Institute for Computational Linguistics “A. Zampolli”

ILC4CLARIN: Linguistic Data and NLP Tool
Not a member yet
    955 research outputs found

    The Language Resources and Evaluation (LRE) Map: 2010-2018 SQL dump

    No full text
    From the abstract of https://link.springer.com/article/10.1007/s10579-020-09520-6 "The LRE Map of Language Resources" was Initiated by ELRA and FlaReNet and "introduced at LREC 2010. Its intended purpose was: 'to shed light on the vast amount of resources that represent the background of the research presented at LREC'. It also aimed at a change of culture in the field, actively engaging each researcher both in the documentation task about resources and in sharing resources. When we started to use it regularly also in other conferences, it became clear that it was an innovative instrument able to provide a picture of the field and its evolution as reflected by the creation and use of Language Resources. " The LREMap has been used by LREC, COLING, ACL, and other conferences to gather data about LR as they are used, described, modified... by the authors when they submit their contributions to conferences. As a database, the LREMap is used by the conference submission software to provide the authors with all the available information about the LR they are citing in their papers. The goal is to restrict the information that authors provide (e.g., regarding availability, usage of LR) to converge towards a a limited list of such values. The SQL dump here provided contains the LREMap data from 2010 to 201

    digilibLT - digital library of late-Latin texts

    No full text
    The Digital Library of Late-Antique Latin Texts—DigilibLT—publishes secular prose texts written in Latin in late antiquity (from the second to the seventh century AD). The texts are annotated according to the XML-TEI standards and are offered free of charge to the public for reading and research. Since its creation in 2010, DigilibLT has achieved significant goals: more than 300 texts have already been uploaded, a number that is constantly increasing. In addition, in recent years DigilibLT has added two significant extensions to the canon of authors and works initially designed for inclusion. The first concerns the grammatical works, uploaded to the site based on the best and most recent critical editions. Since 2019, DigilibLT has started another expansion line, this time regarding late Roman law. The first step has been the completion of a Canon of Roman Law, now available on the website alongside the other canon. Uploading of texts has recently started. The implementation of the library continues in compliance with the principles stated from the beginning: clarity in the indication of the editions adopted and any editorial interventions that may have been made; enrichment of the works with short entries on late-antique authors and works; bibliographical references. The query templates and the search options remain unchanged. Libraries, digital or physical, couldn’t exist without readers. For more than ten years, we have enjoyed the encouragement of a wide international readership made up of scholars, students and members of the general public. Moreover, after the initial funding from the Piedmont Region, in recent years DigilibLT has also benefited from the support of the Foundation Cassa di Risparmio di Vercelli

    Prove (voce maschile e chitarra) - CB-PROV-189-01

    No full text
    Prove (voce maschile e chitarra) - CB-PROV-189-0

    Iustiniani Institutiones / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    revisione del testo Alberto Crotto HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    Rubrica de iure criminali / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    Correzione linguistica Alice Borgna Codifica XML Alice Borgna HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    Scholia in Germanici Aratea Sangermanensia / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    Correzione linguistica Alessandra Orrico Codifica XML Nadia Rosso HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    Synonima Ciceronis (in Charisio) / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl Testo Marinone, GL-CD Controllo marcatura XML-TEI Beatrice Bersani HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    De nomine / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    transcodifica di base da rtf a xml-tei piero colombo - step srl Testo Marinone, GL-CD Controllo marcatura XML-TEI Giulia Casalegno HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    KIParla - ParlaTO transcripts

    No full text
    The ParlaTO corpus is part of the larger KIParla collection (www.kiparla.it), which can be freely queried through the NoSketch Engine interface. The ParlaTO corpus was was funded by the CRT Foundation ("ParlaTO - Corpus del Parlato di Torino" project). It consists of about 50 hours of interactions collected in Turin and its province through semi-structured interviews. The interviews, conducted between 2018 and 2020, involved 88 speakers with different origins, ages, education levels, and types of occupation, and addressed personal life experiences in the city (study, work, leisure activities, retirement, memories of the past, etc.). The transcriptions have been anonymized. Overall, the module is made up of 68 conversations and includes 100 speakers. This repository contains: • metadata for both speakers (occupation, gender, age, origin, L1, educational achievement) and conversations (collection point, year, languages used), in the metadata subfolder • descriptions of the set of transcription conventions used for this module • for each conversation you will find: .eaf file in eaf/ folder (time-aligned Jefferson-style transcriptions); .txt file in linear-jefferson/ folder (linearized Jefferson-style transcription); .txt file in linear-orthographic/ folder (linearized transcription retaining only orthographic words); .tsv file in tsv/ folder (tokenised version of the transcription). More information can be found in the README.md file. Due to GDPR restrictions, pseudo-anonymized audio files (MP3) are available under a restricted-access license. To request access, please contact the corpus coordinators through the KIParla website and follow the provided procedure. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

    Commentum Terentii / digital edition published by digilibLT digital library of late-Latin texts

    No full text
    Correzione linguistica Raffaella Tabacco Codifica XML Nadia Rosso HomePage del progetto: https://digiliblt.uniupo.it/ Documentazione: https://digiliblt.uniupo.it/progetto.ph

    1

    full texts

    955

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    ILC4CLARIN: Linguistic Data and NLP Tool
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇