8 research outputs found
Which way will Tatar cultur go ? A controversial essay by Galimdzhan Ibragimov
Azade-Ayse Rorlich, Which way will Tatar culture go ? A controversial essay by Galimdzhan Ibragimov.
The present article discusses G. Ibragimov's essay Which way will Tatar culture go ? which demonstrates his awareness of the historical traditions, peculiarities of the Volga Tatars as well as the need to preserve and develop the national identity in the future. Since in his essay Ibragimov posed two alternatives for the future of Tatar culture: russification or survival, the author of this article concentrated around the same issue, comparing Ibragimov's theses with those of other Tatar intellectuals concerned with the future of the Tatar nation. Ibragimov considered the national language as the main ingredient of a national culture and the present article discusses his struggle around this issue as well as his belief that the future of the Tatar culture depended upon the future of the Tatar language.Azade-Ayse Rorlich, Où ira la culture tatare ? Un essai critique de Galimdzhan Ibragimov.
Le présent article discute un essai de G. Ibragimov intitulé Оù ira la culture tatare ? qui démontre la haute conscience qu'avait Ibragimov des traditions historiques et des caractères propres aux Tatars de la Volga, ainsi que la nécessité de préserver et de développer à l'avenir leur identité nationale. Étant donné que, dans son essai, Ibragimov a posé, pour l'avenir de la culture tatare, l'alternative suivante : russification ou survie, la présente étude est centrée sur le même problème et compare les thèses ď Ibragimov à celles des autres intellectuels tatars préoccupés de l'avenir de la nation tatare. Ibragimov considérait la langue nationale comme le principal élément d'une culture nationale ; le présent article remet en cause la bataille qu'il livra à ce sujet et sa conviction que l'avenir de la culture tatare dépendait de celui de la langue tatare.Rorlich Azade-Ayse. Which way will Tatar cultur go ? A controversial essay by Galimdzhan Ibragimov. In: Cahiers du monde russe et soviétique, vol. 15, n°3-4, Juillet-décembre 1974. pp. 363-371
An increased Bax/Bcl-2 ratio in circulating inflammatory cells predicts primary response to infliximab in inflammatory bowel disease patients
Background: Predicting the response of inflammatory bowel disease (IBD) patients to infliximab (IFX) is an unmet clinical need. The expression and density of transmembrane tumor necrosis factor-α in circulating leukocytes maybe directly related to response by promoting apoptosis. Aim: We tested the hypothesis that direct apoptosis assessment by real-time polymerase chain reaction evaluation of pro-apoptotic (Bax) and anti-apoptotic (Bcl-2) proteins in peripheral blood mononuclear cells (PBMCs) might be associated with response to IFX. Methods: IFX naïve patients (Crohn�s disease, 32 and ulcerative colitis, 20; 35 responders and 17 non-responders) were evaluated for Bax and Bcl-2 mRNA expression levels before and 2 weeks after the first infusion. In a subset of patients, apoptosis was also evaluated using flow cytometry. Results: After the first infusion, Bax increased more in responders than in non-responders (0.7± 0.38 vs 0.81 ± 0.32 and 0.86 ± 0.37 vs 0.87 ± 0.45, respectively, p = 0.071). Bcl-2 decreased more in responders than in non-responders (0.71 ± 0.12 vs 0.63 ± 0.13 and 0.81 ± 0.28 vs 0.77 ± 0.27, respectively, p = 0.038). The Bax/Bcl-2 ratio increased more in responders than in non-responders (0.99 ± 0.5 vs 1.3 ± 0.51 and 1.03 ± 0.17 vs 1.1 ± 0.28, respectively, p = 0.005). The Bax/Bcl-2 ratio was able to predict response in 33/52 patients and was correlated to flow cytometry-assessed apoptosis (r = 0.911; p < 0.001). Conclusions: An increased Bax/Bcl-2 ratio in PBMCs was associated with therapeutic response to IFX in IBD patients. © Author(s) 2018
Blurred Identities: Investigating Language and Memory as Locations of Identity and Culture in Amara Lakhous' Scontro di civiltà per un ascensore a Piazza Vittorio and Richard Rodriguez's Hunger of Memory: The Education of Richard Rodriguez
While varied forms of migration have always existed, the last few\ud
decades have witnessed vast displacements and resettlements of\ud
many populations. World and ethnic wars, the dissolution of nations,\ud
environmental fluctuations, and the increasing wealth disparities\ud
between nations have all contributed to the growing number of exilic\ud
populations. In addition, the world has also contracted in its\ud
perceived expanse as a consequence of improved technologies,\ud
which have provided a facility of communication and mobility across\ud
borders. Thus exile, a term that has often been perceived as a\ud
unifying condition suffered by populations of ‘immigrants,’\ud
‘emigrants,’ ‘emigres,’and ‘refugees,’ has become an increasingly\ud
universal experience. Amara Lakhous and Richard Rodriguez, two\ud
authors who have encountered the liberties and constraints\ud
pertaining to the modern exile, have demonstrated their precarious\ud
condition of “in-betweenness” in their respective works. As modern\ud
exilic authors, they are concerned with the preservation of identity\ud
and cultural history in the face of a destination country that does not\ud
resemble their own and misunderstands the ‘other’. As they attempt\ud
to balance two opposing cultures, language and memory become\ud
crucial modes for both accessing the past and assimilating within the\ud
host culture. Lakhous and Rodriguez demonstrate that the exilic\ud
author is a classification under construction, which complicates the\ud
limited boundaries of nation and national literature, and the\ud
experience of migration
Scientometric Analysis of Medical and Non-Medical Highly Cited Papers of Iran in Essential Science Indicator (ESI)
The aim of the present research is to study scientometric indicators (the number of articles and citations, the mean citation per paper, H-index, Y-index, and the national and international collaboration) of medical and non-medical highly cited papers of Iran in the Essential Science Indicators (ESI). The research population is all highly cited articles of Iran in ESI during 2005 to 2015. Data was retrieved from ESI and was analyzed using descriptive statistics. Findings show that Iran has achieved the 35th global rank in terms of the number of highly cited articles. This rank encompasses % 0.1 of the highly cited medical subject areas and % 0.6 of the global portion in non-medical areas. The growth of highly cited papers in non-medical subject areas is more than medical subject ones. Y-index indicates that the role of authors in most highly cited articles in both medical and non-medical subject areas is either as the corresponding or the first author, with an inclination towards the first author. Most of Iran’s highly cited articles in the medical subject areas are based on international collaborations, but in the non-medical areas, they are based on national collaborations. The most international collaborations are with U.S, Canada and England, respectively. H-index of Iran is 141. As a whole, in quantitative and qualitative assessment, non-medical subject areas have a better status than medical subject areas. In general, it can be said that the status of scientific products and the international status of Iran is not satisfactory. Professional planning and policy should be taken into consideration by Iran.
Countermemory and the (Turkish-)German theatrical archive : reading the documentary remains of Emine Sevgi Özdamar’s Karagöz in Alamania (1986)
Theatre history stands in a curious relation to the archive: created from physical, archival documents it then itself helps constitute or contest the ‘cultural archive’ which the ‘imagined community’ of a particular area, institution, state, or tradition, draws on. While Turkish-German literature has frequently been invoked in German studies and beyond as a ‘cultural archive’ which preserves ‘counter-narratives’ (Seyhan 3-4), or indexes a ‘transnational’ conception of the Federal Republic of Germany (Adelson 15), until very recently little research has focused on Turkish-German theatre’s possible contribution to such an ‘archive’. This can be seen most clearly with respect to the academic reception of the doyenne of Turkish-German literature, prize-winning author, actress, and director, Emine Sevgi Özdamar. Despite a focus in the secondary literature on performativity or theatrical elements in Özdamar’s prose work, the writer’s actual theatrical output, which includes six plays, has remained largely overlooked. As a result, these plays have taken on almost mythical status in Özdamar scholarship – while often referred to, they are barely researched. In this article, I use the documentary remains of the premiere of Özdamar’s first play, Karagöz in Alamania, (dir. Özdamar, 1986) to move beyond an understanding of the premiere based solely on the written record of the play. In doing so I intend to show how a return to the physical archival remains of a Turkish-German theatre sheds light on the institutional and aesthetic contexts in which productions take place and which help determine their perceived success or significance. In conclusion I suggest that much as Özdamar’s novels are often considered to preserve what Azade Seyhan calls ‘a form of countermemory to official history’ (149), the documentary remains of her 1986 production, may be said to preserve a form of counter-memory to the written records of the play. Given current discussions within the German theatrical scene on who theatre as a public institution should serve and how it should change to reflect the increasingly diverse face of modern Germany, the preservation of this ‘countermemory’, may become of increasing relevance.Peer reviewe
Countermemory and the (Turkish-)German Theatrical Archive: Reading the Documentary Remains of Emine Sevgi Özdamar’s Karagöz in Alamania (1986)
Theatre history stands in a curious relation to the archive: created from physical, archival documents it then itself helps constitute or contest the ‘cultural archive’ which the ‘imagined community’ of a particular area, institution, state, or tradition, draws on. While Turkish-German literature has frequently been invoked in German studies and beyond as a ‘cultural archive’ which preserves ‘counter-narratives’ (Seyhan 3-4), or indexes a ‘transnational’ conception of the Federal Republic of Germany (Adelson 15), until very recently little research has focused on Turkish-German theatre’s possible contribution to such an ‘archive’. This can be seen most clearly with respect to the academic reception of the doyenne of Turkish-German literature, prize-winning author, actress, and director, Emine Sevgi Özdamar. Despite a focus in the secondary literature on performativity or theatrical elements in Özdamar’s prose work, the writer’s actual theatrical output, which includes six plays, has remained largely overlooked. As a result, these plays have taken on almost mythical status in Özdamar scholarship – while often referred to, they are barely researched. In this article, I use the documentary remains of the premiere of Özdamar’s first play, Karagöz in Alamania , (dir. Özdamar, 1986) to move beyond an understanding of the premiere based solely on the written record of the play. In doing so I intend to show how a return to the physical archival remains of a Turkish-German theatre sheds light on the institutional and aesthetic contexts in which productions take place and which help determine their perceived success or significance. In conclusion I suggest that much as Özdamar’s novels are often considered to preserve what Azade Seyhan calls ‘a form of countermemory to official history’ (149), the documentary remains of her 1986 production, may be said to preserve a form of counter-memory to the written records of the play. Given current discussions within the German theatrical scene on who theatre as a public institution should serve and how it should change to reflect the increasingly diverse face of modern Germany, the preservation of this ‘countermemory’, may become of increasing relevance
Information Processing in Medical Imaging (IPMI) 2023, Conference Prorgramme
The Information Processing in Medical Imaging (IPMI) Conference series has a longstanding history and tradition. Since 1969, the conference has taken place on either side of the Atlantic and was organised in Asia for the first time in 2019. IPMI 2023 (www.ipmi2023.org), the twenty-eighth conference in the series, was the first in Latin America. The conference was held from June 18th to 23rd at Huinid Pioneros Hotel in San Carlos de Bariloche, Argentina.
Through the years, IPMI became a biennial beacon of foundational computational methods for medical imaging. IPMI's distinctive small-audience format enables extensive discussion time for selected oral presentations. The conference has a retreat-like ambience, which promotes a more intimate exchange and building personal and mentoring relationships across generations from our community.
IPMI 2023 featured traditional study groups, small groups of delegates who scrutinise manuscripts before their oral presentation. This leads to thorough debates enriching the authors and broader audience. Historically, discussions on each paper kick-start with early career delegates in each study group to elicit inclusive participation. Thus, every session becomes a forum for sharing, encouraging, and challenging new ideas.
For this year’s edition, we received 240 submissions, of which 169 papers went through the double-blind peer review system being evaluated by at least three reviewers each. Following the reviewing process, each manuscript having at least one weak accept in its reviews was evaluated by two or more members of the Paper Selection Committee and subsequently discussed at the paper selection meeting. Finally, 63 submissions were accepted for publication and presentation at the conference, resulting in a 26% acceptance rate. At the conference, 23 oral and 40 poster presentations were given on topics ranging from classical registration and segmentation to novel machine-learning approaches for self-supervised learning and domain adaptation.
Three excellent keynote speakers joined us virtually. Prof Gitta Kutyniok (Ludwig Maximilians Universität München), Dr Petar Veličković (DeepMind), and Prof Jong Chul Ye (Korea Advanced Institute of Science & Technology) enlightened us with various talks on the foundations of modern information processing ranging from the mathematics of machine learning to geometric deep learning and diffusion models in inverse problems in imaging.
The François Erbsmann Prize is awarded every edition to a young scientist of age 35 or below, the first author of a paper, giving their first oral presentation at IPMI. The prize was awarded to one of the 18 eligible oral presenters. Additionally, awards were given for the best poster presentations.
The IPMI 2023 Organising Team wants to express special gratitude to the Paper Selection Committee and the 186 reviewers who did an outstanding job reviewing submissions, consolidating decisions and designing the programme. We thank Albert Chung, Archana Venkataraman, Diana Mateus, Herve Lombaert, Ipek Oguz, Juan Eugenio Iglesias, Kaleem Siddiqi, Kevin Zhou, and Xavier Pennec, who decided on each paper based on the available reviews and thorough committee discussions. We also thank Andreas Maier, Ipek Oguz and Archana Venkattakaraman for their leadership in organising the Study Groups and all the study group leaders. We also express our gratitude to Haoran Dou, Azade Farshad and Yan Xia for their tireless work as Executive Assistants to the chairs. We are also indebted to Enzo Ferrante and Ariel Curiale for their engagement in IPMI 2023 from its conception in IPMI 2023 and for their support with all the challenges of organising IPMI across the Atlantic. Finally, we are indebted to the team of Dekon Group, particularly to Mustafa Bay, Meltem Çakmak, and Mehmet Eldegez for their organisational support. This conference would not have been possible without the help of such a great team of colleagues.
One of the defining priorities throughout the organisation was to maximise diversity across career stages, gender and geographical spread in our Organising Committee, Paper Selection Committee, Study Groups, and generally wherever possible.
We have been delighted to organise IPMI 2023 and hope that the scientific and social activities programme will make this conference an unforgettable experience. We wish that IPMI 2023, surrounded by the Andes mountain range and unique Patagonian lakes and forests, will be an event conducive to scientific exchange and collegial sharing and challenging of ideas, which will contribute to international cooperation, scientific progress and understanding, and to nurturing of the next generation of researchers in information processing in medical imaging.
General Chairs
Alejandro Frangi
Marleen de Bruijne
Program Chairs
Demian Wassermann
Nassir Navabhttps://www.ipmi2023.or
An other tongue: language and identity in translingual writing
PhDAbandoning one‟s mother tongue for another language is one of the most profound aspects of exile experience, often fraught with feelings of loss and alienation. Yet the linguistic switch can also be viewed as an advantage: the adopted language becomes a refuge, affording the writer creative distance and perspective. This thesis examines the effects of this switch as reflected in the works of two translingual Jewish authors, Stefan Heym (1913-2001) and Jakov Lind (1927-2007). Both were forced into exile after their lives in Germany and Austria were shattered by the rise of Nazism, and both chose English as a medium of artistic expression at certain periods of their lives.
Reading these authors‟ works within their post-war historical context, the thesis argues that translingualism is associated with a psychic split as the self is divided between its languages. This schism manifests itself differently in the writing of each of these authors, according to their distinct perceptions of their identity and place in the world: in Lind‟s work, it is experienced as a schizophrenic existence, and in Heym‟s – as an advantageous doubling of perspective.
The first chapter focuses on autobiographical writing in a foreign language, exploring how self and language are bound together in Lind‟s English-language autobiographies. The second chapter draws on Bakhtin‟s notion of dialogism as it considers the relationship between narration, ideology and propaganda in Heym‟s war novel The Crusaders. The third chapter examines Lind‟s and Heym‟s representations of the writer in their fiction, and how their translingualism defines their perception of their own identity and role as writers. The final chapter shows how the two authors reinterpret the figure of the Wandering Jew to construct different visions of a humanistic Jewish identity that correspond to their own diasporic existence
