5 research outputs found

    Il turista, il Baedeker e il viaggiatore. Il viaggio e i viaggiatori secondo Abel Salazar

    No full text
    Abel Salazar presents the considerations of a traveler-storyteller about some Italian cities in his book of travel narratives, Uma Primavera em Itália (2003), the central corpus of our research. Starting from an introduction about the author, the text, the perspectives of travel literature in the first half of the twentieth century, its categorization and reflecting on the tourist and traveler profile, we intend, with this research, to present a critical analysis of the interpretation of the figure of the traveler and its facets by the eclectic Portuguese author Abel Salazar, praised and criticized in his travel narratives

    Chapter Il turista, il Baedeker e il viaggiatore. Il viaggio e i viaggiatori secondo Abel Salazar

    No full text
    Abel Salazar presents the considerations of a traveler-storyteller about some Italian cities in his book of travel narratives, Uma Primavera em Itália (2003), the central corpus of our research. Starting from an introduction about the author, the text, the perspectives of travel literature in the first half of the twentieth century, its categorization and reflecting on the tourist and traveler profile, we intend, with this research, to present a critical analysis of the interpretation of the figure of the traveler and its facets by the eclectic Portuguese author Abel Salazar, praised and criticized in his travel narratives

    Ways of men-making: the masculine as a literary project in Abel Botelho and Aluísio Azevedo

    No full text
    Estudo comparativo que tem como foco a análise da representação do masculino e das masculinidades nas obras O barão de Lavos (1922 [1891]), O Livro de Alda (1922 [1898]) e Amanhã (1924 [1901]), do autor português Abel Botelho; e Casa de pensão (1884), O cortiço (2015 [1890]) e Livro de uma sogra (1973 [1895]), do autor brasileiro Aluísio Azevedo. O principal objetivo deste estudo é viabilizar a leitura de um projeto literário que tem como intento último o exame da masculinidade e a prescrição de modos de se constituir como um homem, no século XIX. Para tanto, a tese se divide em três capítulos, os quais analisam, de maneira comparativa - entre as obras e as obras diante de teorias ligadas aos estudos do gênero e da masculinidade -, a utilização da noção de papéis sexuais como norteador para a representação das identidades de gênero nos romances; as prescrições para a elaboração e o exercício da masculinidade, a partir de paradigmas normativos; e, por fim, a análise da representação do corpo, compreendida como materialização da identidade de gênero e, portanto, elemento importante na representação literária do masculino e das masculinidades.Comparative study that focuses on the analysis of the representation of the masculine and masculinities in the works O barão de Lavos (1922 [1891]), O Livro de Alda (1922 [1898]) and Amanhã (1924 [1901]), by the Portuguese author Abel Botelho; and Casa de pensão (1884), O cortiço (2015 [1890]) and Livro de uma sogra (1973 [1895]), by Brazilian author Aluísio Azevedo. The main objective of this study is to enable the reading of a literary project that has as its ultimate intent the examination of masculinity and the prescription of ways of constituting oneself as a man, in the 19th century. Therefore, the thesis is divided into three chapters, which analyze, in a comparative way - between the works and the works in the face of theories linked to the studies of gender and masculinity -, the use of the notion of sexual roles as a guide for the representation gender identities in novels; prescriptions for the elaboration and exercise of masculinity, based on normative paradigms; and, finally, the analysis of the representation of the body, understood as the materialization of gender identity and, therefore, an important element in the literary representation of the masculine and masculinities

    Mensonge et vérité dans El largo atardecer del caminante, roman d'Abel Posse

    No full text
    This article refers to an author, Abel Posse, belonging to a second wave of the socalled Latin American boom, and to a book, El largo atardecer del caminante (The long sunset of the walker) (1992), an example of a new Latin American historical novel. In this book, his main character, Cabeza de Vaca, in the twilight of his life, decides to tell what he didn't tell before in his chronicle Naufragios (Shipwrecks) (1542). In this way, Posse uses the chronicle and the historical character to, through fiction, give his interpretation of that event known today as the conquest of America, to which the Argentine writer had already dedicated the novels Daimon (1978) and Los perros del Paraíso (The Dogs of Paradise) (1983). As a novel, it is not expected of it, as of any other, to be true but credible, because it is a simulation, or as Mario Vargas Llosa says, a lie through which the truth is investigated. And more than a lie, a fiction that originates in reality and has a link with it, although it lacks operational value. El largo atardecer del caminante, in addition to being harsh criticism of the Spanish conquest, is a defense of Latin America and an example of the journey as a form of self-knowledge.Este artículo se refiere a un autor, Abel Posse, perteneciente a una segunda oleada del llamado boom latinoamericano, y a un libro: El largo atardecer del caminante (1994), ejemplo de nueva novela histórica latinoamericana. En este libro, su personaje principal, Cabeza de Vaca, al encontrarse en el ocaso de su vida, decide contar lo que silenció en su crónica Naufragios (1542). De esta manera, Posse se vale de la crónica y del personaje histórico para, mediante la ficción, hacernos llegar su interpretación sobre ese evento hoy conocido como la conquista de América, al cual el escritor argentino ya había dedicado las novelas Daimón (1978) y Los perros del paraíso (1983). En tanto novela, no se espera de ella, como de ninguna otra, que sea veraz, pero sí verosímil. Es una simulación, o para decirlo a tono con Mario Vargas Llosa, una mentira a través de la cual se indaga la verdad. Y más que mentira, ficción, pues parte de la realidad y guarda un nexo con ella, aunque carece de valor operatorio. El largo atardecer del caminante, además de dura crítica a la conquista española, es exaltación de América Latina y muestra del viaje como una forma de autoconocimiento. Recibido. 12-02-2020 Aceptado: 15-05-2020Cet article fait référence à un auteur, Abel Posse, appartenant à une deuxième vague du soi-disant boom latino-américain, et à un livre, El largo atardecer del caminante (El Conquistador aux pieds nus) (1992), un exemple de nouveau roman historique latinoaméricain. Dans ce livre, son personnage principal, Cabeza de Vaca, au crépuscule de sa vie, décide de raconter ce qu'il n'a pas dit auparavant dans sa chronique Naufragios (Naufrages) (1542). Posse utilise ainsi la chronique et le personnage historique pour donner, à travers la fiction, son interprétation de cet événement connu aujourd'hui sous le nom de conquête de l'Amérique, auquel l'écrivain argentin avait déjà consacré les romans Daimon (1978) et Los perros del Paraíso (Les chiens du paradis) (1983). En tant que roman, on ne s'attend pas à ce qu'il soit vrai mais crédible, car il s'agit d'une simulation ou, comme le dit Mario Vargas Llosa, d'un mensonge à travers lequel la vérité est explorée. Et plus qu'un mensonge, une fiction qui naît dans la réalité et qui a un lien avec elle, bien qu'elle manque de valeur opérationnelle. El largo atardecer del caminante, en plus d'être une critique sévère de la conquête espagnole, est une défense de l'Amérique latine et un exemple du voyage comme une forme de connaissance de soi

    Amanhã and anarchism: another perspective from Abel Botelho

    No full text
    Esta pesquisa de Mestrado propõe a análise do romance Amanhã (1901), escrito pelo autor português Abel Botelho. A obra faz parte da pentalogia intitulada "Patologia Social", composta por outros quatro livros – O Barão de Lavos (1891), O Livro de Alda (1898), Fatal Dilema (1907) e Próspero Fortuna (1910). Com esse conjunto de publicações, segundo Saraiva (1995), o autor pretendeu criticar as famílias burguesas e nobres que comandavam Portugal, denunciando diversas hipocrisias da sociedade em finais do século XIX, justificando-as pelo viés da patologia como males ancestrais transmitidos pelos laços sanguíneos. Em Amanhã a patologia retratada é a do desvio psiquiátrico, presente no personagem principal, Mateus. Deve-se considerar também, além do viés patológico, a sua importância documental. Segundo Gomes (2009), os conflitos do romance ocorrem no período de novembro de 1894 a junho de 1895, em Lisboa, momento histórico em que há diversos levantes da população e enorme desenvolvimento sindical em Portugal. As manifestações, em sua maioria, ocorreram por influência dos ideais políticos socialistas, anarquistas e comunistas, em ascensão em toda a Europa no final do século XIX. Dessa forma, este estudo inicialmente debruçar-se-á sobre uma análise detalhada do personagem principal do romance, o contramestre Mateus. Em seguida dedicamo-nos a examinar a relação dele com Adriana, seu par romântico, pertencente a outro grupo social, mais abastado financeiramente. Outro ponto de nossa análise é o estabelecimento da relação entre a vida do contramestre e o messianismo, tema da tradição literária portuguesa, e para isso nos baseamos em Lourenço (1992). Interessa-nos também estabelecer um diálogo com o romance Germinal (1885), do francês Émile Zola, destacando as peculiaridades da obra portuguesa, conforme a perspectiva dos estudos da literatura comparada de Carvalhal (2006) e Santiago (2000). Com isso, esperamos contribuir para uma apreciação da obra de Abel Botelho, que aparece discretamente nos livros sobre literatura portuguesa, como o de Saraiva e Lopes (1955), por meio da análise de um de seus romances, praticamente esquecido pela crítica e desconhecido do público leitor atual.This research intends to analyze the novel Amanhã (1901), written by the Portuguese author Abel Botelho. The work of Botelho is part of the pentalogy entitled “Patologia Social”, composed of four other books – O Barão de Lavos (1891), O Livro de Alda (1898), Fatal Dilema (1907) and Próspero Fortuna (1910). With this set of publications, according to Saraiva (1995), the author intended to criticize the families of the bourgeois and nobles that commanded Portugal, exposing various hypocrisies of the society at the end of the 19th century, justifying them by the pathology bias as ancestral evils transmitted by blood ties. In the novel Amanhã, the pathology portrayed is that of psychiatric deviation, present in the main character, Mateus. In addition to its pathological bias, its documentary importance must also be considered. According to Gomes (2009), the conflicts of the novel take place from November 1894 to June 1895, in Lisbon, a historic moment in which there are several population uprisings and enormous trade union development in Portugal. Most of the protests took place under the influence of socialist, anarchist and communist political ideals, which were on rise throughout Europe at the end of the 19th century. Thus, this study will initially look at a detailed analysis of the main character of the novel, the foreman called Mateus. Then we dedicated ourselves to examining his relationship with Adriana, his romantic partner, belonging to another social group, more affluent financially. Another point of our analysis is the establishment of the relationship between the life of the foreman with Messianism, a theme of the Portuguese literary tradition, and for that we base ourselves on Lourenço (1992). We are also interested in establishing a dialogue with the novel Germinal (1885), written by the French author Émile Zola, highlighting the peculiarities of the Portuguese work, according to the perspective of the studies of comparative literature postulated by Carvalhal (2006) and Santiago (2000). With this, we hope to contribute to an appreciation of the work of Abel Botelho, which appears discreetly in books on Portuguese literature, such as Saraiva and Lopes (1955), through the analysis of one of his novels, practically forgotten by the critic and unknown to the current reading public.Cette étude de Master se propose à l’analyse du roman Amanhã (1901), écrit par l'auteur Abel Botelho. L’ouvrage analysée fait partie de la série intitulée « Pathologie Sociale », composée de quatre autres livres – O Barão de Lavos (1891), O Livro de Alda (1898), Fatal Dilema (1907) e Próspero Fortuna (1910). À partir de cet ensemble de publications, selon Saraiva (1995), l’auteur a critiqué les familles bourgeoises et nobles qui dominaient le Portugal, il a dénoncé diverses hypocrisies de la société à la fin du XIXe siècle, en les justifiant par le biais pathologique des maux ancestraux transmis par les hommes. Dans Amanhã, la pathologie dépeinte est un trouble psychiatrique, dont souffre le personnage principal, Mateus. Outre son caractère pathologique, son importance documentaire doit également être prise en compte. Selon Gomes (2009), les conflits du roman se sont produits dans la période de novembre 1894 à juin 1895, à Lisbonne, un moment historique dans lequel il y a plusieurs révoltes de la population et un énorme développement syndical au Portugal. En tant que les manifestations, la plupart d'entre elles se produisent en raison de l'influence des idéaux politiques socialistes, anarchistes et communistes, qui étaient en augmentation dans toute l'Europe à la fin du XIXe siècle. Ainsi, cette étude initialement fait l'analyse détaillée du personnage principal du roman, le contremaître Mateus. Ensuite, consacrons-nous à examiner sa relation avec Adriana, son intérêt romantique, qui appartient à un autre groupe social, plus financièrement abondant. Un autre point de notre analyse est l'établissement de la relation entre la vie du contremaître au messianisme, thème de la tradition littéraire portugaise et pour cela nous utiliserons Lourenço (1992). Nous sommes également intéressés à établir un dialogue avec le roman Germinal (1885), du français Émile Zola, mettant en évidence les particularités du travail portugais, suivant la perspective des études de littérature comparée de Carvalhal (2006) et Santiago (2000). Avec cela, nous espérons contribuer à une appréciation du travail d'Abel Botelho, qui apparaît discrètement dans les livres de littérature portugaise, tels que Saraiva et Lopes (1955), à travers l'analyse d'un de ses romans, pratiquement oublié par la critique et inconnu du public actuel
    corecore