcium or peptide binding. New structures can be easily assigned to specific families by their PC1-PC2 scores under various conditions
Surgical strategy in treatment of metopic synostosis in a single centre experience: technical note and quantitative analysis of the outcomes.
Trigonocephaly is the most common craniosynostosis involving orbits. Although some degree of agreement has been reached regarding surgical timing and indications for treatment, there is no consensus regarding the ideal operative technique to guarantee an optimal morphological outcome. The purpose of this study is to describe both strategies and to compare morphological outcomes by means of morphological surface analysis obtained from three-dimensional (3D) stereophotogrammetry, with two different techniques. We retrospectively investigated 43 patients with metopic synostosis surgically treated between 2004 and 2020. Two different techniques were applied, addressed as technique A and B. Ten patients undergone postoperative 3d stereophotogrammetry were enrolled, and cephalometric measurements were taken and compared to a cohort of unaffected patients matched by age and gender. Comparison of the groups demonstrated a hypercorrection of the metopic angle of the second technique, associated with a slightly lower correction of the interfrontoparietal diameter. The metopic angle showed to be significantly undercorrected with the first method. Alternated barrel staving technique appears to be a quick and satisfactory method in cranial remodelling for metopic synostosis. It guarantees an optimal aesthetic result in the first years after surgery. [Abstract copyright: © 2024. The Author(s), under exclusive licence to Springer-Verlag GmbH Germany, part of Springer Nature.
PLATAFORMA KUHI PEI: PROPOSTA DE UM MODELO DE DICIONÁRIO TERMINOLÓGICO ONOMASIOLÓGICO MULTILÍNGUE PARA CRIANÇAS, PORTUGUÊS-ARARA, KADIWÉU, KARITIANA, PARINTINTIN, XAVANTE, ZORÓ / KUHI PEI PLATFORM: PROPOSAL OF A TERMINOLOGICAL DICTIONARY...
The main objective of this thesis is to propose a model of a terminological onomasiological multilingual dictionary for children, aimed at promoting the indigenous languages. Such dictionary is composed of 258 terms of the Brazilian fauna, categorized into mammals, birds, fish and reptiles, with equivalents in these indigenous languages: Arara, Kadiwéu, Karitiana, Parintintin, Xavante e Zoró. The terms were collected from corpora compiled from dictionaries and vocabularies in the studied languages. The prototype relies on a model of onomasiological terminological dictionary, proposed by Babini (2001a, 2001b), in which the author tackles lexical information retrieval in an onomasiological dictionary. In order to perform onomasiological searches, existing semes in children´s speech were used, in the Portuguese language, which describe animal features. Besides the onomasiological search, the dictionary also allows semasiological searches, traditionally implemented in most electronic dictionaries. The dictionary was developed in an electronic platform that may be used in the future so as to build other eletronic terminological dictionaries.O presente trabalho tem como objetivo principal propor um modelo de dicionário terminológico onomasiológico multilíngue para crianças, com o propósito de divulgar as línguas indígenas. Tal dicionário é composto de 258 termos da fauna brasileira, organizados em mamíferos, aves, peixes e répteis, com equivalentes nas línguas indígenas Arara, Kadiwéu, Karitiana, Parintintin, Xavante e Zoró. Os termos foram coletados a partir dos corpora compilados de dicionários e vocabulários nas línguas empregadas. O protótipo é fundamentado no modelo de dicionário terminológico onomasiológico proposto por Babini (2001a, 2001b), no qual esse autor trata a recuperação da informação lexical em um dicionário onomasiológico. Para que seja possível efetuar buscas de tipo onomasiológico foram utilizados semas costumeiramente existentes na fala infantil, em língua portuguesa, que descrevem as características dos animais. Além da busca onomasiológica, o dicionário permite também buscas de tipo semasiológico, tradicionalmente implementadas na maioria dos dicionários eletrônicos. O dicionário foi realizado em uma plataforma eletrônica que poderá ser futuramente utilizada para a confecção de outros dicionários terminológicos eletrônicos
Analyse des termes fondamentaux du vocabulaire scientifique bilingue portugais-français, présents dans des textes scientifiques: questions d'équivalence
O objetivo principal deste trabalho é analisar o vocabulário acadêmico bilíngue português-francês, presente em textos acadêmicos-científicos nos domínios de Economia, Linguística e Medicina, estabelecendo equivalências entre os termos de nosso corpus em português e discutindo eventuais questões de equivalências. Essa pesquisa terá como base teórica os estudos terminológicos de acordo com Felber (1984), Cabré (1998), Aubert (2001), Pavel e Nolet (2002), Barros (2004), Krieger e Finatto (2004), L'Homme (2004) e Babini (2006), assim como os estudos sobre vocabulário acadêmico, segundo Coxhead (2000), Nation (2001), Tutin (2007) e Babini e Silva (2012). O ponto de partida desse trabalho foi a terminologia acadêmica em francês levantada por Tutin (2007) a partir de um corpus de teses, dissertações e artigos científicos. A autora identifica 865 termos acadêmicos, dentre os quais encontram-se 362 substantivos, 203 adjetivos e 300 verbos. Sucessivamente, constituímos um corpus digitalizado em português com a mesma tipologia de textos. A partir desse corpus, procedemos à coleta dos termos com o auxílio do software HyerBase versão 10.0 (2017). Aplicando critérios quantitativos e qualitativos, selecionamos um total de 568 termos acadêmicos em português, dentre os quais encontram-se 259 substantivos, 111 adjetivos e 198 verbos. Em seguida, passamos à elaboração de dois sistemas conceptuais: um para os termos em português e outro para os termos em francês coletados por Tutin (2007). Procedemos à análise semântica dos termos encontrados nas duas línguas e estabelecemos equivalências por meio de ganchos terminológicos, a partir de comparações entre contextos nos quais os termos estão inseridos e de suas definições. Dentre os principais resultados obtidos em nossa pesquisa, podemos destacar a presença de equivalentes parciais e de quase-sinônimos nas duas línguas. No que diz respeito à língua francesa podemos ressaltar a presença de um número mais elevado de quase-sinônimos.The objective of our work is to analyze Brazilian Portuguese-French bilingual academic vocabulary, present in academic-scientific texts, establishing equivalences, present in academic-scientific texts in the fields of Economics, Linguistics and Medicine, establishing equivalences between the terms of our corpus in Brazilian Portuguese and discussing eventual equivalence issues. . This research will be based on terminological studies according to Felber (1984), Cabré (1998), Aubert (2001), Pavel and Nolet (2002), Barros (2004), Krieger and Finatto (2004), L'Homme ( 2004) and Babini (2006), as well as studies on academic vocabulary, according to Coxhead (2000), Nation (2001), Tutin (2007) and Babini and Silva (2012). The starting point of this work was the French academic terminology raised by Tutin (2007) from a corpus of theses, dissertations and scientific articles. The author identifies 865 academic terms, among which 362 nouns, 203 adjectives and 300 verbs. Subsequently, we constituted a digitalized corpus in Brazilian Portuguese with the same typology of texts. From this corpus, we proceeded to the collection of terms with the aid of HyerBase version 10.0 (2017) software. Applying quantitative and qualitative criteria, we selected a total of 568 academic terms in Brazilian Portuguese, among which are 259 nouns, 111 adjectives and 198 verbs. We then proceed to the elaboration of two conceptual systems: one for the Brazilian Portuguese terms and another for the French terms collected by Tutin (2007). We proceed to the semantic analysis of the terms found in both languages and we established equivalences according to the methodology proposed by the Terminology, which means starting from the comparison of the contexts in which terms are inserted and their definitions. Among the main results obtained in our research, we can highlight the presence of partial equivalents and quasi synonyms in both languages. With regard to the French language we can highlight the presence of a higher number of quasi synonyms.L'objectif de notre travail est d'analyser le vocabulaire académique bilingue portugais-français, présent dans des textes scientifiques dans les domaines d’Économie, de Linguistique et de Médécine, en établissant d’équivalences entre les termes de notre corpus en portugais et en discutant des éventuels problèmes d'équivalence. Cette recherche aura comme base théorique les études terminologiques selon Felber (1984), Cabré (1998), Aubert (2001), Pavel et Nolet (2002), Barros (2004), Krieger et Finatto (2004), L'Homme (2004) et Babini (2006), ainsi que les études sur vocabulaire académique, selon Coxhead (2000), Nation (2001), Tutin (2007) et Babini et Silva (2012). Notre point de départ dans ce travail est la terminologie académique en français recueillie par Tutin (2007) à partir d'un corpus de thèses, de dissertations et d’articles scientifiques. L'auteure identifie 865 termes académiques, parmi lesquels on trouve 362 noms, 203 adjectifs et 200 verbes. Ensuite, nous avons constitué un corpus numérisé en portugais ayant la même typologie de textes. À partir de ce corpus, nous avons procédé au repérage des termes à l'aide du software HyperBase version 10.0 (2017). En appliquant des critères quantitatifs et qualitatifs, nous avons sélectionné un total de 568 termes académiques en portugais brésilien, parmi lesquels nous avons 259 noms, 111 adjectifs et 198 verbes. Ensuite, nous avons mis en place deux systèmes conceptuels : un pour les termes en portugais et l’autre pour les termes en français collectés par Tutin (2007). Pour établir des équivalences, nous avons procédé à l'analyse sémantique des termes trouvés dans les deux langues et nous avons déterminé des équivalences selon la méthodologie proposée par la Terminologie, c'est-à-dire à partir de la comparaison des contextes dans lesquels les termes sont insérés et leurs définitions. Parmi les principaux résultats obtenus dans notre recherche, nous pouvons souligner la présence de l’équivalence partielle entre les termes des deux langues et des quasi-synonymes entre les termes d’une même langue. En ce qui concerne la langue française, nous pouvons souligner la présence d'un nombre plus élevé de quasi-synonymes.Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)CAPES: 00
- …
