Dipòsit Digital EINA
Not a member yet
662 research outputs found
Sort by
Liebestraum (sueño de amor). El potencial del arte floral como investigación artística
La present investigació artística, de caràcter teòric-pràctic, evidencia la diversitat de processos cognitius i matèrics durant la creació d'una obra d'art floral, des de la seva gestació conceptual fins a les tècniques pròpies de la floristeria. Es genera un recorregut que posa en diàleg la proposta plàstica amb referents artístics i línies teòriques de l'estètica. Amb un caràcter vivencial, la investigació s’articula a partir de l’experiència personal de l’amor romàntic, plantejant l’estructura de l’obra musical “Liebestraum” (Somni d’amor) de Franz Liszt com a itinerari. Així mateix, es revelen les potencialitats que ofereix la floristeria com a art, amb les seves singularitats discursives i temporals.The present artistic research, of a theoretical practical nature, highlights the diversity of cognitive and material processes during the creation of a flo ral artwork. From its conceptual conception to the specific floristry techniques used, a journey is created that dialogues the artistic proposal with artistic re- ferences and theoretical lines inherent to aesthetics. With a lived experience aspect, the research is woven based on the personal experience of romantic love, using the structure of Franz Liszt's musical work "Liebestraum" (Dream of Love) as an itinerary. Furthermore, the research unveils the potentialities that floristry offers as an art, with its distinctive discursive and temporal features.La presente investigación artística, de carácter teórico-práctico, evidencia la diversidad de procesos cognitivos y matéricos durante la creación de una obra de arte floral. Desde su gestación conceptual hasta las técnicas em pleadas propias de la floristería. Se genera un recorrido que pone en diálogo la propuesta plástica con referentesartísticos y líneas teóricas de la estética. Con un cariz vivencial, la investigación se hilvana en basea la experiencia personal del amor romántico, planteando la estructura de la obra musical “Liebestraum” (Sueño de amor) de Franz Liszt como itinerario. Asimismo, se desvelan las potencialidades que ofrece la floristería como arte, con sus singularidades discursivas y temporales
Jugaroi
Jugaroi és una col·lecció de jocs per autoproduir joguines tradicionals. Seguint una tècnica artesanal inspirada en processos industrials i fent ús de dues materialitats, com són el guix i la impressió 3D, permet a l'usuari crear les seves pròpies joguines a partir de motlles tèxtils per a colada. Dos llenguatges com l'artesania i les noves tecnologies convergeixen en un únic producte, qüestionant els límits entre artesania i indústria i els valors que cadascuna transmet. Jugaroi permet la connexió humana amb l'objecte des dels valors intrínsecs del disseny i l'artesania; convertint l'usuari del joc en creador i jugador alhora.Jugaroi es una colección de juegos para autoproducir juguetes tradicionales. Siguiendo una técnica artesanal inspirada en procesos industriales y en uso de dos materialidades, como son el yeso y la impresión 3D, permite al usuario crear sus propios juguetes a partir de moldes textiles para colada. Dos lenguajes como la artesanía y las nuevas tecnologías convergen en un único producto, cuestionando los límites entre artesanía e industria y los valores que cada una transmite. Jugaroi permite la conexión humana con el objeto desde los valores intrínsecos del diseño y la artesanía; convirtiendo el usuario del juego en creador y jugador a la vez.Jugaroi is a collection of games to self-produce traditional toys. Following an artisanal technique inspired by industrial processes and using two materialities, such as plaster and 3D printing, it allows the user to create their own toys from textile cast moulds. Two languages such as craftwork and new technologies converge in a single product, questioning the limits between craftwork and industry and the values that each transmits. Jugaroi allows the human connection with the object from the intrinsic values of design and craftwork; turning the user of the game into creator and player at the same time
Street Market Gang
Steet Market Gang sorgeix de la necessitat de posar de nou en valor els cants d'ofertes dels mercats tradicionals, ja que s'ha perdut el costum, un gest que donava ambient i identitat pròpia a aquelles persones que treballen en aquest ofici. Amb el festival de gloses, cants improvisats, pretenc que els mercaders facin servir l'experiència per practicar els seus cants de forma professional.Steet Market Gang surge de la necesidad de poner de nuevo en valor los cantos de ofertas de los mercados tradicionales, puesto que se ha perdido la costumbre, un gesto que daba ambiente e
identidad propia a aquellas personas que trabajan en este oficio. Con el festival de gloses, cantos
improvisados, pretendo que los mercaderes usen la experiencia para practicar sus cantos de forma
profesional.Steet Market Gang arises from the need to re-evaluate bid calls of traditional merchants, as the habit has been lost, a gesture that gave the people who work there their own environment and identity. With the gloss festival, improvised chants, I intend that merchants use the experience to practice their songs professionally
Barcelona, cocktail gráfico
Barcelona, cocktail gráfico és un projecte editorial documental, amb l'intenció d'analitzar la identitat visual popular de Barcelona a través dels seus locals d'oci i hosteleria, posant en valor la pràctica del disseny gràfic de la ciutat
Crosstalk
Crosstalk és un àlbum de Harsh Noise, compost íntegrament per cicles infinits de retroalimentació estridents, acompanyats per infinites capes de ressonàncies metàl·liques i cruesa electrònica. Ha estat generat completament mitjançant la utilització d’Intel·ligència Artificial, des del seu aspecte visual fins al contingut sonor.Crosstalk es un álbum de Harsh Noise, compuesto íntegramente por ciclos infinitos de retroalimentación estridentes, envueltos en infinitas capas de resonancias metálicas y aspereza electrónica. Ha sido generado completamente mediante la utilización de Inteligencia Artificial, abarcando desde su aspecto visual hasta su contenido sonoro.Crosstalk is a Harsh Noise album, made up of endless loops of squeaky feedback cycles, wrapped in endless layers of metallic resonances and electronic harshness. It has been completely generated through the use of Artificial Intelligence, from its visual aspect to its sound content
Fieltro. Pensamiento a través de la maraña
En el context de fragmentació social contemporani, es busquen formes de reparació a partir d’allò embullat a través de la teoria, els referents i l'experimentació individual i col·lectiva de la tècnica del feltre amb llana d'ovella, en la seva dimensió plàstica, imaginativa i performativa . S'investiga entorn de formes de pensament integrat que vinculin el coneixement a allò sensible i s'estructurin a partir de la interrelació i l'afectivitat -com a alternativa a la linealitat del pensament racionalista modern- a partir de la interpretació somàtica de quatre processos creatius, amb la finalitat d'evidenciar i comprendre el procés en què es configuren i s'integren les seves elaboracions
Cau la pedra: entreveig
De camí al poble: a banda i banda de la carretera hi ha construccions foradades, destinades en el seu temps a funcions agrícoles i ramaderes. Des d'aquí tot és meu i veig de tot. I existeix un anhel d'intervenir-les, de construir.
Aquest relat recull reflexions, qüestions i canvis d'idees al voltant d'aquestes construccions: De voler protegir els forats amb voluntat reparadora, a valorar la degradació i els estats de desús dels espais; de voler construir a voler actuar, i de veure-ho tot a voler entreveure.De camino al pueblo: a ambos lados de la carretera veo construcciones agujereadas, destinadas en otros tiempos a funciones agrícolas y ganaderas. Des de aquí todo es mio y veo de todo. Existe un anhelo de intervenirlas, de construir.
Este relato incluye reflexiones, cuestiones y cambios de idea alrededor de estas construcciones: De querer protegerlas con voluntad reparadora, a valorar la degradación y el desuso de los espacios; de querer constrnir a querer actuar, y de verlo todo a querer entrever.On the way to the village: on both si des of the road l see degraded buildings, used in the past for agricultura and livestock functions. From here everything is mine and I see it all. There is a desire to intervene in them, to build.
This story includes reflections, questions and changes of ideas around these constructions: From wanting to protcct them with a will to repair, to assessing the degradation and disuse ofr spaces; fom wanting to build to wanting to act, and from seeing everything to wanting to glimpse
Augia
"Augia" és una novel·la gràfica que aborda l'aigua com a temàtica principal, considerant-la com una entitat viva. Les il·lustracions constitueixen el relleu narratiu d'aquesta història. La protagonista d'aquesta narració és Augia, una jove que un bon dia descobreix un bassal en la seva pròpia habitació. En submergir se en aquest bassal, estableix una connexió amb l'aigua com si en formés part integrant. A través d'aquesta trama, es posa de manifest la necessitat de protegir i preservar l'aigua de l'explotació excessiva, considerant la com un ésser viu mereixedor de cura."Augia" es una novela gráfica que aborda el agua como temática principal, considerándola como una entidad viva. Las ilustraciones son el relieve narrativo de esta historia. La protagonista de esta narración es Augia, una joven que un buen día descubre un charco en su propia habitación. Al sumergirse en este charco, establece una conexión con el agua como si formara parte integrante. A través de esta trama, se pone de manifiesto la necesidad de proteger y preservar el agua de la explotación excesiva, considerándola como un ser vivo merecedor de cuidado."Augia" is a graphic novel that addresses water as the main theme, considering it as a living entity. The illustrations constitute the narrative relief of this story. The protagonist of this narrative is Augia, a young woman who one day discovers a puddle in her own room. By immersing herself in this puddle, she establish a connection with the water as if she were an integral part of it. Through this plot, the need to protect and preserve water from excessive exploitation is highlighted, considering it as a living being deserving of care
La llana de la iaia : un fil que mai s'acaba
Ensenyar a cosir passa de generació en generació, de mare a filla, d’àvia a filla i així successivament, fent que el fil mai acabi. La llana és el fil conductor de la identitat gràfica de la meva iaia: ‘La llana de la iaia’.
Un grup de iaies del mateix poble decideixen convertir en comerç el seu hobby que anys enrere havien après de les seves mares i àvies. Juntes, formen un col·lectiu que promou el comerç local i de proximitat, donen valor a la feina que fa la gent gran i se senten útils, creant, així, un gran projecte social.Enseñar a coser pasa de generación en generación, de madre a hija, de abuela a hija y así sucesivamente, haciendo que el hilo nunca acabe. La lana es el hilo conductor de la identidad gráfica de mi yaya: ‘La llana de la iaia’. Un grupo de yayas del mismo pueblo deciden convertir en comercio su hobby que años atrás habían aprendido de sus madres y abuelas. Juntas, forman
un colectivo que promueve el comercio local y de proximidad, dan valor al trabajo que hace la gente mayor y se sienten útiles, creando, así, un gran
proyecto social.Teaching sewing is passed from generation to generation, from mother to daughter, grandmother to daughter and so on, making the thread never end. Wool is the common thread of the graphic identity of my aunt: ‘La llana de la iaia’. A group of aunts from the same village decides to turn into trade their hobby that years ago they had learned from their mothers and grandmothers. Together, they form a collective that promotes proximity and local commerce, they give value to the work that older people do and feel useful, thus creating a great social project
Cartografia sonora a través del testimoni de set dones artesanes
Els oficis i les artesanies liderades per dones a Catalunya han quedat, sovint, en un segon pla respecte d'altres activitats que formen part de la riquesa productiva del país. Si bé és cert que ens trobem en un moment de resurrecció d'algunes artesanies concretes, aquestes pràctiques, liderades històricament per les dones, viuen, ara, una situació d'emergència. Amb l'objectiu de reivindicar, enaltir i entendre la complexitat per mantenir aquest patrimoni cultural i artístic, pretenc actuar, des del disseny, per a conèixer i reflexionar sobre aquesta realitat d'emergència.Són set testimonis recollits en quatre territoris diferents. Set vides. Set històries que configuren quatre mons; el de les titellaires, les llatadores, les remendadores i les puntaires. Quatre mons explicats a través de set dones artesanes. El refugi simbolitza el lloc segur davant l'emergència i és l'espai idoni per a escoltar, reflexionar i, mentrestant, conversar sobre aquestes vides complexes però imprescindibles.Los oficios y las artesanías lideradas por mujeres en Cataluña, generalmente, han quedado en un segundo plano respecto a otras actividades que constituyen la riqueza productiva de esta región. Si bien es cierto que nos encontramos en un momento de resurrección de algunas artesanías en concreto, estas prácticas, lideradas históricamente por mujeres, viven, ahora, una situación de emergencia. Con el objetivo de reivindicar, honrar y entender la complejidad para mantener este patrimonio cultural y artístico, pretendo actuar, desde el diseño, para dar a conocer y reflexionar sobre esta realidad de emergencia. Son siete testimonios recogidos en cuatro territorios diferentes. Siete vidas. Siete historias que configuran cuatro mundos; el de las titiriteras, las empleiteras, las remendadoras y las encajeras. Cuatro mundos narrados mediante siete mujeres artesanas. El refugio simboliza el lugar seguro frente la emergencia y es el lugar idóneo para escuchar, reflexionar y conversar sobre estas vidas complejas pero imprescindibles.In Catalonia, professions and craftsmanship led by women are usually less important than other activities that contribute to the country’s productive wealth. Although it is true that certain craftsmanship practices are being restored, these practices, historically mastered by women, are now facing an emergency situation. With the aim of vindicating, extolling, and understanding the difficulty of maintaining this cultural and artistic heritage, I intend to act within design to learn and reflect on this current situation of emergency.The sound pieces feature seven female participants from four different territories in Cata-lonia. Seven lives. Seven stories that shape four worlds: the world of puppeteers, the world of fisher’s wives fixing fishing nets, the world of female palm leaf braiders, and the world of lace makers. Four worlds described by six craftswomen. The shelter symbolises a safe place in the face of an emergency, and it is the ideal space to listen, think and, at the same time, talk about these women’s challenging but indispensable lives