e-codices - Virtual Manuscript Library of Switzerland
Not a member yet
3032 research outputs found
Sort by
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. B 115 : Copies of works on Church history: Councils, Benedictine order
The St. St. Gall monk and cloister librarian P. Hermann Schenk (1653-1706) translated three works from French into Latin in or about the year 1700: the Historia omnium conciliorum generalium by Jean-Baptiste Truillotte and two texts of the famous French monk and scholar Jean Mabillon (1632-1707): Syllabus praecipuarum difficultatum quae in lectione conciliorum et sanctorum patrum occurrunt and Epitome historiae ordinis Sancti Benedicti.Online Since: 2007-12-2
Zürich, Braginsky Collection, S8 : <i>Megillat</i> Esther (מגילת אסתר) / Esther Scroll
Jewish ceremonial objects crafted of gold, such as this Esther scroll case, are exceptionally rare since synagogue and personal Judaica objects were usually made of silver or other less precious material. The cylindrical case of this scroll is ornamented with applied filigree. Emerging from a vase at the center is a large naturalistic flowering wine with scrolling stems and blossoms that extend across the case’s decorated surface. Large blossoms support or frame the objects associated with the Holy Temple of Jerusalem. Although these motifs are frequently found on a variety of Italian Jewish ritual metalwork, they do not relate specifically to the Esther story. In addition, the Ten Tablets of the Law are placed on the largest central floral motif, a wreath composed of small flower forms that may suggest sunflowers. There are two similar Esther scroll cases of this type undoubtedly created by the same maker. They have been localized to seventeenth-century Rome or Venice. This undecorated scroll is probably from the 18th century.Online Since: 2017-03-2
St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1719 : Sacrarium Sancti Galli, Vol. II: Transfers of saints in the territory of the Princely Abbey of Saint Gall, 7th to 17th century
This volume, written almost exclusively in Latin, contains a compilation of texts taken from numerous older sources about transfers of saints in the territory of the Princely Abbey of Saint Gall. The St. Gall monk and custos Gregor Schnyder (1642−1708) compiled and wrote the text, mostly in chronological order, and presented it to Abbot Leodegar Bürgisser (abbot 1696−1717) on 19 April 1699, his name day. The illustrations in opaque colors were done by Father Gabriel Hecht (1664−1745). At the beginning there are descriptions of the various transfers of the relics of Saint Gall between about 640 and 1484 (fol. IXv – p. 20) and those of Saint Othmar between 759 and 1692 (pp. 24b−99). This is followed by reports about the transfers of the relics of Notker Balbulus as well as of his beatification in 1513 (pp. 104b−163) and about the dislocation of the relics of Othmar and Notker that was necessitated by the new construction of the church of Othmar (pp. 169−286). Next are reports of donations of relics of various saints from and of the Abbey of St. Gall (pp. 287−354), among them reports about the arrival of the relics of the saints Magnus (898), Constantius of Perugia (904), Remaclus of Stavelot (1035), Faith of Agen (1084), Charles Borromeo (1611), Sigisbert and Placidus from Disentis Abbey (1624) and Bishop Landolo of Treviso (1631), which were particularly revered in the Abbey of St. Gall. The back part of the manuscript contains compilations of documents and reports about the 17th century transfers of Roman catacomb saints to the territory of the Princely Abbey of Saint Gall: there are descriptions (including the respective background and festivities) of the transfer of Honoratus to the Abbey Church of St. Gall in 1643 (pp. 367b−453), of Antoninus and Theodorus to the Abbey Church of St. Gall in 1654 and to Neu St. Johann Abbey in 1685 and of Antonius to the Abbey Church of St. Gall in 1654 (pp. 458−507), of Leander to the Capuchin Convent Maria der Engel near Wattwil in 1652 (pp. 508−513), of Marinus to Lichtensteig in 1657 (pp. 518−530), of Theodora to the Cistercian Convent Magdenau in 1662 (pp. 533−539), of Pancratius to Wil in 1672 (pp. 541−571), of Constantius to Rorschach in 1672 (pp. 573−644), of Laureatus to Wildhaus in 1676 (pp. 647−682), and of Sergius, Bacchus, Hyacinthus and Erasmus to the Abbey Church of St. Gall in 1680 (pp. 687–747).Online Since: 2017-09-2
St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1425 : Lives of monks of St. Gall; list of the monks of St. Gall from 1426 on
This manuscript, written by the St. Gall monk P. Victor Suter (1651-1714), contains six separately paginated parts of mostly short biographies of monks from the monastery of St. Gall, separated by several blank pages. Part 1 (Vitae patrum Sangallensium antiquorum): pp. 1-97 lives of St. Gall monks, beginning with Gallus; pp. 97-112 lives of St. Gall monks who became bishops; pp. 113-117 lives of women like Wiborada; pp. 118-120 appendix: De Massina. Part 2: pp. 1-107 lives of monks who lived between 1559 and 1636, Book 1 (until 1597); pp. 108-109 register. Part 3: pp. 1-163 lives of monks who lived between 1559 and 1636, Book 2 (from 1597 on); p. 163 register. Part 4: pp. 1-21 lives of lay brothers of St. Gall (between 1566 and 1638); p. 22 register. Part 5: pp. 1-53 index of St. Gall monks, ordered by the abbots under whom they professed, from Abbot Eglolf Blarer (1426-1442) to Abbot Pankraz Vorster (1796-1805). Particularly the later entries list, in addition to the year of profession and the date of death, also the day of profession, date and place of birth, and offices held by the monks. P. Victor Suter wrote pp. 1-24; pp. 25-53 (up to 1829) were written by a second hand, dates of death 1830-1840 were added by a third hand. On pp. 55-68, catalogue of St. Gall abbots and famous monks. Part 6: pp. 1-3 saints and blesseds of the monastery of St. Gall.Online Since: 2020-06-1
Zürich, Braginsky Collection, K91 : Ketubba (כתובה), Bayonne, 11. Tewet 5456 (7 December 1695)
David, son of Daniel Coelho Enriques (or Henriques) and Dona Rachel, daughter of Abraham Enriques Da Costa, were members of a families of religious refugees from Spain and Portugal in the town of Bayonne in Southern France near the Atlantic coast. Like other Sephardic ketubot, their marriage contract does not contain depictions of human figures, which distinguishes them from ones from Italy or Amsterdam. The sharp contrast between dark ink and white parchment, the dots and the hatching give the impression of a copper engraving. The verses, written in elegant, square Sephardic script, contain praises of the bride and groom.Online Since: 2018-12-1
Basel, Pharmaziemuseum der Universität Basel, Cod. H137 : “Mägte Büchlin Maria Iselin” in the collection “Collectanea Rezepte”
In the “Mägte Büchlin”, Maria Iselin collected (culinary) recipes. It contains the first known recipe for “Basler Läckerli”. For a long time, gingerbread was also considered to have medicinal properties.Online Since: 2017-09-2
St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1718a : The <i>Hierogazophylacium Monasterii Sancti Galli</i> – catalog of the church treasury of the Gallusmünster (Church of St. Gall) from the year 1693
Volume 1 so-called Sacrarium Sancti Galli in six volumes (which could not be found at the time of Gustav Scherrer’s cataloguing of manuscripts before 1875). Volumes 2 to 6 of the Sacrarium have the shelfmarks Cod. Sang. 1719−1723. This volume lists the cult objects such as chalices, statues, monstrances, candle holders, small altars, patens, censers, reliquaries, etc. that made up the church treasure of the Monastery of St. Gall in the year 1693. This overview, compiled and written by Father Gregor Schnyder (1642-1708) and dedicated to the Prince-Abbot of St. Gall Cölestin Sfondrati (1687−1696), includes historical information about the individual cult objects and illustrates these objects with 60 realistic images in opaque colors. This register is of great importance today since many of the objects were lost, were seized or were melted down during the military invasions by troops from Zurich and Bern in 1712, by the French in May 1789, through the secularization of the monastery in 1805 and the following liquidation of a great part of the abbey’s property. Various works by renowned gold- and silversmiths of the early modern period (including Hans Jacob Bayr, Augsburg; Heinrich Domeisen, Rapperswil; Fidel Ramsperg, Appenzell; Johannes Renner, Wil) can be reconstructed only through this Hierogazophylacium (German: Heiligschatzbehälter, ‘container of holy treasure). Other cult objects are still part of the cathedral treasure of St. Gall today, such as the Spoon of St. Gall (p. 170b), which remains in liturgical use today, or the small reliquary monstrance containing parts of the sackcloth belt and robe of St. Gall (p. 168b). In his compilation Fr. Gregor Schnyder paid special attention to the relics contained in the various objects; he noted their origin and copied certificates about their authenticity. This volume is introduced by a frontispiece in shades of brown (fol. IIIr), which shows the founding legend of the Monastery of St. Gall with the Church of St. Gall as it appeared around 1693 in the background.Online Since: 2016-03-1
St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 1452B : Vesperale
Pontifical vesperal of St. Gall Prince-Abbott Cölestin Sfondrati (Abbot 1687–1696). It was found in 1846 among the books of St. Gall friar Notker Hager († 1836). This volume contains the chants for Vespers (antiphones and hymns) for the Feasts of Jesus Christ and for the saints\u27 feast days throughout the church year. Only the incipits are each written in German plainsong notation (“Hufnagelnotation”) on five lines. Each feast is decorated with initials in the style of grotesques and with several marginal miniatures (on p. 56 is the oldest colored view of the Monastery of St. Gall). The volume is divided into Proprium de tempore (pp. 1–30), Proprium sanctorum (pp. 31–63), Commune sanctorum (pp. 64–74) and Festum sanctorum reliquiarum monasterii sancti Galli (pp. 75–77).Online Since: 2015-06-2
Basel, Universitätsbibliothek, M III 5 : Avicenna, Manẓūma fī ăṭ-ṭibb
Didactic poem in Arabic by Avicenna (d. 1037) about the art of healing. The manuscript was written in the 17th century on paper of European provenance and came to the university library in 1682 as a gift from Konrad Harber. According to the canon, the Urǧūza (or Manẓūma) fī ṭ-ṭibb is the Persian scholar’s greatest contribution to medicine. Armengaud Blaise translated it into Latin in Montpellier in 1284 under the title Cantica; a version of the translation, revised by Andrea Alpago, was printed in Venice in 1527.Online Since: 2018-03-2
Porrentruy, Bibliothèque cantonale jurassienne, A79 : Statutes of the Cathedral Chapter of Basel
This parchment manuscript contains several texts relating to the statutes of the Basel Cathedral Chapter, located since 1679 in Arlesheim. The main title, written with a very elegant calligraphy – Statuta cathedralis ecclesiae Basileensis non tam renovata quam in meliorem ordinem redacta Anno Domini 1681 – fills a full page and specifies that the statutes were composed in 1681 (f. 1r). The incipits of the four gospels that follow are stamped with a miniature representing the face of Christ in a medallion with a blue background (f. 1v-s1r). The statutes are written in Latin, and more rarely in German (which involves a change in the style of script). After this text appears a letter of Bishop Jean Conrad de Roggenbach, dated to 1683 (f. 37r-37v), followed by a copy of Innocent XII’s confirmation of the statutes, dated 1693 (ff. 38r-44v). This volume was purchased in 1857 at a sale of Felicis Schneider, printer in Basel, for the library Petro-Mariana (f. V2r). It then belonged to the bishop of Basel, Eugène Lachat, as Louis Vautrey explains in his monumental Histoire des évêques de Bâle (vol. II, 1886, p. 267, n°3).Online Since: 2024-05-3