FORUM: University of Edinburgh Postgraduate Journal of Culture & the Arts
Not a member yet
346 research outputs found
Sort by
Dirty Waters: Urine, Waste, and the Shimmering Trans Body in Nånting måste gå sönder or Something Must Break (2014)
This article examines genderqueer writer/director Ester Martin Bergsmark’s film Something Must Break (2014) and the trans gaze created through the film’s disjunctive imagery. I argue the film’s aestheticization of polluted environments and trans bodies posits a queer alliance between transness and trash. Similarly, Something Must Break’s repeated imagery of urination and body fluids representationally relates transness, waste, and transgressive sexuality to a politics of marginality, which Bergsmark employs in Something Must Break to express these relationalities as sites for creative difference and possibilities of being that exist outside of heterosexual norms. I use post-structuralist and queer interpretations of perversion to reimagine the film’s polluted environments and abject fluids as sites/sights of creation and liveability for trans bodies. I find in the refractions of polluted waters, blood, saliva, and urine in Something Must Break the same cinematic fissures that Eliza Steinbock argues allows for a uniquely trans gaze in their theory of shimmering. In considering a cinematic transgender gaze, Steinbock describes a cinema that eschews the visual reveal and instead portrays a lived trans experience not defined by dualities, but by disjunctions; thus, the unsettled, the (un)becoming, the “shimmering” aesthetics of trans embodiment. I argue Bergsmark achieves a cinematic trans gaze in their imagining of a queer space where pollution, trash, urine, and blood are not symbols of abjection and shame, but embody an opening-up, a vulnerability: a becoming that molds new forms of relationships, new forms of love, and new forms of creation
Trans as Description and Method: A Reflection in Conversation with Prerana Kumar’s “Notes on Ritual as Haunting//Ritual as Healing”
Translating Virginia Woolf’s To the Lighthouse into Surrealist Art
Virginia Woolf often crosses the boundaries between literature and painting in her writing, masterfully combining these two realms. However, her novels are only ever read within a post-Impressionist framework. In this essay, I aim to challenge this well-established notion by translating To the Lighthouse into the terms of surrealist art. Firstly, I compare automatic writing used by surrealists and Woolf’s stream-of-consciousness technique and free indirect discourse, also reflecting on their significance in Lily Briscoe’s painting. Then, I explore the concept of the surreal house and space in both surrealism and To the Lighthouse. Lastly, I develop the notion of Mrs Ramsay as a ghost and her influence on Lily’s final piece of art. To justify my translation, I return to Freudian psychoanalysis, which was fundamental for surrealists and equally significant for Woolf, although in a less immediate way. It is essential to note that existing scholarship does not associate Woolf with surrealism at all, and, accordingly, I am not going to argue that Woolf considered herself a surrealist, nor that To the Lighthouse is representative of the movement. Instead, I plan to challenge the form of Woolf’s novel, redirecting our transfixed gaze towards new possible dimensions of this well-known, extensively interpreted text, and assist in merging the realms of literature and painting
Alberto Breccia’s Parody of Futurist Paintings in Modern Bande Dessinée: Resisting Transatlantic Fascism
During wars, art and culture often develop a “culture of camouflage” (Ojeda 68) to invite the reader to decipher hidden meanings as a form of political subversion. In Argentina, the ‘Golden Age’ of comics emerged in the 1940s in response to the rise of Fascist sentiments originating from the Futurist leader Filippo Tommaso Marinetti’s transatlantic propaganda and flourished in the following decades. During and following the ‘Process of National Reorganisation’ from 1976 onwards, illustrator Alberto Breccia used graphic narratives as a form of counter-censorship as he appropriated Futurist aesthetics and the conventions of the modern bande dessinée. He considered this method as being able to allow “artistry and imagination [take] over from logical progressions” (Grove 25). Using this form, he encouraged the public to reflect on Argentina’s changing transatlantic landscape.
This paper examines to what extent Breccia’s Le Coeur Révélateur: Et Autres Histoires Extraodinaires d’ Edgar Poe (1995) borrows Futurist visuality and makes use of the flexibility of the settings in Poe’s stories. This is done to recreate the haunting figures of history as they “turn away from the original work” to “conceive new forms of storytelling that explore the medium-specific properties of the host medium” (Baetens 7). This paper employs an interdisciplinary approach as, in addition to reading Poe’s original texts, this article also discusses Breccia’s appropriation of Futurist techniques, including “Divisionism, the use of threadlike brush strokes,” uniform application of colours according to their “precise tone and luminosity” (Rainey 9), and the dynamic sensation (Boccioni 46)
“I Will Throw All on the Altar”: Christianity, Hinduism, and “Human Rights” in Jane Eyre
Through an analysis of Charlotte Brontë’s novel Jane Eyre and her essay “Sacrifice of an Indian Widow”, this essay argues that Brontë positions Christianity as the necessary precursor for the development of secular human rights, and that in so doing she categorically excludes Hinduism from access to similar developmental possibilities. By ventriloquizing an Indian widow in Jane’s speaking voice, Brontë elides the difference of identity between them and posits Jane’s Christian emancipation as a putatively “universal” model for the emancipation of women. This sleight of hand strips the ventriloquized Indian widow of the religious and cultural particularity of her circumstances and precludes the possibility of enfranchisement within her own religious tradition. By tracing Brontë’s exclusion of Hinduism, this argument attempts to render visible the early influence of Christianity on the development of “human rights” discourse. In positing it, I hope to interrogate the Western tendency to treat “human rights” as a “universal” and therefore politically neutral discourse, ignoring the ways in which it has been conditioned by its emergence in a Western and Christian cultural context
Gender Essentialisms and the Abject: Understanding Transgender Identity in Jackie Kay\u27s Trumpet
This article focuses on the tensions between essentialist and fluid conceptions of gender identity in Jackie Kay\u27s Trumpet (1998). Joss Moody, a Black Scottish jazz trumpeter who is posthumously revealed to have been biologically female, is constructed largely through external characterisations. The most significant of these narratives are his wife Millie\u27s and his son Colman\u27s. I first illustrate the importance of performativity in understanding gender identity through the work of Judith Butler. This provides context for my discussion of Millie and Joss, focused on the relationship between the pellicular and the sartorial. The narrative focus on skin and the body versus clothing serves to illustrate Millie\u27s understanding of gender as fluid and performative. In the second section of the essay, I outline the abject and address Colman\u27s expulsion of that which threatens his sense of self. Positing that his perception of Joss as a representative of the maternal that must be expelled in order to enter the Symbolic and constitute a self, his understanding of gender on binary terms is the key element in his internal struggle. Embarking on a journey to learn about his father\u27s life, Colman\u27s refocusing on personal, lived experience allows his views to align with Millie\u27s by the end of the novel. Thereby, Kay illustrates the tension between binary and nuanced understandings of gender in Trumpet, and the method by which this can be overcome: an inclusive understanding that undermines notions of a hegemonic masculinity from which non-conformants can be excluded based on bodily attributes
To Exclude or Not to Exclude? The Question of Nationality as a Category in Queer Studies
This paper will try to look at some of the problems of categorisation through the prism of my own reservations and concerns when researching the novel Babyji (2005) by Abha Dawesar. The paper will examine whether categories and classifications are capable of including all the exclusions that they purport to remedy. In particular, this paper will examine the usefulness of the term ‘queer’ and the category of the nationality ‘Indian’, as well as the simultaneous problems that arise from using the category of nationality in conjunction with queerness. Moreover, it does not implicitly entail that the more categories sprout in the world, the more inclusive the world will be toward queer individuals. The paper will therefore interrogate if there is a way out at all from this conundrum of labelling and binding oneself to these categories. This interrogation is done by challenging the idea that it is easier to think of Dawesar’s novel from a monolithic perspective of nationality, while the novel’s other facets are conveniently allowed to fade by critics and researchers. To think of Babyji as more than just a nationalistic novel, the paper applies Gayatri Spivak’s concept of “foreclosure” (“The Intervention Interview” 125). Spivak, borrowing the term from Lacanian psychoanalysis, differentiates foreclosure from exclusion and conceptualises the former “to mean the interested denial of something”. By using this term, the paper thus explores other interpretations of Babyji, concluding that thinking beyond categories (despite them being a necessary evil) is quite possible
“The Graphic Proximity of Intimate Loss”: the Role of Narrative Medicine in Articulating Marginalised and Excluded Voices
Academics apply value judgments on the legitimacy of Narrative Medicine and whether it actually evokes an untapped empathy in medical professionals. However, by adopting a purely educational perspective, academics exclude the voices of the sick/dying who exist beyond institutional walls. In Section I, this paper unpacks the opposing views surrounding the successes and limitations of Narrative Medicine but ultimately moves to understand the ways in which it seeks to reach the otherwise excluded voices of the sick/dying. This paper then adopts Eve Kosofsky Sedgwick’s White Glasses (1991) as a case study, in Section II, to further probe the ways in which Narrative Medicine can embrace diversity and interrogate the subjectivity of Narrative. However, whilst an individual narrative such as Kosofsky Sedgwick’s offers insight into a singular lived experience of suffering, Narrative Medicine as a genre excludes many voices when it disregards those with an inability to describe their lives narratologically. So, in Section III, this paper explores the potentiality for a more all-encompassing interpretation of Narrative Medicine which holds space for more diverse representations of suffering. Through the analysis of Frida Kahlo’s What the Water Gave Me (1938) this paper argues that by embracing pictorial representations of human experience, Narrative Medicine can evolve into more inclusive space. The role of Narrative Medicine in the Medical Humanities remains mobile but, despite its limitations, a personalised approach to pathography articulates the marginalised voices of the sick/dying
Transatlantic Exile and Othering in Edith Wharton’s The Age of Innocence
Edith Wharton’s The Age of Innocence is a tale of transatlantic exclusion and differentiation depicting the Europeanized American Countess Ellen Olenska’s return to the capitalist and insular society of Old New York. This article examines the fundamental irony of what is a broadly cosmopolitan novel, permeated by differing degrees of hierarchy, racial and ethnic labelling, and immigrant activity. In this novel, Wharton shows how continental expatriation, which is the legacy of being American, is written out of the national narrative. Ellen’s status as the compromised and exoticized cultural ‘other’ becomes demonised as a corruptive force by the American elite, who fear that evidence of American cultural adaptability and cosmopolitan acculturation disproves the founding myths pertaining to exceptionalist notions of the New World’s racial distinction. By tracing the tribal savagery that the upper echelons of New York society display in response to Newland Archer’s and Ellen’s flirtation, this article demonstrates the inaccuracy of enforced hemispheric binarization. I argue that Ellen’s forceful and brutal eradication from New York society, although intended to reinstate the near compromised dignity of American ideals and future bloodlines, instead derives from self-conscious misjudgement concerning national insularity