87 research outputs found
«Bless yourself included in Union new monasticism...» Letters of Metropolitan Anthony (Khrapovitsky) to Bishop Boris (Plotnikov) (1886–1900 biennium)
The publication presents the letters of Metropolitan Anthony (Khrapovitsky), one of the most famous bishops of the Russian Orthodox Church the late XIX — early XX century. The letters belong to the early period of the educational and church activities of Metropolitan Anthony (1886–1900). The letters addressed to archimandrite, and on March 1886 Bishop Boris (Plotnikov) — graduate and teacher of the Kazan Theological Academy, and then inspector of the Moscow Theological Academy, rector of the Kiev Theological Seminary and Saint Petersburg Theological Academy. The author of the letters regards the problems of academic monasticism in Russia, theological schools and the general condition of the spiritual life of Russian society 1880–1890-ies. So, Metropolitan Anthony formulates their concept of education of the priesthood and the consolidation of academic monasticism, which, from the point of view of Metropolitan Anthony, must play a crucial role in solving spiritual problems of Russian society. There have been some important features of the spiritual life of the school in one of the most difficult periods of their history. Published letters are in the archive fund bishop Boris (Plotnikov) in the Department of Manuscripts of the National Library of Russia, and researchers have not been used previously
Evaluation of limitations of the transient electromagnetic method in shallow-depth studies: numerical experiment
Contemporary social management technologies
Analyzing the practices of development, application and research in managerial
social technologies, the author reveals a number of essential problems in their further
development. The revealed problems are combined into three groups: the problems of
theory and methodology, the problems of development and the problem of practical
application. Basing on the analysis of modern managerial social technologies, the
author suggests comprehensive and universal classification that uses the two criteria:
the content of technology and its functional relevance. The applied research taken by
the author and described in the article reveals that managerial social technologies as a
phenomenon are widespread in contemporary managerial practice. However the
practice is irregular and not systematic, while its efficiency is still low
Translation Strategies of Joseph Brodsky’s Poetic Cycle “Part of Speech”: the Cognitive Aspect
Дзюба Елена Вячеславовна, доктор филологических наук, доцент, кафедра межкультурной коммуникации, риторики и русского языка как иностранного, Уральский государственный педагогический университет (Екатеринбург), [email protected]
Плотников Иван Викторович, учитель английского языка, МАОУ Лицей № 12; аспирант, Уральский
государственный педагогический университет (Екатеринбург), [email protected] V. Dziuba, Doctor of Philology, Associate Professor, Department of Intercultural Communication,
Rhetoric and Russian as a Foreign Language of Ural State Pedagogical University (Ekaterinburg),
[email protected]
Ivan V. Plotnikov, English Language Teacher, Lyceum No. 12, Post-graduate Student, Ural State Pedagogical
University (Ekaterinburg), [email protected]В статье рассматривается проблема стратегий перевода поэтического текста и их взаимосвязи с когнитивными установками переводчика и автора-переводчика. Целью исследования является выявление когнитивных установок и переводческих стратегий при работе над англоязычными текстами поэтического цикла И.А. Бродского «Часть речи». Материалом исследования является перевод рассматриваемого цикла, выполненный американским литератором
Д. Вейсбортом, и авторский перевод произведения. Методология работы базируется на теории
метафорического моделирования, дискурсивном анализе языка и других методах. Переводческие
стратегии и когнитивные установки переводчиков анализируются через трансформации метафорических моделей, выявленных в переводных текстах поэтического цикла И.А. Бродского «Часть
речи». Анализ метафорических трансформаций показал, что Д. Вейсборт стремится адекватно
реконструировать когнитивную систему автора, максимально сохранить в тексте перевода образы, моделирующие авторскую когнитивную систему. И.А. Бродский имеет иную когнитивную
установку, поскольку перевод своего текста для него с когнитивной точки зрения вторичен. Изменение когнитивной установки при работе над автопереводом произведения связано с использованием формальной стратегии поэтического перевода. Реконструирование авторской когнитивной системы в переводе американского литератора связано с использованием вербальной
стратегии поэтического перевода. С формальной точки зрения перевод Даниеля Вейсборта менее
точен по сравнению с текстом автора-переводчика. The article deals with the problem of translation strategies for poetic text and their interrelation to
the cognitive aims of the translator and the author-translator. The purpose of the study is to identify
cognitive attitudes and translation strategies when working on English-language texts of Joseph
Brodsky's poetic cycle "Part of Speech". The research data is the translation of the cycle by the American
writer D. Weisbort, and the author's translation of the literary work. The research methodology is
based on the theory of metaphorical modeling, discourse analysis of the language and other methods.
Translation strategies and cognitive attitudes of the translators are analyzed through transformations of
metaphorical models revealed in the translated texts of Joseph Brodsky's poetic cycle "Part of Speech".
The analysis of metaphorical transformations showed that D. Weisbort tends to adequately reconstruct
the cognitive system of the author, to maximally preserve images modeling the author's cognitive system
in the text of translation. Joseph Brodsky has a different cognitive aim, since the translation of his
text is, from a cognitive point of view, secondary for him. The change of the cognitive attitude when
working on self-translation is related with the use of the formal poetic translation strategy. The reconstruction
of the author's cognitive system in the translation of the American writer is connected with the
use of the verbal strategy of poetic translation. From a formal point of view, Daniel Weisbort’s translation
is less precise than the author-translator's text
Monotonous and stepwise character of deformation accumulation as a hierarchically organized process under high-temperature deformation of aluminum-magnesium alloy
Household goods
The dataset contains Household Goods (26298). The data was collected from the VK social network in the marketplace section.
Submitted Headers: Product Link, Title, Price, Date, Author Name, Author Link, Likes, Comments, Views, Views per Day, Likes / Views, Comments / Views.
The dataset does not contain personal / private data.
The study was supported by a grant from the Russian Science Foundation (project No. 20-78-00100
Large-deformation plasticity and acoustic emission of an Al-Mg alloy (1560) under high-temperature loading
EFFICIENCY OF LAPAROSCOPY FOR PATIENTS SUFFERING FROM POLYTRAUMA WITH PREVAILING ABDOMINAL AND CHEST INJURIES
The author analyses the results of diagnostics and treatment of 822 patients suffering from the polytrauma with the prevailing abdominal and thorax injuries. In 428 cases the laparoscopy has been used for diagnosing and treatment. In 150 (35%) cases, no significant injuries have been discovered, and the surgery ended with the abdominal drainage. In 162 (37.9%) cases the laparoscopic surgery was conducted, and in 116 (27.1%) cases the conversion (laparostomy) was done. Operative mortality was 5 (3%) cases
Efficiency of laparoscopy for patients suffering from polytrauma with prevailing abdominal and chest injuries
The author analyses the results of diagnostics and treatment of 822 patients suffering from the polytrauma with the prevailing abdominal and thorax injuries. In 428 cases the laparoscopy has been used for diagnosing and treatment. In 150 (35%) cases, no significant injuries have been discovered, and the surgery ended with the abdominal drainage. In 162 (37.9%) cases the laparoscopic surgery was conducted, and in 116 (27.1%) cases the conversion (laparostomy) was done. Operative mortality was 5 (3%) cases
Social capital as the basis of intersectoral social partnership
This article considers social capital as the basis for intersectoral social partnership based on the interpretation of the essence of social capital, indentifyning its main features: non-monetary nature, trust, ability to self-growth with increasing frequency of use, allowing successful solving of social problems. Particular attention is paid to trust as the foundation of the organization of social interaction and an indicator of the size of social capital. As a result of comparing the concepts of social capital and intersectoral social partnership, the author identifies a key feature characterizing social capital and intersectoral social partnership – interaction with the goal of development, which in turn allows us to consider social capital and intersectoral social partnership as intercomplementary processes. Based on the consideration of the main features of social capital, its structure and essence as a process, the author concludes that social capital is the basis of intersectoral social partnership, its integral part and necessary basis for the development of civil society and the formation of a social state
- …
