Didaktik Slawischer Sprachen (DiSlaw) (Journal)
Not a member yet
108 research outputs found
Sort by
Motives for Motivation
Im Kontext der Vielfalt von Suchmöglichkeiten im slowenischen Korpus Nova Beseda werden überwiegend positiv konnotierte Adjektive mit dem Wort Motivation festgestellt. Die Konkordanz zeigt, dass Motivation am häufigsten in bestimmten Berufsgruppen vorkommt. Motivatoren für das Erreichen von Zielen sind Motive wie Fleiß, harte Arbeit, Ausdauer und Wissen, die unter anderem auch in der volkstümlichen Tradition in prägnanten Sprichwörtern vorkommen. Viele wurden in der slowenischen Volkskunst auf Bienenstöcken bildlich dargestellt und spiegeln das damalige Verständnis der bäuerlichen Lebenswelt wider. In the context of the variety of search options in the Slovenian corpus Nova Beseda, predominantly positively connoted adjectives with the word motivation are found. The concordance shows that motivation occurs most frequently in certain occupational groups. Motivators for achieving goals are motives such as diligence, hard work, perseverance and knowledge, which also appear in the folk tradition in pithy proverbs. Many were depicted on beehives in Slovenian folk art and reflect the understanding of rural life at the time.
Motivating to Speak with Chain Questions: The Use of Chain Questions in Russian Lessons
Der Artikel beschäftigt sich mit dem Einsatz von Kettenfragen zur Förderung der kommunikativen Kompetenz im Russischunterricht und bietet mit einem fertigen Satz von Kettenfragen im Unterricht erprobtes didaktisches Material. Er unterstreicht die zentrale Rolle der Fertigkeit Sprechen im Fremdsprachenunterricht und stellt mit den Kettenfragen eine interaktive Methode vor, die darauf abzielt, die Schüler*innen in kleinen Schritten zum freien Sprechen mit Mitschüler*innen zu motivieren, fremdsprachliches Sprechen im Unterricht zu institutionalisieren und die Sprechzeit der Schüler*innen während des Unterrichts durch motivierende und für sie interessante Aktivitäten zu erhöhen. Der Einsatz von Kettenfragen wird detailliert erklärt. Er steht in engem Zusammenhang mit der Schulung der Lese- und Hörkompetenz. Die anschließende Schulung der Sprechkompetenz wird anhand von konkreten Beispielen aufgezeigt. Dem Beitrag ist ein Satz Kettenfragen zum Thema Знакомство („Sich Kennenlernen“) angeschlossen.The article deals with chain questions to promote communicative competence in the Russian language classroom and offers already tested didactic material with a ready-made set of chain questions. It emphasizes the central role of speaking skills in foreign language teaching and introduces an interactive method with chain questions, which aims to motivate students to speak freely with classmates in small steps, to institutionalize foreign language speaking in the classroom, and to increase students’speaking time during class through motivating and interesting activities for them. The use of chain questions is explained in detail. It is closely related to the training of reading and listening skills. The subsequent training of speaking skills is demonstrated with concrete examples. A set of chain questions on the topic Знакомство („Getting to know each other“) is attached to the current article
Motivation for Learning Russian? A Review of the Social Context of Teaching Russian in Austria and Germany
The present action research study proposes reconsidering the didactic value of authentic fiction texts in the context of new goals and approaches to teaching foreign languages and Ukrainian as a foreign language in particular. It describes the role played by literature as the means to foster learners’ intercultural communicative competence. The author proposes the inclusion of authentic fiction texts through a content-based instruction. A total of 19 students participated in this study and responded to the questionnaire in the summer semester of 2023 at University of Innsbruck and University of Graz, Austria. In addition, the researcher interviewed eight instructors teaching Ukrainian and other Slavonic languages as foreign in universities and schools of Austria. Collected data prove that integrating literature in the course of Ukrainian, as a foreign language within content-based learning constitutes communicative reading practice, motivated language acquisition, and the opportunity to enrich students’ cultural awareness through social intercultural interaction.Многомерная концепция мотивации при обучении иностранным языкам может рассматриваться с различных точек зрения. Одной из них является мотивационная подсистема, охватывающая внешний контекст изучения языка. Цель статьи – описать возможные мотивирующие факторы для изучения русского языка в историческом развитии в Германии и Австрии. Основное внимание уделяется периоду после Второй мировой войны (1946–2018). На основе анализа литературы и статистических данных об изучающих русский язык школьниках, статья анализирует условия институционального обучения русскому языку в социальном, политическом, экономическом и образовательном контекстах. Статья отвечает на вопрос, какие внешние факторы могли оказывать мотивирующее воздействие на молодежь к изучению русского языка
Мотивация, моцион и моушн … а также демотиваторы
Der Artikel befasst sich mit dem Ursprung des Wortes „Motivation“, welcher diesen in seiner Etymologie ausgehend vom lateinischen Verb „moveo“ bis zu seinen verschiedenen Bedeutungen im Russischen nachzeichnet sowie konkrete Anwendungsbeispiele liefert. Außerdem werden Begriffe mit derselben lateinischen Wurzel, die aus verschiedenen Sprachen entlehnt wurden, untersucht, um die Vielfalt der sich daraus ergebenden Bedeutungen zu verdeutlichen. Als letzter Teil der Ableitungskette wird im Artikel die Entstehung der sogenannten „Demotivatory“ analysiert. Hier handelt es sich um ein Genre der Internetliteratur, das Motivationsposter parodiert.The article delves into the derivation of the word ‘motivation,’ tracing its etymology from the Latin verb ‘moveo’ to its various meanings in Russian, and providing examples of usage. Additionally, it explores terms from the same Latin root borrowed from different languages, demonstrating the diversity of meanings that emerge. As the final part of the derivational chain, it analyzes the emergence of the so-called ‘demotivatory,’ a genre of internet literature parodying motivational posters
The Passport of Linguistic Challenges: A Motivation-Supporting Method for Learning Russian Inside and Outside the Classroom
The paper describes a project conducted at Ruhr-University Bochum that aims to increase the motivation of Russian language learners by helping them to actively integrate Russian into their everyday life. Based on Slavkov & Séror (2019) and in collaboration with trainee and in-service teachers of Russian we developed a Passport of Linguistic Challenges for Russian, which can be used in both university and school contexts. The passport identifies 83 authentic challenging situations in which learners can use Russian outside the classroom, such as posting a comment in Russian on a social network or composing an email to their instructor in Russian. Learners can mark each linguistic action performed with a check mark and rate its difficulty. The motivation to use Russian as frequently as possible in everyday life also promotes students’ autonomy. In addition, learners who have mastered a certain number of risky situations with the help of the passport can be additionally motivated by rewards, e.g. at the end of the semester or term. The paper ends with concrete scenarios for the use of the instrument in different teaching contexts.В статье представлен проект, целью которого является повышение мотивации изучающих русский язык как иностранный за счёт его активной интеграции в повседневную жизнь. По материалам Slavkov & Séror (2019) в Рурском университете города Бохум в тесном сотрудничестве со студентами и преподавателями русского языка мы разработали Паспорт Лингвистических Испытаний, который можно использовать как в университете, так и в школе. Паспорт включает 83 аутентичных ситуаций, в которых учащиеся могут применить русский язык за пределами класса, например, разместив комментарий на русском языке в социальной сети или написав письмо учителю на русском языке. Учащиеся могут отметить каждое выполненное языковое действие галочкой и оценить уровень его сложности. Мотивация как можно чаще использовать русский язык в повседневной жизни также способствует развитию автономии учащихся. Дополнительным стимулом для преодолевших определённое количество рискованных ситуаций является возможное вознаграждение в конце семестра или полугодия. В заключение приводятся конкретные сценарии использования инструмента в различных учебных контекстах
Motivation for Learning Slovenian at the Slovenian Language Schools in Graz and Cologne: Experiences During the Coronavirus Pandemic
V prispevku bova prikazali, kakšna je vloga motivacije pri poučevanju in učenju slovenščine na Inštitutu za slavistiko in Inštitutu za teoretično in uporabno prevodoslovje Univerze v Gradcu ter na Inštitutu za slavistiko v Kölnu. Predstavili bova teoretična izhodišča, iz katerih izhajava pri spodbujanju motivacije za učenje slovenščine pri snovanju učnih enot in gradiva. Navedli pa bova tudi nekaj tehničnih orodij, s katerimi poskrbiva za motivacijo in kreativno ustvarjanje pri spletnem pouku. Opisali bova, kakšna je motivacija za učenje slovenščine (glede na samooceno) študentk in študentov v trenutnih, tj. pandemičnih razmerah, ko poučevanje poteka izključno na daljavo. Pri tem se bova oprli na vprašalnik, ki sva ga spomladi 2021 posredovali študentkam in študentom različnih jezikovnih vaj in predavanj iz slovenščine na omenjenih inštitutih. Na podlagi razčlembe dobljenih odgovorov bova skušali prikazati trenutno pripravljenost študentk in študentov za učenje slovenščine ter podati nekaj predlogov oz. primerov iz prakse za vzdrževanje motiviranosti oz. zanosa pri učenju slovenščine na različnih ravneh, ki so se pri pouku izkazali za uspešne.This paper shows the role of motivation in teaching and studying Slovene at the Departments of Slavic and Translation Studies at the University of Graz and at the Department of Slavic Studies in Cologne. It presents the theoretical framework that guides the authors in fostering motivation for studying Slovene when planning units and designing teaching materials, and further lists several technical tools which help nurture motivation and creativity during online classes. The paper also describes the motivation for studying Slovene under current, i.e. pandemic conditions with exclusively online classes. The findings are based on a self-assessment questionnaire from spring 2021, administered to students in various Slovene language courses and lectures at said departments. Based on the analysis of the received responses, the paper attempts to illustrate students’ current willingness to study Slovene and puts forward a few suggestions or rather practical examples which proved effective in maintaining motivation for studying Slovene at different levels of proficiency during class
Is Authentic Equal to Motivating? Authenticity and Motivation in Second Language Education : An Overview of 30 Years of Research
Authentizität und insbesondere das Prädikat authentisch dienen in vielen Bereichen des Alltags nicht nur als Lockmittel und Verkaufsstrategie für Waren, sondern auch als positiv konnotiertes Attribut zur Selbstdarstellung von Individuen. Authentizität hat als Konzept in den letzten Jahrzehnten auch in der Fremdsprachendidaktik zunehmend an Bedeutung gewonnen. Dabei wird sie häufig an den in den Lehrwerken integrierten Texten festgemacht, da authentische Materialien allgemein als attraktiv und motivierend angesehen werden. Der Artikel wirft einen kritischen Blick auf diese genuine Annahme, indem er die Forschung der letzten 30 Jahre betrachtet und der Frage nachgeht, welcher Zusammenhang zwischen Motivation und Authentizität, vor allem in Hinblick auf das motivierende Potenzial authentischer Texte, besteht. Wie der Literaturüberblick zeigt, sind Authentizität und Motivation sehr eng miteinander verbunden und auch die Lerner*innenautonomie spielt eine wichtige Rolle. Während bisherige Forschungen die positiven Effekte authentischer Materialien auf die Motivation der Lerner*innen weitgehend bekräftigen, wird im Artikel deutlich, dass es nur wenige empirische Studien hierzu gibt und diese meist Englisch als Zweit- oder Fremdsprache in den Fokus nehmen. Als Fazit des Artikels kann daher festgehalten werden, dass dringend mehr Forschungsarbeiten zu anderen Sprachen, vor allem zu den slawischen Sprachen, in Bezug auf Authentizität und Motivation notwendig sind.Authenticity and especially the predicate authentic serve in many areas of everyday life as selling points and as positively connoted attributes for the individual’s self-presentation. Authenticity as a concept has also gained increasing importance in foreign language education in recent decades. In this context, authenticity is often associated with the texts integrated into textbooks since authentic materials are generally considered attractive and motivating. The current article critically examines this assumption by reviewing research on the relationship between motivation and authenticity of the past 30 years. Special attention is given to the motivational potential of authentic texts. As the literature review shows, authenticity and motivation have a very close relationship and are intertwined with learner autonomy. While previous research largely affirms the positive effects of authentic materials on learner motivation, it becomes evident in the current article that there are few empirical studies on the relationship between authenticity and motivation and that they mostly focus on English as a second or foreign language. Consequently, there is a significant gap in research on authenticity and motivation in languages other than English, including Slavic languages
“Shouldn’t We Do More Grammar?”: Learners’ Perspectives on the Communicative Approach in the Russian L2 Classroom
The communicative approach to language teaching (CA) has commonly been recognized as having a positive impact on student motivation. However, language instructors notice that the CA does not elicit enthusiastic response from all learners. Based on the dynamic conception of motivation (Dörnyei & Ryan, 2015), this paper shares data from the empirical study examining Russian L2 learners’ attitudes to the CA. A qualitative analysis of 241 comments collected from 448 participants in five North-American institutions enabled us to distinguish thematic clusters organized along the lines of the contrast between total-acceptance vs. criticism/disappointment. The findings also demonstrate students’ readiness to participate in discussions on L2 methodology. We propose that students’ attitudes to the CA correlate with their ability to cope with novelty and discuss this assumption in connection with “tolerance for ambiguity” as a constitutive feature of the CA (Oprandy, 1999), on the one hand, and cognitive learning style theory—which also makes use of the concept of “tolerance for ambiguity” (Grigorenko et al., 2000)—on the other. Finally, we raise the possibility of the “consultative L2 pedagogy” approach—the term we propose to use to indicate students participation in the process of curriculum design, including decisions related to teaching methodology.Dem kommunikativen Ansatz im Fremdsprachenunterricht (KA) wird gemeinhin ein positiver Einfluss auf die Motivation der Lernenden zugeschrieben. Lehrkräfte behaupten jedoch, dass der KA nicht bei allen Lernenden Begeisterung hervorruft. Auf Grundlage des dynamischen Konzepts von Motivation (Dörnyei & Ryan, 2015) werden in diesem Beitrag Daten aus einer empirischen Studie zu den Einstellungen russischer L2-Lerner*innen zum KA im Unterricht vorgestellt. Die qualitative Analyse von 241 Kommentaren von insgesamt 448 Teilnehmer*innen aus fünf nordamerikanischen Institutionen ermöglichte es uns, Themenblöcke zu bilden, die sich auf einer Skala zwischen vollständiger Akzeptanz und Kritik Enttäuschung einreihen lassen. Die Ergebnisse zeigen auch die Bereitschaft der Studierenden, an Diskussionen über L2- Methodik teilzunehmen. Wir nehmen an, dass die Einstellungen der Studierenden zum KA mit ihrer Fähigkeit korrelieren, mit Neuartigem und mit Mehrdeutigkeit umzugehen. Wir diskutieren diese Annahme im Zusammenhang mit der „Ambiguitätstoleranz“ als konstitutivem Merkmal des KA (Oprandy, 1999) sowie in Verbindung mit der kognitiven Lernstiltheorie, die sich ebenfalls des Konzepts der „Ambiguitätstoleranz“ bedient, um das unterschiedliche Verhalten der Studierenden in L2 Klassenräumen zu erklären (Grigorenko et al., 2000). Schließlich stellen wir die Möglichkeit einer „beratenden Pädagogik“ vor. Dieser Begriff bezeichnet die aktive Beteiligung der Studierenden am Prozess der Lehrplangestaltung einschließlich der Entscheidungen im Zusammenhang mit der Lehrmethodik