Studia Germanica Posnaniensia
Not a member yet
464 research outputs found
Sort by
Some Terminological Inconsistencies in Norwegian Syntax
The subject of the author\u27s considerations is the lack of agreement in the classification of subordinate sentences in Polish and Norwegian grammar. The author suggests that there is a need to base this classification on the relevant parts of a sentence, and not on parts of speech. In this way one can avoid confusion in the acquisition of subordinate clause of the Norwegian language by Poles learning Norwegian
Wortklassen
The aim of this article is to separate traditional morphological categories on the basis of uniform criteria in order to avoid problems of delimitation, classification and gaps. In the analysis of morphological categories (parts of speech, lexical units and other) two fundamental principles were adopted: l. Classification is based on word distribution in the widest sense of the word 2. Particular morphological categories are defined in a definite order, and each definition\u27s character is that of a filter which distinguishes the relevant (appropriate) elements, whereas the other ones are transferred to the next filter. In this way fifteen morphological categories have been defined
Dephraseologische Ableitungen von deutschen Funktionsverbgefügen und ihre Wiedergabe im Polnischen
This article discusses the share of constant non-idiomatic syntagms of the Funktionsverbgefüge (FVG) type in German in the formation of noun, adjective and verbal constructions for word formation, e.g. "in Angriff nehmen" > "Inangriffnahme", "die Aufsicht haben" > "aufsichthabend", "Gewähr leisten" > "gewährleisten". This kind of dephraseological derivates, contributing on the one hand to the further development of the nominal style though creation of secondary nominalizations, and on the other hand, illustrating univerbal tendencies, was submitted to the analysis from the word-formation point of view (with taking into consideration of their meaning classification in case of nominal formations). Then the author gave Polish equivalents to the German derivates of FVG. Because of the fact that only a part of the German FVG has congruent or partly congruent equivalents in Polish and because of the differences in the use of particular word-formation structures in both languages, structural analogies could only be observed in not very many cases
Alltagskultur im Fremdsprachenunterricht: theoretische Fundierung und unterrichtliche Praxis der interkulturellen Landeskundedidaktik
Der „geschliffene" Diamant
The article is an excerpt from the Ph. D. dissertation entitled „Die Rezeption Friedrich Hebbels im Dritten Reich“ (The reception of Friedrich Hebbel in the Third Reich). The subject of analysis is the Nazi reception of the drama „Der Diamant“ (The diamond) which was transposed from the comedy of human foibles into an anti-Semitic tendentious play in the period of the Third Reich. After confronting the Nazi updating with the author\u27s intentions and interpretations based on the analysis of the text of drama the author reconstructed on the basis of the preserved scripts of the play and theatrical reviews manipulations of the theatres and theatrical criticism aiming at ideological-political functioning of the drama
Zum Adelsverständnis der Realisten des 19. Jahrhunderts im deutsch-polnischen Bereich (Theodor Fontane, Gustav Freytag, Marie v. Ebner Eschenbach)
The names of the three writers mentioned in the title are representative for German realism of the 19th century. Their understanding of nobility was different as their social origins differed. The first two of them - Fontane and Freytag, both from the bourgeoisie spheres knew mainly the Prussian nobility, and obviously the Polish nobility, too, and Marie v. Ebner Eschenbach, a noblewoman by origin, was in the circles of Austrian aristocracy and hence comes her perfect knowledge of these circles. All three of them had a particular attitude towards Polish questions. Theodor Fontane was known for his liking of noblemen and great families which at the end of the last century, during the expansion of big industry and the growth of importance of the developing bourgeoisie, did not bring him recognition. A totally different point of view of nobility and Poles is presented by Gustav Freytag who was born at the Polish-German border (in Kluczbork). The one-sided subjective image which he draws in his novels, first of all in the best-seller Owes and has fulfills a tendentiously aimed task of slandering Poles, Polish economy (Polnische Wirtschaft) and of course of Polish nobility. The Austrian noblewoman, Marie von Ebner Eschenbach was the most competent person of all the three writers mentioned here as she knew the nobility from the inside. Her coming from the German-Slavic nobility (she was born the countess of Dubsky from the border of Bohemia and Moravia) did not let her become a chauvinist. In her prosa she is against the privileges of the nobility who are shown by her in a distorting mirror of the satire, and she shows the life of rural people with some fondness