175147 research outputs found
Sort by
Іаган Мялецій. Пра веру і набажэнства старажытных барусаў, ліст Іа[гана] Мялеція Георгію Сабіну
Инновационное развитие национальной экономики: факторы, тенденции, перспективы: аннотация к дипломной работе / Егор Александрович Долидович; Экономический факультет, Кафедра теоретической и институциональной экономики; науч. рук. Ю. В. Валевич
Роль международных финансовых организаций в регулировании глобальных процессов: аннотация к дипломной работе / Денис Владимирович Бихунов; Экономический факультет, Кафедра теоретической и институциональной экономики; науч. рук. Е. М. Герасимова
Государственный долг в системе экономических и бюджетных отношений: аннотация к дипломной работе / Светлана Владимировна Пискун; Экономический факультет, Кафедра теоретической и институциональной экономики; науч. рук. Т. И. Глеба
Концептуальные основы и практические инструменты стратегического управления инновационным предприятием: аннотация к дипломной работе / Ольга Витальевна Станкуть; Экономический факультет, Кафедра теоретической и институциональной экономики; науч. рук. А. И. Поболь
Рынок труда и его гендерно-профессиональные особенности эволюции: аннотация к дипломной работе / Дарья Андреевна Неверовская; Экономический факультет, Кафедра теоретической и институциональной экономики; науч. рук. П. С. Лемещенко
Государственный долг и экономическая безопасность страны: аннотация к дипломной работе / Даниил Денисович Абакшин; Экономический факультет, Кафедра теоретической и институциональной экономики; науч. рук. И. А. Лаврухина
Нефрытавая культура Кітая: лінгвістычны аспект / Ху Цзядун
Нефритовая культура – важная составная часть традиционной китайской культуры. Ее название связано с минералом, который с древнейших времен считается одним из неофициальных символов Китая. Несмотря на то что нефритовая культура Китая насчитывает многие столетия, термин нефритовая культура» был введен в научный оборот сравнительно недавно – в 1990-х гг., когда в китайском языкознании началось систематическое изучение языковых средств, содержащих семантический компонент ‘нефрит’. В русскоязычной научной литературе лингвистические аспекты нефритовой культуры до настоящего времени не рассматривались. Дан обзор китайской научной литературы по проблематике нефритовой культуры, показаны сложности перевода на русский язык слов и идиоматических выражений, содержащих семантический компонент ‘нефрит’. Представлены результаты статистического анализа словарных данных – слов и идиоматических выражений современного китайского языка, содержащих указанный семантический компонент.Jade culture is an important component of traditional Chinese culture; its name is associated with the name of the mineral, which since ancient times has been considered one of the unofficial symbols of China. Despite the fact that the jade culture of China dates back many centuries, the term jade culture was introduced into scientific circulation relatively recently – in the 1990s, when a systematic study of linguistic means containing the semantic component of jade began in Chinese linguistics. In Russian-language scientific literature, the linguistic aspects of jade culture have not been considered theoretically to date. The article provides an overview of Chinese scientific literature on the problems of jade culture; the difficulties of translating into Russian the words and idiomatic expressions containing the semantic component of jade are shown, the results of statistical analysis of dictionary data – the words and idiomatic expressions of the modern
Chinese language containing the specified semantic component are presented. = Нефрытавая культура – важны складнік традыцыйнай кітайскай культуры. Яе назва звязана з мінералам, які са старажытных часоў лічыцца адным з неафіцыйных сімвалаў Кітая. Нягледзячы на тое што нефрытавай культуры Кітая шмат стагоддзяў, тэрмін «нефрытавая культура» быў уведзены ў навуковы ўжытак параўнальна
нядаўна – у 1990-я гг., калі ў кітайскім мовазнаўстве пачалося сістэматычнае вывучэнне моўных сродкаў, якія змяшчаюць семантычны кампанент ‘нефрыт’. У рускамоўнай навуковай літаратуры лінгвістычныя аспекты нефрытавай культуры да цяперашняга часу не разглядаліся. У артыкуле прыводзіцца агляд кітайскай навуковай літаратуры па праблематыцы нефрытавай культуры, паказаны складанасці перакладу на рускую мову слоў і ідыяматычных выразаў, якія змяшчаюць семантычны кампанент ‘нефрыт’. Прадстаўлены вынікі статыстычнага аналізу слоўнікавай выбаркі – слоў і ідыяматычных выразаў сучаснай кітайскай мовы, якія змяшчаюць пэўны семантычны кампанент