Les Cahiers du GREMS
Not a member yet
    103 research outputs found

    DYNAMISME SYNTAXIQUE ET VALEUR COMMUNICATIVE DU FRANÇAIS PARLÉ DANS VOYAGE AU BOUT DE LA NUIT DE LOUIS-FERDINAND CELINE

    No full text
    Le français parlé apparait comme une volonté de préciser qu’il existe une différence notable entre l’oral et l’écrit qui se conçoit, plutôt comme bien structuré, épuré de maladresses. Cette dernière, langue française écrite, respecte une syntaxe déterminée presque imposée par normativisme régent. Pourtant, émerge une rupture bien réelle dans Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Céline. Quelle en est la valeur dans le projet d’écriture de ce dernier ? C’est une question qui invite à visiter le dynamisme de la syntaxe et des éléments linguistiques dans l’œuvre

    LA TAXINOMIE DES MOTOS EN FRANÇAIS PARLÉ AU BURKINA FASO

    No full text
    Le contexte sociolinguistique de l’Afrique francophone en général et du Burkina Faso en particulier est singulier du fait de la cohabitation des langues nationales avec français, langue officielle. Dans cette configuration typique, la communication publique se fait très souvent en français. Même s’il n’est pas celui du « Bon Usage », ni du « Robert », il permet l’intercommunication d’un groupe à un autre, d’une localité à une autre. Il vaut mieux s’exprimer dans ce français qui ne trouve sa norme que chez le locuteur que de parler sa langue maternelle quand on veut être écouté en ville

    LANGUE, LANGAGE ET ÉSOTÉRISME DANS LE ROMAN CRÉPUSCULE DES TEMPS ANCIENS DE NAZI BONI BONI

    No full text
    La littérature africaine s’est toujours inspirée des réalités sociétales africaines. A cet effet, les écrivains africains se donnent pour objectif, la conservation et la valorisation des pans culturels africains les plus fonctionnels et dynamiques. Ce roman Crépuscule des temps anciens de Nazi Boni répond à ce double objectif. L’auteur s’y est donné pour tâche, la description du processus de transmission des savoirs et des connaissances en milieu bwan. Et la présente réflexion montre que les différentes formes de langage structurant la trame romanesque ne sont pas appréhendées de la même manière par tous les membres de la société du roman

    LES SYMBOLES DE LA COMMUNICATION LOCALE DANS LE PROCESSUS DU DÉVELOPPEMENT LOCAL

    No full text
    La communication, au niveau local, s’inscrit dans la construction de l’image que la collectivité a de sa localité. Cette démarche s’appuie sur les symboles issus de l’histoire et de la réalité des acteurs locaux. Ces éléments façonnent leur mode de penser et l’orientation de leurs activités pour le développement de la localité. Dès lors, la communication se positionne comme l’élément fondamental du construit de la représentation sociale et l’outil de la socialisation des acteurs locaux

    ANALYSE GRAMMATICALE DE L’EXPRESSION PLÉONASTIQUE DANS LA LANGUE FRANÇAISE

    No full text
    Les pléonasmes sont condamnés systématiquement par les puristes de la langue française, de même que par la plupart des usagers. Pourtant nul n’est à l’abri de ces écarts grammaticaux instinctifs. Une description grammaticale du pléonasme permet de le justifier en tenant compte des acquis grammaticaux ou de certaines situations spécifiques d’énonciation. Tout porte à croire que lasurabondance à travers le pléonasme est le produit d’une combinatoire qui pousse à revisiter le fonctionnement des grammaires et des approches existantes. Il faut l’aborder non plus traditionnellement sur le plan stylistique, mais sur le plan grammatical pour apprécier ses atouts et sa puissance communicationnelle. Dès lors, la condamnation du superflu discursif n’est que pure subjectivit

    LECTURE DIALECTIQUE ET RHÉTORIQUE DU DISCOURS D’ORIENTATION POLITIQUE DE THOMAS SANKARA, LE 2 OCTOBRE 1983 : POUR UNE JUSTIFICATION DU POUVOIR CONQUIS

    No full text
    Si le discours de conquête du pouvoir s’élabore, le plus souvent, en période de campagne électorale, pour une démocratie ordinaire, il peut connaître une orientation particulière en contexte non électoral, notamment, dans le cadre d’une révolution jugée démocratique. Dans le cas du DOP de Thomas Sankara, le discours consiste, non en un projet de conquête du pouvoir mais, en la justification d’une conquête déjà réalisée, et que l’auditoire voltaïque devra tenir pour acquise. Il est essentiellement tourné vers le passé et vise à faire admettre un fait établi : la chute de l’ancien régime et l’avènement d’une nouvelle ère politique. Il consiste en l’exposé d’un antagonisme entre le pouvoir du Président Jean-Baptiste Ouédraogo et les tenants de la révolution, antagonisme dont le dénouement se traduit inéluctablement par une inversion des pôles de la contradiction. La lecture rhétorique met en œuvre un discours articulant le ratio-conceptuel au thymique, l’intérêt étant de persuader tout en émouvant

    UN PROBLÈME DE MORPHOSYNTAXE CHEZ DES ENSEIGNANTS STAGIAIRES BURKINABÈ

    No full text
    Au Burkina Faso, plusieurs modules de formation sont proposés aux enseignants stagiaires allant de la pédagogie générale, à la psychopédagogie en passant par la remise à niveau en français. Pour le français, les apprenants éprouvent de  nombreuses difficultés en grammaire notamment sur le participe présent et l’adjectif  verbal. Sur 106 stagiaires qui ont pris part aux deux (02) tests, 30 apprenants ont obtenu la moyenne soit 28,30% au premier test alors qu’au second test 25 seulement ont obtenu la moyenne soit un taux de succès de 23,88%. Ce qui nous amène à rechercher les causes justificatives et surtout les solutions

    LE FOLKLORE AFRICAIN DANS L’OEUVRE POÉTIQUE DE SENGHOR : RECYCLAGE D’UN DÉCHET CULTUREL

    No full text
    À travers la langue française dont il est le porte-flambeau, Senghor fait un recours permanent du folklore d’Afrique. Même si le postmodernisme permet le dialogue des langues et des cultures au sein d’une production littéraire, l’omniprésence du folklore africain dans la poésie de Senghor traduit une intrusion des cultures africaines au cœur de la langue française, elle-même porteuse d’une culture étrangère à l’Afrique. Ainsi, bien qu’elle témoigne d’un enrichissement littéraire et culturel, l’écriture senghorienne réhabilite les œuvres folkloriques  d’Afrique alors démodées et obsolètes. De ce point de vue, la langue française devient  ipso facto un canal de recyclage du folklore en tant que déchet culturel. Enfin, la présence des cultures de divers horizons au centre de l’écriture de Senghor inscrit son texte dans une perspective transculturelle

    LES INTERFERENCES LINGUISTIQUES DANS LE VIEUX NEGRE ET LA MEDAILLE DE FERDINAND OYONO

    No full text
    Cette étude se penche sur les interférences linguistiques dans Le vieux nègre et la médaille de Ferdinand Oyono. Cet article vise à montrer que la coexistence du français avec les langues africaines en général et avec la langue ewondo en particulier, n’est absolument pas perçue comme source d’appauvrissement de ces langues ni de la langue ewondo, mais plutôt comme une valorisation de la pensée africaine. Aussi, pour matérialiser notre réflexion, nous recourons à trois approches théoriques : la linguistique descriptive, la linguistique contrastive et la sociolinguistique

    LA MODERNITE STYLISTIQUE A TRAVERS LA METAPHORE DANS LUMIERE STELLAIRE DE WINNER DIMIXSON PERFECTION

    No full text
    Le présent article analyse la métaphore dans le style poétique de Winner Dimixson, pour relever un trait de la modernité stylistique. Notre objectif est de montrer que la caractérisation métaphorique participe à la création du sens, du style singulier, de l’inflation sémantique et de l’innovation poétique. Notre méthode s’est focalisée sur un recueil de données dans Lumière stellaire (2017). Ce recueil de poèmes présente un trait spécifique fondé sur les métaphores neuves, participant à la modernité de l’écriture poétique. Ainsi, les données du corpus permettent d’aboutir à deux pratiques métaphoriques de la modernité. La première est que la métaphore a une visée de traduire une modernité sociale, du fait que l’écrivaine veut une table rase sur les pratiques discriminatoires contre les enfants et qu’elle appelle à un combat juste contre l’analphabétisme, le terrorisme et contre les emprisonnements arbitraires. La seconde constitue une rupture avec la vieille image de la femme pour la représenter avec les métaphores positives. Au bout du compte, il ressort que l’usage de la métaphore permet à l’auteure de créer les ruptures avec les aspects traditionnels de la société africaine, pour proposer une nouvelle image de la femme basée sur l’égalité de chance

    0

    full texts

    103

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Les Cahiers du GREMS
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇