1,721,112 research outputs found
La traduzione della saggistica divulgativa dal francese all’italiano: teorie e metodi / Translating Popularising Texts from French into Italian: Theories and Practices
Numero monografico, con contributi in francese e italiano, della rivista in oggetto, dedicato a "La traduzione della saggistica divulgativa dal francese all’italiano: teorie e metodi / Translating Popularising Texts from French into Italian: Theories and Practices". Contributi di Leonardo Anatrini, Silvana Borutti, Alberto Bramati, Marco Ciardi, Francesca Del Moro, Charles Le Blanc, Chiara Lusetti, Mirella Piacentini, Fabio Regattin
Tradurre la saggistica divulgativa: un'introduzione
Introduzione al volume curato assieme ad Alberto Bramati. Presentazione degli articoli e discussione di alcuni presupposti teorici relativi alla traduzione della saggistica divulgativa
La traduction en italien des compléments « PAR N » étroitement liés au verbe : premières recherches
Alberto Bramati et Françoise Favart analysent, dans une perspective contrastive français-italien, les compléments « par N » étroitement liés au verbe, peu présents dans les études classiques sur la valence à cause de leur statut oblique. Pour vérifier si les propriétés syntaxiques de certains compléments en par (notamment la possibilité de figurer soit en position de sujet, soit en position d’objet direct) ont des conséquences sur la traduction de la préposition en italien, Bramati et Favart ont testé plus de 800 emplois tirés de trois lexiques de la valence en français (Lexique-grammaire, Les Verbes Français, Dicovalence). Il ressort de cette étude minutieuse que parmi les cinq types de compléments en par présents dans le corpus, seuls les compléments « par + noms de partie du corps » régis par un verbe de préhension se traduisent toujours par la même préposition en italien. Pour trois autres types de compléments (mobile/moyen/manière, cause, compléments à valeur numérale), même si la traduction de la préposition est assez stable du fait de la relative autonomie sémantique du complément, le lien syntaxique avec le verbe fait que, dans certains cas, la traduction de par soit tout à fait imprévisible. Les locatifs, enfin, constituent un cas à part car la traduction de « par + Nloc » dépend aussi bien du verbe de mouvement/déplacement qui régit le complément que du type de nom de lieu que régit la préposition
Une calamité incontournable. Traduction et effacements identitaires: l'exemple de Patrick Chamoiseau.
Nanofiber based displacement sensor
We upload here the raw data of the figures in our submitted paper "Nanofiber based displacement sensor" by Chengjie Ding, Maxime Joos, Constanze Bach, Tom Bienaimé, Elisabeth Giacobino, E Wu, Alberto Bramati and Quentin Glorieux. It has been submitted to the journal Applied Physics B (APB), in a special issue entitled "Optical Nanofibers and Microresonators: Fundamentals and Applications".
We report on the realization of a displacement sensor based on an optical nanofiber. A singlegold nano-sphere is deposited on top of a nanofiber and the system is placed within a standing wavewhich serves as a position ruler. Scattered light collected within the guided mode of the fiber givesa direct measure of the nanofiber displacement. We calibrated our device and found a sensitivity upto 1.2 nm/√Hz. A mechanical model based on the Mie scattering theory is then used to evaluatethe optically induced force on the nanofiber by an external laser. With our sensing system, wedemonstrate that an external force of 1 pN applied at the nanofiber waist can be detected
Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis
The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation
counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings
are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that
only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into
account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed
Room-temperature non-blinking single photon nanoemitters
In this work we propose rod-shaped core/shell CdSe/CdS colloidal nanocrystals as efficient non-classical light sources. These nanoemitters show peculiar features such as pronounced photoluminescence stability and high single-photon emission efficiency at room-temperature, making us envision their possible employment as single-photon sources for quantum communications protocols
Variations on the Author
“Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
Appropriate Similarity Measures for Author Cocitation Analysis
We provide a number of new insights into the methodological discussion about author cocitation analysis. We first argue that the use of the Pearson correlation for measuring the similarity between authors’ cocitation profiles is not very satisfactory. We then discuss what kind of similarity measures may be used as an alternative to the Pearson correlation. We consider three similarity measures in particular. One is the well-known cosine. The other two similarity measures have not been used before in the bibliometric literature. Finally, we show by means of an example that our findings have a high practical relevance.information science;Pearson correlation;cosine;similarity measure;author cocitation analysis
- …
