Novus forlag Open Access Books
Not a member yet
68 research outputs found
Sort by
Modernisme for dei minste
I denne boka får ein først ein allmenn introduksjon til den modernistiske tradisjonen innanfor lyrikken, og så seks vitskapelege bidrag til forståinga av korleis norsk barnelitteratur gjer bruk av grep og tankemåtar derifrå. Den eldste undersøkte barnelitteraturen er Tarjei Vesaas sine dikt i Torbjørn Egners lesebøker, den nyaste er Ruth Lillegravens Eg er eg er eg er frå 2016.
Innhald:I denne boka får ein først ein allmenn introduksjon til den modernistiske tradisjonen innanfor lyrikken, og så seks vitskapelege bidrag til forståinga av korleis norsk barnelitteratur gjer bruk av grep og tankemåtar derifrå. Den eldste undersøkte barnelitteraturen er Tarjei Vesaas sine dikt i Torbjørn Egners lesebøker, den nyaste er Ruth Lillegravens Eg er eg er eg er frå 2016.
Innhald
Nordisk samtidspoesi: Henrik Nordbrandts forfatterskap
Nordisk samtidspoesi er en skriftserie knyttet til Nordisk poesifestival | Rolf Jacobsen-dagene som arrangeres i Hamar primo mars hvert �¥r. I mars 2020 var Henrik Nordbrandt festivalpoet, og et to-dagers seminar ble arrangert om hans forfatterskap ved H�¸gskolen i Innlandet. Seminarinnleggene er siden bearbeidet til artikler og essays og samlet i Nordisk samtidspoesi. Henrik Nordbrandts forfatterskap, den 10. utgivelsen i serien.
Henrik Nordbrandts forfatterskap strekker seg over hele seks ti�¥r. Han debuterte med Digte i 1966 og har siden gitt ut en rekke diktsamlinger, iblant ogs�¥ b�¸ker i andre sjangrer. Forfatterskapet hans h�¸rer utvilsomt med blant de ypperste og mest fornemme i Norden, og han har v�¦rt innstilt til Nordisk r�¥ds litteraturpris ved flere anledninger og mottok den endelig for Dr�¸mmebroer som utkom i 1998. Nordbrandt er forunderlig nok p�¥ en og samme tid en �«poetenes poet�» og en dikter som n�¥r ut til en stor leserskare.
Nordbrandts dikt er kjennetegnet av stor skj�¸nnhet, s�¦regen bilde- dannelse, elegant syntaks, og tematisk og formelt beveger de seg i ulike stemningsleier og utfolder seg i en bue fra det sentrallyriske til det grotesk-satiriske og det eksplisitt politiske. P�¥ den ene siden er diktene sv�¦rt tilgjengelige, mens de p�¥ den andre unndrar seg �¥ bli naglet fast i �©n betydning eller innenfor �©n betydningsramme. En slik dikterisk praksis kommenteres og dr�¸ftes i flere av bidragene i Nordisk samtidspoesi. Henrik Nordbrandts forfatterskap som ogs�¥ inneholder en lang samtale med poeten selv.
Bidragsytere: Asger Schnack, Peter Stein Larsen, Ingrid Nielsen, Louise M�¸nster, Ole Karlsen, Dan Ringgaard og Erik Skyum-Nielsen.
HovedredaktÃ?¸r for skriftserien er Ole Karlsen, professor i nordisk litteraturvitenskap ved HÃ?¸gskolen i Innlandet.Nordisk samtidspoesi er en skriftserie knyttet til Nordisk poesifestival | Rolf Jacobsen-dagene som arrangeres i Hamar primo mars hvert år. I mars 2020 var Henrik Nordbrandt festivalpoet, og et to-dagers seminar ble arrangert om hans forfatterskap ved Høgskolen i Innlandet. Seminarinnleggene er siden bearbeidet til artikler og essays og samlet i Nordisk samtidspoesi. Henrik Nordbrandts forfatterskap, den 10. utgivelsen i serien.
Henrik Nordbrandts forfatterskap strekker seg over hele seks tiår. Han debuterte med Digte i 1966 og har siden gitt ut en rekke diktsamlinger, iblant også bøker i andre sjangrer. Forfatterskapet hans hører utvilsomt med blant de ypperste og mest fornemme i Norden, og han har vært innstilt til Nordisk råds litteraturpris ved flere anledninger og mottok den endelig for Drømmebroer som utkom i 1998. Nordbrandt er forunderlig nok på en og samme tid en «poetenes poet» og en dikter som når ut til en stor leserskare.
Nordbrandts dikt er kjennetegnet av stor skjønnhet, særegen bilde- dannelse, elegant syntaks, og tematisk og formelt beveger de seg i ulike stemningsleier og utfolder seg i en bue fra det sentrallyriske til det grotesk-satiriske og det eksplisitt politiske. På den ene siden er diktene svært tilgjengelige, mens de på den andre unndrar seg å bli naglet fast i én betydning eller innenfor én betydningsramme. En slik dikterisk praksis kommenteres og drøftes i flere av bidragene i Nordisk samtidspoesi. Henrik Nordbrandts forfatterskap som også inneholder en lang samtale med poeten selv.
Bidragsytere: Asger Schnack, Peter Stein Larsen, Ingrid Nielsen, Louise Mønster, Ole Karlsen, Dan Ringgaard og Erik Skyum-Nielsen.
Hovedredaktør for skriftserien er Ole Karlsen, professor i nordisk litteraturvitenskap ved Høgskolen i Innlandet
Nordisk samtidspoesi: Henrik Nordbrandts forfatterskap
Nordisk samtidspoesi er en skriftserie knyttet til Nordisk poesifestival | Rolf Jacobsen-dagene som arrangeres i Hamar primo mars hvert �¥r. I mars 2020 var Henrik Nordbrandt festivalpoet, og et to-dagers seminar ble arrangert om hans forfatterskap ved H�¸gskolen i Innlandet. Seminarinnleggene er siden bearbeidet til artikler og essays og samlet i Nordisk samtidspoesi. Henrik Nordbrandts forfatterskap, den 10. utgivelsen i serien.
Henrik Nordbrandts forfatterskap strekker seg over hele seks ti�¥r. Han debuterte med Digte i 1966 og har siden gitt ut en rekke diktsamlinger, iblant ogs�¥ b�¸ker i andre sjangrer. Forfatterskapet hans h�¸rer utvilsomt med blant de ypperste og mest fornemme i Norden, og han har v�¦rt innstilt til Nordisk r�¥ds litteraturpris ved flere anledninger og mottok den endelig for Dr�¸mmebroer som utkom i 1998. Nordbrandt er forunderlig nok p�¥ en og samme tid en �«poetenes poet�» og en dikter som n�¥r ut til en stor leserskare.
Nordbrandts dikt er kjennetegnet av stor skj�¸nnhet, s�¦regen bilde- dannelse, elegant syntaks, og tematisk og formelt beveger de seg i ulike stemningsleier og utfolder seg i en bue fra det sentrallyriske til det grotesk-satiriske og det eksplisitt politiske. P�¥ den ene siden er diktene sv�¦rt tilgjengelige, mens de p�¥ den andre unndrar seg �¥ bli naglet fast i �©n betydning eller innenfor �©n betydningsramme. En slik dikterisk praksis kommenteres og dr�¸ftes i flere av bidragene i Nordisk samtidspoesi. Henrik Nordbrandts forfatterskap som ogs�¥ inneholder en lang samtale med poeten selv.
Bidragsytere: Asger Schnack, Peter Stein Larsen, Ingrid Nielsen, Louise M�¸nster, Ole Karlsen, Dan Ringgaard og Erik Skyum-Nielsen.
HovedredaktÃ?¸r for skriftserien er Ole Karlsen, professor i nordisk litteraturvitenskap ved HÃ?¸gskolen i Innlandet.Nordisk samtidspoesi er en skriftserie knyttet til Nordisk poesifestival | Rolf Jacobsen-dagene som arrangeres i Hamar primo mars hvert år. I mars 2020 var Henrik Nordbrandt festivalpoet, og et to-dagers seminar ble arrangert om hans forfatterskap ved Høgskolen i Innlandet. Seminarinnleggene er siden bearbeidet til artikler og essays og samlet i Nordisk samtidspoesi. Henrik Nordbrandts forfatterskap, den 10. utgivelsen i serien.
Henrik Nordbrandts forfatterskap strekker seg over hele seks tiår. Han debuterte med Digte i 1966 og har siden gitt ut en rekke diktsamlinger, iblant også bøker i andre sjangrer. Forfatterskapet hans hører utvilsomt med blant de ypperste og mest fornemme i Norden, og han har vært innstilt til Nordisk råds litteraturpris ved flere anledninger og mottok den endelig for Drømmebroer som utkom i 1998. Nordbrandt er forunderlig nok på en og samme tid en «poetenes poet» og en dikter som når ut til en stor leserskare.
Nordbrandts dikt er kjennetegnet av stor skjønnhet, særegen bilde- dannelse, elegant syntaks, og tematisk og formelt beveger de seg i ulike stemningsleier og utfolder seg i en bue fra det sentrallyriske til det grotesk-satiriske og det eksplisitt politiske. På den ene siden er diktene svært tilgjengelige, mens de på den andre unndrar seg å bli naglet fast i én betydning eller innenfor én betydningsramme. En slik dikterisk praksis kommenteres og drøftes i flere av bidragene i Nordisk samtidspoesi. Henrik Nordbrandts forfatterskap som også inneholder en lang samtale med poeten selv.
Bidragsytere: Asger Schnack, Peter Stein Larsen, Ingrid Nielsen, Louise Mønster, Ole Karlsen, Dan Ringgaard og Erik Skyum-Nielsen.
Hovedredaktør for skriftserien er Ole Karlsen, professor i nordisk litteraturvitenskap ved Høgskolen i Innlandet
Språk i arkiva: Ny forsking om eldre talemål frå LIA-prosjektet
Kva kjenneteikna norske talemål på 1900-talet? Og kva med samiske dialektar som no er borte? Enn det norske talemålet til etterkommarar av nordmenn som emigrerte til Nord-Amerika på 1800-talet og framover? I prosjektet Linguistic Infrastructure made Accessible (LIA) er talemålsopptak samla inn av norske forskarar gjennom 1900-talet digitaliserte og gjort tilgjengelege for forsking gjennom tre elektroniske korpus ved Tekstlaboratoriet ved Universitetet i Oslo. Dei 13 artiklane i denne boka byggjer alle på data henta ut av det revitaliserte arkivmaterialet. Artiklane spenner tematisk vidt og presenterer ny forsking på gammalt talemålsmateriale både for norsk og samisk, og dei eksemplifiserer korleis ein kan driva slik forsking med utgangspunkt i den infrastrukturen korpusa frå LIA-prosjektet representerer.Kva kjenneteikna norske talemål på 1900-talet? Og kva med samiske dialektar som no er borte? Enn det norske talemålet til etterkommarar av nordmenn som emigrerte til Nord-Amerika på 1800-talet og framover? I prosjektet Linguistic Infrastructure made Accessible (LIA) er talemålsopptak samla inn av norske forskarar gjennom 1900-talet digitaliserte og gjort tilgjengelege for forsking gjennom tre elektroniske korpus ved Tekstlaboratoriet ved Universitetet i Oslo. Dei 13 artiklane i denne boka byggjer alle på data henta ut av det revitaliserte arkivmaterialet. Artiklane spenner tematisk vidt og presenterer ny forsking på gammalt talemålsmateriale både for norsk og samisk, og dei eksemplifiserer korleis ein kan driva slik forsking med utgangspunkt i den infrastrukturen korpusa frå LIA-prosjektet representerer
Handbuch der norrönen Philologie. Bd. 2
Seit seinem ersten Erscheinen im Jahr 2004 auf Norwegisch und 2007 auf Deutsch hat sich dieses Handbuch zu einem Standardwerk entwickelt. In der zweiten Auflage 2013 wurde das Handbuch um drei neue Kapitel erweitert und deckte damit einen noch größeren Bereich der norrönen Philologie ab. Diese zweite Auflage liegt nun in einer aktualisierten Übersetzung auf Deutsch vor. Hinter dem Handbuch stehen zehn Verfasser, deren fachliche Schwerpunkte auf den jeweils abgehandelten Gebieten liegen und die den Stoff lebendig vermitteln.
Nachdem das Handbuch einen so großen Umfang erreichte, haben wir uns entschlossen, den Inhalt auf zwei Bände zu verteilen. In diesem zweiten Band sind die Kapitel versammelt, die in den sprachlichen und realen Bereich des Fachs gehören: als Erstes Einführungen in die beiden Schriftsysteme, Runenschrift und lateinische Schrift, danach ein Streifzug durch die norwegische und isländische Sprache, Mittelnorwegisch und syntaktische Entwicklung, Namengebung in der Sprache und schließlich die norröne Mythologie.
Jeder Band ist fortlaufend paginiert, damit interne Seitenverweise möglich wurden. Das Buch lässt sich aber auch kapitelweise herunterladen, und deshalb hat jedes Kapitel nun sein eigenes Literaturverzeichnis. Natürlich hoffen wir, dass alle Kapitel das Interesse der Leser wecken, und fordern explizit dazu auf, sich mit der Einleitung zu diesem Werk vertraut zu machen.Seit seinem ersten Erscheinen im Jahr 2004 auf Norwegisch und 2007 auf Deutsch hat sich dieses Handbuch zu einem Standardwerk entwickelt. In der zweiten Auflage 2013 wurde das Handbuch um drei neue Kapitel erweitert und deckte damit einen noch größeren Bereich der norrönen Philologie ab. Diese zweite Auflage liegt nun in einer aktualisierten Übersetzung auf Deutsch vor. Hinter dem Handbuch stehen zehn Verfasser, deren fachliche Schwerpunkte auf den jeweils abgehandelten Gebieten liegen und die den Stoff lebendig vermitteln.
Nachdem das Handbuch einen so großen Umfang erreichte, haben wir uns entschlossen, den Inhalt auf zwei Bände zu verteilen. In diesem zweiten Band sind die Kapitel versammelt, die in den sprachlichen und realen Bereich des Fachs gehören: als Erstes Einführungen in die beiden Schriftsysteme, Runenschrift und lateinische Schrift, danach ein Streifzug durch die norwegische und isländische Sprache, Mittelnorwegisch und syntaktische Entwicklung, Namengebung in der Sprache und schließlich die norröne Mythologie.
Jeder Band ist fortlaufend paginiert, damit interne Seitenverweise möglich wurden. Das Buch lässt sich aber auch kapitelweise herunterladen, und deshalb hat jedes Kapitel nun sein eigenes Literaturverzeichnis. Natürlich hoffen wir, dass alle Kapitel das Interesse der Leser wecken, und fordern explizit dazu auf, sich mit der Einleitung zu diesem Werk vertraut zu machen
Handbuch der norrönen Philologie. Bd. 2
Seit seinem ersten Erscheinen im Jahr 2004 auf Norwegisch und 2007 auf Deutsch hat sich dieses Handbuch zu einem Standardwerk entwickelt. In der zweiten Auflage 2013 wurde das Handbuch um drei neue Kapitel erweitert und deckte damit einen noch größeren Bereich der norrönen Philologie ab. Diese zweite Auflage liegt nun in einer aktualisierten Übersetzung auf Deutsch vor. Hinter dem Handbuch stehen zehn Verfasser, deren fachliche Schwerpunkte auf den jeweils abgehandelten Gebieten liegen und die den Stoff lebendig vermitteln.
Nachdem das Handbuch einen so großen Umfang erreichte, haben wir uns entschlossen, den Inhalt auf zwei Bände zu verteilen. In diesem zweiten Band sind die Kapitel versammelt, die in den sprachlichen und realen Bereich des Fachs gehören: als Erstes Einführungen in die beiden Schriftsysteme, Runenschrift und lateinische Schrift, danach ein Streifzug durch die norwegische und isländische Sprache, Mittelnorwegisch und syntaktische Entwicklung, Namengebung in der Sprache und schließlich die norröne Mythologie.
Jeder Band ist fortlaufend paginiert, damit interne Seitenverweise möglich wurden. Das Buch lässt sich aber auch kapitelweise herunterladen, und deshalb hat jedes Kapitel nun sein eigenes Literaturverzeichnis. Natürlich hoffen wir, dass alle Kapitel das Interesse der Leser wecken, und fordern explizit dazu auf, sich mit der Einleitung zu diesem Werk vertraut zu machen.Seit seinem ersten Erscheinen im Jahr 2004 auf Norwegisch und 2007 auf Deutsch hat sich dieses Handbuch zu einem Standardwerk entwickelt. In der zweiten Auflage 2013 wurde das Handbuch um drei neue Kapitel erweitert und deckte damit einen noch größeren Bereich der norrönen Philologie ab. Diese zweite Auflage liegt nun in einer aktualisierten Übersetzung auf Deutsch vor. Hinter dem Handbuch stehen zehn Verfasser, deren fachliche Schwerpunkte auf den jeweils abgehandelten Gebieten liegen und die den Stoff lebendig vermitteln.
Nachdem das Handbuch einen so großen Umfang erreichte, haben wir uns entschlossen, den Inhalt auf zwei Bände zu verteilen. In diesem zweiten Band sind die Kapitel versammelt, die in den sprachlichen und realen Bereich des Fachs gehören: als Erstes Einführungen in die beiden Schriftsysteme, Runenschrift und lateinische Schrift, danach ein Streifzug durch die norwegische und isländische Sprache, Mittelnorwegisch und syntaktische Entwicklung, Namengebung in der Sprache und schließlich die norröne Mythologie.
Jeder Band ist fortlaufend paginiert, damit interne Seitenverweise möglich wurden. Das Buch lässt sich aber auch kapitelweise herunterladen, und deshalb hat jedes Kapitel nun sein eigenes Literaturverzeichnis. Natürlich hoffen wir, dass alle Kapitel das Interesse der Leser wecken, und fordern explizit dazu auf, sich mit der Einleitung zu diesem Werk vertraut zu machen
Språk i arkiva: Ny forsking om eldre talemål frå LIA-prosjektet
Kva kjenneteikna norske talemål på 1900-talet? Og kva med samiske dialektar som no er borte? Enn det norske talemålet til etterkommarar av nordmenn som emigrerte til Nord-Amerika på 1800-talet og framover? I prosjektet Linguistic Infrastructure made Accessible (LIA) er talemålsopptak samla inn av norske forskarar gjennom 1900-talet digitaliserte og gjort tilgjengelege for forsking gjennom tre elektroniske korpus ved Tekstlaboratoriet ved Universitetet i Oslo. Dei 13 artiklane i denne boka byggjer alle på data henta ut av det revitaliserte arkivmaterialet. Artiklane spenner tematisk vidt og presenterer ny forsking på gammalt talemålsmateriale både for norsk og samisk, og dei eksemplifiserer korleis ein kan driva slik forsking med utgangspunkt i den infrastrukturen korpusa frå LIA-prosjektet representerer.Kva kjenneteikna norske talemål på 1900-talet? Og kva med samiske dialektar som no er borte? Enn det norske talemålet til etterkommarar av nordmenn som emigrerte til Nord-Amerika på 1800-talet og framover? I prosjektet Linguistic Infrastructure made Accessible (LIA) er talemålsopptak samla inn av norske forskarar gjennom 1900-talet digitaliserte og gjort tilgjengelege for forsking gjennom tre elektroniske korpus ved Tekstlaboratoriet ved Universitetet i Oslo. Dei 13 artiklane i denne boka byggjer alle på data henta ut av det revitaliserte arkivmaterialet. Artiklane spenner tematisk vidt og presenterer ny forsking på gammalt talemålsmateriale både for norsk og samisk, og dei eksemplifiserer korleis ein kan driva slik forsking med utgangspunkt i den infrastrukturen korpusa frå LIA-prosjektet representerer
Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe
This book is the first publication from the international group of researchers involved in developing the SLICE programme, SLICE being an acronym for Standard Language Ideology in Contemporary Europe.
SLICE is interested in ideologies of language as much as in the forms and functions of languages themselves, and in exploring how ideology can be made visible by different research methods. This implies a commitment to researching the attitudes and value-structures that underpin attributions of ‘standard’, potential subjective complexities and shifts in these subjectivities.
One of SLICE’s key objectives is to make informed assessments of the extent and nature of linguistic destandardisation in contemporary European contexts. While sociolinguistic attention has so far been given to standardising processes – the mechanisms by which language varieties ‘rise’ to function ideologically and practically as standard varieties – it is also necessary to move beyond linear accounts and to explore whether and how varieties that have functioned as standards may be losing their legitimacy. Is there evidence that ways of speaking that have been positioned as ‘non-standard’ or vernacular varieties are ‘moving up’ to function in domains previously associated with standard varieties? More radically, is there evidence that the ideological systems that have supported attributions of standard and vernacular language may be crumbling, losing their potency or being restructured? Is it appropriate to see late modernity as an era when linguistic standardisation is in some ways and in some places being reversed, or at least rendered more complex and multi-dimensional
Nordisk samtidspoesi: Hanne Bramness' forfatterskap
Hanne Bramness var festivalpoet under Nordisk Poesifestival | Rolf Jacobsen-dagene i Hamar i 2019. Siden debuten med Korrespondanse i 1983 har hun med sine 16 diktber, hvorav fem for barn og unge, etablert seg som en av Norges mest betydelige poeter. Bramness er gjendiktet til flere andre sprÃ?Â¥k, bl.a. fransk og engelsk, og hun er og selv en sentral gjendikter, sÃ?¦rlig fra engelsksprÃ?Â¥klig poesi. Bramness var redakt for Stemmens kontinent (1997ââ?¬â??2007), en serie med gjendiktninger av kvinners poesi, og hun driver nÃ?Â¥ NordsjÃ?¸forlaget der gjendiktning av samtidslyrikk fra landene rundt NordsjÃ?¸en stÃ?Â¥r sentralt. Bramness har vunnet en rekke priser, bl.a. Doblougprisen, SprÃ?Â¥klig samlings litteraturpris og Diktertavla. For sitt arbeid med poesiformidling fikk hun Wergelands Ã?Â¥re i 2012.
Bramnessâ�� lyrikk er sv�¦rt formbevisst og historisk orientert, en ets poesi rettet b�¥de mot det som blikket �«avskjuler�» og det som ikke fremtrer for blikket. Diktene er sansen�¦re og synestetisk sanselige, og der uttrykksformen tidligere kunne v�¦re streng og eksplisitt spr�¥kkritisk, er hun i de senere diktb�¸kene �¥pnere i formen, mer fortellende og direkte leserhenvendt. I Nordisk samtidspoesi. Hanne Bramnessâ�� forfatterskap belyses hennes diktning s�¥ vel som hennes gjendiktningsinnsats fra ulike st�¥steder i artikler og essays skrevet av fremtredende forfatterkolleger og lyrikkforskere fra hele Norden. Skriftet inneholder ogs�¥ en lengre samtale med Hanne Bramness.
Bidragsytere: Johan Alfredson, Dan Andersen, Hadle Oftedal Andersen, Ole Karlsen, Silje Solheim Karlsen, Hilde Kramer, Ingrid Nielsen, Dan RinggÃ?Â¥rd, Hans Kristian Rustad, Anne Skaret og Silje Harr Svare.
Redakter for utgivelsen er professor Ole Karlsen, Hskolen i Innlandet, og professor Hans Kristian Rustad, Universitetet i Oslo.Hanne Bramness var festivalpoet under Nordisk Poesifestival | Rolf Jacobsen-dagene i Hamar i 2019. Siden debuten med Korrespondanse i 1983 har hun med sine 16 diktber, hvorav fem for barn og unge, etablert seg som en av Norges mest betydelige poeter. Bramness er gjendiktet til flere andre språk, bl.a. fransk og engelsk, og hun er og selv en sentral gjendikter, særlig fra engelskspråklig poesi. Bramness var redakt for Stemmens kontinent (1997–2007), en serie med gjendiktninger av kvinners poesi, og hun driver nå Nordsjøforlaget der gjendiktning av samtidslyrikk fra landene rundt Nordsjøen står sentralt. Bramness har vunnet en rekke priser, bl.a. Doblougprisen, Språklig samlings litteraturpris og Diktertavla. For sitt arbeid med poesiformidling fikk hun Wergelands åre i 2012.
Bramness’ lyrikk er svært formbevisst og historisk orientert, en ets poesi rettet både mot det som blikket «avskjuler» og det som ikke fremtrer for blikket. Diktene er sansenære og synestetisk sanselige, og der uttrykksformen tidligere kunne være streng og eksplisitt språkkritisk, er hun i de senere diktbøkene åpnere i formen, mer fortellende og direkte leserhenvendt. I Nordisk samtidspoesi. Hanne Bramness’ forfatterskap belyses hennes diktning så vel som hennes gjendiktningsinnsats fra ulike ståsteder i artikler og essays skrevet av fremtredende forfatterkolleger og lyrikkforskere fra hele Norden. Skriftet inneholder også en lengre samtale med Hanne Bramness.
Bidragsytere: Johan Alfredson, Dan Andersen, Hadle Oftedal Andersen, Ole Karlsen, Silje Solheim Karlsen, Hilde Kramer, Ingrid Nielsen, Dan Ringgård, Hans Kristian Rustad, Anne Skaret og Silje Harr Svare.
Redakter for utgivelsen er professor Ole Karlsen, Hskolen i Innlandet, og professor Hans Kristian Rustad, Universitetet i Oslo
Handbuch der norrönen Philologie. Bd. 1
Seit seinem ersten Erscheinen im Jahr 2004 auf Norwegisch und 2007 auf Deutsch hat sich dieses Handbuch zu einem Standardwerk entwickelt. In der zweiten Auflage 2013 wurde das Handbuch um drei neue Kapitel erweitert und deckt nunmehr einen noch größeren Bereich der norrönen Philologie ab. Diese zweite Auflage liegt nun in einer aktualisierten Übersetzung auf Deutsch vor. Hinter dem Handbuch stehen zehn Verfasser, deren fachliche Schwerpunkte auf den jeweils abgehandelten Gebieten liegen und die den Stoff lebendig vermitteln können.
Nachdem das Handbuch einen so großen Umfang erreichte, haben wir uns entschlossen, den Inhalt auf zwei Bände zu verteilen. Dieser erste Band umfasst die Kapitel, die man als die literarischen Teile des Fachs bezeichnen kann: eine Einführung in die norrönen Primärquellen, in Textkritik und Textphilologie, in Gesetze, Urkunden und Landbücher, in die gelehrte Literatur, in Edda- und Skaldendichtung sowie in die Sagaliteratur.
Die Einleitung und die folgenden sechs Kapitel sind fortlaufend paginiert, damit interne Seitenverweise möglich wurden. Das Buch lässt sich aber auch kapitelweise herunterladen, und deshalb hat jedes Kapitel nun sein eigenes Literaturverzeichnis. Natürlich hoffen wir, dass alle Kapitel das Interesse der Leser wecken, und fordern explizit dazu auf, sich mit der Einleitung zu diesem Werk vertraut zu machen