Hedatuz
Not a member yet
10549 research outputs found
Sort by
Analytic Summary
Este apartado contiene el Analytic Summary de este volumen.Atal honek bolumenaren Analytic Summary-a barne hartzen du.Cette rubrique contient l'Analytic Summary de ce volume.This section contains the Analytic Summary of this issue
Hitzaurrea. Colecciones privadas
Prólogo a la obra editada por Michelena artes gráficas: "Colecciones privadas"
174/2010 Dekretua, ekainaren 29koa, Euskal Autonomia Erkidegoko justizia administrazioko hizkuntza normalkuntzari buruzkoa
El uso del euskera en la Administración de Justicia no es, por desgracia, un asunto pacífi co. Si bien el Decreto 174/2010 tiene por objeto la "normalización" lingüística de la Administración de Justicia, es evidente que la política de "normalización" ha fracasado y que está supeditada a los cambios políticos. En diez años han sido tres los Decretos aprobados sobre el mismo tema. El Tribunal Constitucional y otros Tribunales también han emitido sus resoluciones en torno a un tema espinoso: en qué puestos de trabajo y en qué circunstancias es lícita la exigencia del perfi l lingüístico. Desafortunadamente, como se suele decir en las películas, "continuará".Euskararen erabilera Justizia Administrazioan ez da, tamalez, gai paketsua. 174/2010 Dekretuak Justizia Administrazioko hizkuntza "normalkuntza" badu ere helburu gisa, nabarmen ageri da "normalizazio" politikak porrot egin duela eta gora-behera politikoaren menpe dagoela. Hiru dira gai berdinari buruz hamar urtetan eman diren Dekretuak. Tartean Auzitegi Konstituzionala eta beste Auzitegien ebazpenak eman dira gai korapilatsu baten inguruan: zein lanpostutan eta zein baldintzetan zilegia den hizkuntza-eskakizuna. Zoritxarrez, eta hainbat pelikulatan esan ohi den bezala, "honek jarraipena izango du".L'usage du basque dans l'Administration de Justice est malheureusement un sujet loin d'être apaisé. Même si le Décret 174/2010 a pour objet la "normalisation" linguistique de l'Administration de Justice, il est évident que la politique de "normalisation" a échoué et qu'elle dépend des changements politiques. En dix ans, trois Décrets ont été approuvés sur le sujet. Le Tribunal constitutionnel et d'autres Tribunaux ont également émis leurs résolutions quant à un sujet épineux : à quels postes de travail et dans quelles circonstances l'exigence du profi l linguistique estt- elle légale ? Malheureusement, comme on le dit souvent dans les fi lms, "suite au prochain épisode".The use of Basque in Administration of Justice is unfortunately not a pacific matter. Although the object of the Decree 174/2010 is the linguistic "standardisation" of the Administration of Justice, it is obvious that the "standardisation" policy has failed and is subject to political changes. In ten years three Decrees have been approved on the same subject. The Constitutional Court and other Courts have also issued resolutions on this prickly matter: for which positions and under which circumstances it is justifi able to demand a linguistic profile. Unfortunately as they say in the movies, "to be continued"
B.E.Z.-aren zerga tasaren aldaketak dituen efektu juridikoak
La Ley 26/2009 de Presupuestos Generales del Estado incrementó del 16% al 18% el Impuesto sobre el Valor Añadido y del 7% al 8% la tasa reducida; ambos impuestos son de aplicación desde el 1 de julio de 2010. No es la primera vez que ocurre puesto que el Impuesto sobre el Valor Añadido ya fue objeto de modificación en 1992 y en 1995. Haciendo uso de la lección aprendida entonces, a continuación se expone las particularidades de la aplicación de las nuevas tasas.Estatuko Aurrekontu Orokorren 26/2009 legeak, 2010 urteko uztailaren lehenengoaz geroztik aplikagarri izan diren Balio Erantsiaren Gaineko tasa orokorra %16tik %18ra, eta, tasa murriztua %7tik %8ra igo zituen. Ez da gertatzen den lehenengo aldia, izan ere aurretik B.E.Z.ren zerga tasen aldaketak suertatu izan baitira 1992 eta 1995 urtetan. Orduan sortutako eskarmentuaz baliatuz, jarraian datozen lerroetan tasa berriek beren aplikazioan dakarzkiten berezitasuna egiten da.La Loi 26/2009 des Budgets généraux de l'État a augmenté de 16% à 18% l'Impôt sur la Valeur ajoutée et de 7% à 8% la redevance réduite; ces deux impôts sont en application depuis le 1er juillet 2010. Ce n'est pas la première fois que cela arrive puisque l'Impôt sur la Valeur ajoutée avait déjà fait l'objet d'une modifi cation en 1992 et en 1995. Faisant usage de la leçon apprise alors, sont exposées par la suite les particularités de l'application des nouvelles taxes.Law 26/2009 on the General State Budget, increased Value Added Tax from 16% to 18%, and the reduced rate from 7% to 8%; both taxes are applicable as of 1 July 2010. It is not the fi rst time that this happens as Value Added Tax was already subject to modifi cation in 1992 and 1995. Using the lesson learned then, below we present the details of applying the new taxes
Incorporación de la mujer a la Marina Mercante. El caso de la Escuela Técnica Superior de Náutica y Máquinas Navales de la UPV/EHU, 1979-1989
La incorporación de la mujer a las profesiones marítimas se produjo en el Estado español en 1979. Transcurridos 30 años, nos parece momento de hacer balance. En este trabajo estudiamos esta incorporación, a través del análisis de aspectos académicos y profesionales de las promociones de mujeres que cursaron el Plan de Estudios de 1977 en la Escuela de Náutica de Bilbao.Espainiar estatuan, 1979an sartu zen emakumea itsas lanbideetan. Joan dira 30 urte, eta iruditzen zaigu balantzea egiteko ordua dela. Lan honetan, sakon aztertzen dugu urrats hori, Bilboko Nautika Eskolan 1977ko ikasketa-plana egin zuten emakumeen promozioen alderdi akademikoak eta profesionalak analizatuta.L'incorporation de la femme dans les professions maritimes s'est produite dans l'état espagnol en 1979. Trente ans après, il nous semble que c'est le moment de faire le bilan. Dans ce travail nous étudions cette incorporation, à travers l'analyse d'aspects académiques et professionnels des promotions de femmes qui suivirent le Plan d'études de 1977 à l'Ecole Nautique de Bilbao.The incorporation of women to maritime professions occurred in the Spanish state in 1979. After 30 years, it is a good time to take stock. In this paper we study this incorporation, through the analysis of academic and professional aspects of the classes of women who studied the 1977 Study Plan at Bilbao Nautical College
Presencia de los pescadores vascos en Canadá s. XVII. Testimonio de las obras de Samuel de Champlain (1603-1633)
Es nuestro propósito demostrar que los vascos estaban ya presentes en Canadá a la llegada de S. de Champlain a las aguas de Grande-Baie, así como a las del río Saint-Laurent. Para ello hemos estudiado las Oeuvres de Champlain publicadas por Éditions du Jour, Montréal 1973, que están recogidas en tres volúmenes en esta reedición, con imágenes incluidas. Este trabajo no pretende de ningún modo ser exhaustivo.Txosten honetan zera azaldu nahi izan dugu: S. de Champlain Kanadako Grande-Baiera eta Saint-Laurent ibaiko uretara iritxi zenerako euskaldunak bertan zeudela. Horretarako Champlainek idatziriko Oeuvres de Champlain Éditions du Jour, Montréal 1973, orijinalen berrargitarapena irudi eta guzti hiru aletan argitaratutako lan mardula aztertu dugu. Artikulu honen xedea ez da inolaz ere exhaustiboa kontsideratua izatea.Nous voulons démontrer dans cet exposé que les Basques étaient présents lors de l'arrivée de S. de Champlain dans les eaux de la Grande-Baie ainsi que dans le fleuve Saint-Laurent au Canada. Pour ce faire nous avons étudié les Oeuvres de Champlain publiées par Éditions du Jour, Montréal 1973, que comportent trois volumes dans la réédition, images incluses. Ce travail n'a aucune pretention d'être considéré exhaustif.The purpose of our work is to demonstrate that Basques were presents when Champlain arrived to the Gran Baia and Saint Lawrence River in Canada. We have studied the reedition of the Oeuvres de Champlain published by Éditions du Jour, Montréal 1973 in three volumes. This study does not pretend to be exhaustive
El Señor de Loyola, Patrono de la iglesia de San Sebastián de Soreasu y sus filiales. Las seroras S. XVI
Se publican parte de unos textos acerca de las seroras en relación con la iglesia parroquial y varias de las diez ermitas que en el siglo XVI figu
Prólogo. Tolosa y la provincia durante la ocupación francesa (1808-1813)
Prólogo a la obra de José Antonio Recondo: "Tolosa y la provincia durante la ocupación francesa (1808-1813)", publicada en 2007
Une musique "appenzelloise": les quintettes à cordes
En el cantón suizo de Appenzell, el quinteto de cuerda forma parte de la tradición local. Sinembargo, se nutre de gran cantidad de influencias de otras prácticas musicales (instrumentos, repertorio). Además, los músicos actuales ya no utilizan las mismas técnicas que sus antepasados: lo que parecería "típico" ha sido progresivamente sustituido por un estilo más normalizado, sin que los músicos hayan no obstante perdido su identidad. Este artículo pretende llamar la atención sobre la conveniencia de respetar las distintas formas de tocar y, en general, la propia corporeidad de la música.Suitzako Appenzell kantoian, bertako musika-taldetzat dute hari-kintetoa. Hala ere, begien bistakoa da beste musika-jarduera anitzen eragina duela (musika-tresnak, errepertorioa). Horretaz gain, egungo musikariek alde batera utzi dituzte euren aurrekoen teknikak: Appenzelleko estiloa delakoa bazterturik gelditu da, jotzeko era normalizatuago baten mesedetan, eta musikariek ere ez dute beren nortasuna galdu duten usterik. Artikulu honetan, jotzeko era desberdinak eta, oro har, musikaren gorpuztasunari dagokion guztia errespetatu egin behar direla ohartarazi nahi da.En Appenzell, le quintette à cordes est considéré comme une formation typiquement locale.Pourtant on s'aperçoit de la multiplicité d'emprunts à d'autres pratiques musicales (instruments,répertoire). De plus, les musiciens d'aujourd'hui délaissent les techniques de jeu de leurs aînés: ce qui semblerait «appenzellois» est abandonné au profit d'un jeu plus normalisé, sans que les musiciens aient l'impression de perdre leur identité. L'article plaide pour une prise en compte plus attentive des manières de jeu, et d'une façon plus générale pour tout ce qui relève de la corporéïté de la musique.In the Swiss canton of Appenzell, the string quintet forms part of the local tradition. However, it draws on the influence of many other musical practices (instruments, repertory). Furthermore, the present musicians no longer use the same techniques as their predecessors: the "typical" has been progressively replaced by a more standardised style, without the musicians, however, losing their identity. This article aims to draw attention to the convenience of respecting different musical techniques and, in general, the corporeity of the music itself
Analytic Summary
Este apartado contiene el Analytic Summary de este volumen.Atal honek bolumenaren Analytic Summary-a barne hartzen du.Cette rubrique contient l'Analytic Summary de ce volume.This section contains the Analytic Summary of this issue