Portail HAL-PSL
Not a member yet
    293219 research outputs found

    Vapor–Liquid Equilibrium of the Hydrogen Sulfide (H 2 S)–Propylene (C 3 H 6 ) Binary System: Experimental and Modeling Study

    No full text
    International audienceThe study of the phase behavior of the binary system hydrogen sulfide (H2S)–propylene (C3H6) is necessary for the optimization of gas sweetening processes and petrochemical streams. This study presents new isothermal vapor–liquid equilibrium (VLE) measurements for this system at 278.21, 298.12, 323.06, and 348.13 K, at pressures up to 5.8 MPa. The data were obtained using a precise static-analytic method with two magnetic capillary samplers (ROLSI(R)) for phase analysis by gas chromatography. The measurement uncertainties are u(T)= 0.02 K for temperature, u(P)= 0.0009 MPa for pressure, and u(x,y) = 0.001 for molar compositions. To model this data, a ϕ–ϕ approach utilizing the translated consistent Peng–Robinson (tc-PR) equation of state was used. For the liquid phase, we compared the classical van der Waals mixing rules against the Wong-Sandler mixing rules coupled with the NRTL model. Subsequently, a multiparametric equation of state was utilized to extend the analysis. After optimizing the parameters of each model by fitting them to experimental data, the final models accurately describe the phase behavior of the system. Their reliability and suitability for industrial process design and simulation are thereby demonstrated

    Passive acoustic monitoring from profiling floats as a pathway to scalable autonomous observations of global surface wind

    No full text
    International audienceAbstract. Wind forcing plays a pivotal role in driving upper-ocean physical and biogeochemical processes, yet direct wind observations remain sparse in many regions of the global ocean. While passive acoustics have been used to estimate wind speed from moored and mobile platforms, their application to profiling floats has been demonstrated only in limited cases. Here we report the first deployment of a biogeochemical profiling float equipped with a passive acoustic sensor explicitly designed for wind retrieval, aimed at detecting wind-driven surface signals from depth. The float was deployed in the northwestern Mediterranean Sea near the DYFAMED (DYnamique des Flux Atmosphériques en MEDiterranée) meteorological buoy from February to April 2025 and operated at parking depths of 500–1000 m. We demonstrate that wind speed can be successfully retrieved from subsurface ambient noise using established acoustic algorithms, with float-derived estimates showing good agreement with collocated surface observations. To evaluate scalability to remote regions, we simulate a remote deployment scenario by refitting the acoustic model of Nystuen et al. (2015) using ERA5 reanalysis as a reference for surface wind. The ERA5-based calibration performs well under moderate winds but exhibits systematic high-wind bias (≥ 10 m s−1). Finally, we apply a residual learning framework to correct these estimates using a limited subset of DYFAMED wind data, simulating conditions where only brief surface observations are available. The corrected wind time series achieved a 38.6 % reduction in RMSE, demonstrating the effectiveness of combining reanalysis with sparse in-situ calibration. This framework improves agreement with in-situ wind observations relative to reanalysis alone, supporting a scalable strategy for float-based wind monitoring in data-sparse ocean regions. Such capability has direct implications for improving estimates of air–sea exchanges, interpreting biogeochemical fluxes, and advancing climate-relevant ocean observing

    «Lyonnais européen», «autodidacte impénitent», «né traducteur» : Jean Chuzeville

    No full text
    International audienceJean Chuzeville (1885-1974) est connu en priorité comme traducteur des écrivains italiens, de 1918 à 1969, plus particulièrement, de Giuseppe Ungaretti et Emilio Cecchi. Relativement aux études russes, le nom de Chuzeville est familier aux chercheurs ou aux lecteurs qui s’intéressent à Merejkovski, Hippius et Remizov. Les russisants attachent aussi de l’importance à Chuzeville premier traducteur des symbolistes russes. Les vers des poètes du début du vingtième siècle ne constituent qu’une partie des œuvres transposées par Chuzeville du russe au français. En dehors des poètes symbolistes, de Merejkovski, de Remizov, il traduisit Pouchkine, Gogol, Aksakov, Brioussov, Tolstoï, Dostoïevski, les contes de Leskov, Garchine, Korolenko, Sologoub. Chuzeville fit partie de ceux qui façonnèrent un certain modèle de la littérature russe en France avant la seconde guerre mondiale. Beaucoup d’entre eux furent traducteurs à temps partiel, avec leur formation, leur métier, leurs préférences littéraires. Teodor Wyzewa était écrivain et critique, Adrien Souberbielle avocat, Jean Fontenoy journaliste. Lydia Stahl (Tchekalova) fut jugée à Paris pour espionnage au compte de Moscou et de Berlin. Ely Halpérine-Kaminsky étudia les sciences à la Sorbonne et à l’université de Moscou ; Henriette Pernot-Feldmann fut diplômée de la faculté des lettres, Norbert Guterman de la faculté de philosophie. Jean Chuzeville apprit seul une dizaine de langues. Il traduisait principalement de l’italien, de l’allemand, du russe, parfois de l’espagnol ; occasionnellement du portugais ou du grec moderne; et pour son propre plaisir, du grec ancien, de l’arabe et du persan. En 1966 il dressa ce bilan : « Plus de 150 volumes publiés chez une soixantaine d’éditeurs — sans doute un record — français, belges, suisses, italiens ». Chuzeville intégra seulement trois réflexions (sur 565) sur le traduire et le traducteur dans son recueil de « pensées ». En voici un exemple : « Parmi les “marges” où peut opérer le talent du traducteur, il y a celle qui consiste en ce que dit l’auteur et ce qu’il croit ou veut dire. L’écrivain n’est maître qu’en partie de sa pensée : tantôt celle-ci l’emporte sur l’expression, tantôt l’expression la dépasse. Dans cette zone de demi-jour et de tons faux prospère l’art du traducteur. Il a charge de réveiller Homère quand Homère somnole ». Praticien de la traduction, il se trouva appelé à expliquer ou à défendre ses choix, et sa correspondance contient des allusions aux joies, plus souvent aux déceptions de celui qui vit de la plume de traducteur

    AnandaSky: A Vision-Language Model for Line-Level Transcription of Historical Sinographic Documents

    No full text
    BnF DataLab Projet READ_ChineseInternational audienceWe present ANANDASKY, a vision-language model for line-level transcription of historical sinographic documents. The model combines a compact high-resolution visual encoder with global attention, 10 px patches, uncompressed visual prefix, a Qwen3-0.6B autoregressive decoder, and is trained at scale on 4M annotated lines from documents produced in China and Korea between the 8th and 20th centuries. Across in-domain and held-out public benchmarks, ANANDASKY achieves sub-1% CER on five of eight datasets, sets a new state of the art on MTHv2 with 0.92% CER, and shows strong transfer to unseen collections. For EvaHan 2026, full fine-tuning on the organizers' data to match task-specific annotation conventions reduces CER relative to the official baseline by 5.2% on prints and 12.1% on manuscripts, despite using 10 times fewer parameters.</div

    Préface

    No full text
    International audiencePRÉFACELa parution du Cours de poétique au Collège de France, en décembre 2022, a rendu accessible, plus de trois quarts de siècle après qu'il eût été prononcé, « le dernier grand inédit de Valéry » (CP, I, 14) comme l'appelle William Marx dans la préface de son édition.Le nachlass valéryen recèle bien des richesses : une série d'écrits d'une importance décisive ont paru depuis la mort de l'écrivain, en juillet 1945. Histoires brisées (1950), Alphabet (1976), Les Principes d'an-archie pure et appliquée (1984), Cartesius redivivus (1986), Le Dialogue des choses divines (2005), Le Souper de Singapour (2006) ont révélé au fil de plusieurs décennies toute l'importance qu'il fallait donner à un Valéry poète en prose, narrateur, penseur du sacré ou intellectuel « an-archiste ». Le travail éditorial continuera sans nul doute de faire émerger de nouveaux manuscrits à l'attention des futurs lecteurs. Aucun des inédits publiés, cependant, ni aucun inédit à venir n'a ni ne pourra avoir, en dépit de ses vertus avérées ou probables, l'envergure du Cours de poétique. Seule l'entreprise de toute une vie que représentent les Cahiers (et qui, de bien des manières, entre en résonance avec elle) peut être comparée à l'« oeuvre ultime » (Préface, CP, I, 14) que constituent les leçons prononcées pendant les huit dernières années d'existence de l'écrivain et qui recueillent l'immense héritage de la trajectoire de pensée qui l'a précédée.En permettant l'accès du monumental Cours de poétique, les volumes parus récemment révèlent tout à coup un grand nombre d'horizons nouveaux, liés à autant de chantiers possibles de réflexion, d'analyse, de recherche.</div

    Real-world 5-year outcomes with durvalumab after chemoradiotherapy in unresectable stage III NSCLC

    No full text
    International audiencePACIFIC-R provides mature data on OS and rwPFS from a large, real-world cohort, supporting consolidation durvalumab as a standard of care in this setting

    A Multi-Taxa Approach to Estuarine Biomonitoring: Assessing Vertebrate Biodiversity and Ecological Continuity Using Environmental DNA Metabarcoding in the Rance River (Brittany, France)

    No full text
    International audienceEstuaries are ecologically vital yet highly impacted ecosystems that serve as transitional zones between land and sea. Monitoring their biodiversity is essential but challenging due to their dynamic nature and the transient presence of many species. Traditionally, actinopterygian monitoring in these systems still relies on conventional and intrusive methods such as gill nets and trawls. Environmental DNA (eDNA) metabarcoding offers a non‐invasive, multi‐taxa alternative that can complement these traditional approaches. Here, we applied an eDNA‐based metabarcoding approach to characterize vertebrate diversity in the Rance Estuary, located in the Brittany Region of France. Water samples were collected from five stations spanning marine to freshwater environments. Special attention was given to two stations located upstream and downstream of the tidal power plant (TPP) dam to assess its potential impact on ecological continuity. We detected a total of 124 distinct vertebrate MOTUs, comprising actinopterygians, birds, mammals, and amphibians. Taxonomic composition followed the estuarine gradient, with Jaccard dissimilarity increasing with distance from the sea and largely driven by species turnover. While taxonomic and phylogenetic diversity remained relatively stable across the vertebrate community, functional diversity revealed an increasing terrestrial influence. For actinopterygians, taxonomic diversity decreased upstream, whereas phylogenetic and functional diversity indicated fine‐scale structuring, even among nearby stations. This approach enabled the development of biodiversity metrics and facilitated comparisons with previous actinopterygian monitoring surveys in the same area based on conventional methods (scientific fishing using nets and dredges). Our results emphasize the potential of eDNA for holistic estuarine biomonitoring and establish a valuable baseline for future non‐invasive assessments

    Entre droit et diplomatie, la détention des personnes poursuivies par la Cour Pénale Internationale

    No full text
    International audienc

    OligoN-design: A simple and versatile tool to design specific probes and primers from large heterogeneous datasets

    No full text
    Abstract High-throughput environmental DNA sequencing has ushered ecological and evolutionary studies into the big data era. With thousands to millions of DNA sequences, designing taxon-specific oligonucleotides is a current bottleneck of molecular studies that rely on primers for Polymerase Chain Reactions (PCRs) or probes for Fluorescence in situ Hybridization (FISH). No software currently exists to design specific oligonucleotides starting from a custom set of sequences. Existing tools rely on specific databases, alignments or phylogenetic trees, or cannot accommodate increasingly large molecular environmental datasets. Here we present oligoN-design, a versatile tool to design oligonucleotides specific to a set of target sequences while minimizing predicted binding to non-target sequences. OligoN-design is simple, reproducible, and adaptable to high-throughput sequencing data analyses. It requires only two fasta files as input, one containing target taxa and the other containing non-target taxa. Using standard bioinformatic formats, it integrates easily with other tools such as BLAST, VSEARCH or MAFFT. OligoN-design allows a range of strategies that we present in detail, from an unsupervised end-to-end usage all the way to a detailed and thorough expert usage. Starting with large, comprehensive ribosomal databases that are widely used by the community (i.e., PR2, SILVA) and the unsupervised function, we were able to replicate known taxa-specific oligonucleotides in under 30 minutes and up to 6 Gb of RAM on a personal laptop. OligoN-design v1, available at github.com/MiguelMSandin/oligoN-design under GNU General Public License version 3.0, is easily installed via bioconda bioconda.github.io/recipes/oligon-design/README.html

    Editorial

    No full text
    International audienc

    0

    full texts

    0

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Portail HAL-PSL
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇