SADiLaR Language Resource Repository
Not a member yet
    536 research outputs found

    Autshumato English-Setswana Parallel Corpora

    No full text
    Aligned English-Setswana parallel corpus. This set contains data that was translated by professional translators, data that was sourced as translated file pairs from translators and data obtained from Government websites and documents. The data is given as six separate UTF-8 text files; with each aligned sentence pair on a new line

    Setswana Election Terminology List

    No full text
    An English-Setswana glossary from the National Language Service “Multilingual Election Terminology List” publication (ISBN no 978-0-621-42377-8). The main purpose of the list is to facilitate communication and to educate the general public about election terminology typically used in the South African context

    Autshumato Multilingual Word and Phrase Translations

    No full text
    Word and phrase lists aligned from English to the other official South African languages

    NCHLT Afrikaans Named Entity Annotated Corpus

    No full text
    Named entity annotated data from the NCHLT Text Resource Development: Phase II Project, annotated with PERSON, LOCATION, ORGANISATION and MISCELLANEOUS tags

    NCHLT Tagger

    No full text
    A graphical user interface and command line tool to automatically annotate running text with one or more linguistic tags:\n* Part of Speech\n* Named entity type\n* Phrase chunks\n\nAvailable for the following languages:\nAfrikaans\nEnglish\nisiNdebele\nisiXhosa\nisiZulu\nSesotho sa Leboa (Sepedi)\nSetswana\n Sesotho (Southern Sotho)\nSiswati\nTshivenda\nXitsonga\n\n Available in the Readme.txt - Input format: Utf8 text file containing running text. Output file format: The output file is a tab-delimited text file containing each token followed by its the assigned class. Output classes for named entity recognition: B-/I-ORG Organisation, B-/I-PER Person, B-/I-LOC Location, B-/I-MISC Miscellaneous, OUT Outsid

    Lwazi III Afrikaans TTS Corpus

    No full text
    Complete audio recordings with orthographic transcriptions. TTS corpus for standard SA dialect. This corpus was created to enable the building of a TTS voice

    NCHLT isiZulu Phrase Chunk Annotated Corpus

    No full text
    Phrase chunk annotated data for the NCHLT Text Resource Development: Phase II Project. The phrase chunk annotated data is a subset of the 50,000 tokens annotated during the NCHLT text resource development project and consists of a minimum of 15,000 tokens annotated as one of the six phrase types described in the protocol

    NCHLT Siswati Named Entity Annotated Corpus

    No full text
    Named entity annotated data from the NCHLT Text Resource Development: Phase II Project, annotated with PERSON, LOCATION, ORGANISATION and MISCELLANEOUS tags

    NCHLT isiNdebele Phrase Chunk Annotated Corpus

    No full text
    Phrase chunk annotated data for the NCHLT Text Resource Development: Phase II Project. The phrase chunk annotated data is a subset of the 50,000 tokens annotated during the NCHLT text resource development project and consists of a minimum of 15,000 tokens annotated as one of the six phrase types described in the protocol

    NCHLT Siswati Phrase Chunk Annotated Corpus

    No full text
    Phrase chunk annotated data for the NCHLT Text Resource Development: Phase II Project. The phrase chunk annotated data is a subset of the 50,000 tokens annotated during the NCHLT text resource development project and consists of a minimum of 15,000 tokens annotated as one of the six phrase types described in the protocol

    8

    full texts

    536

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    SADiLaR Language Resource Repository
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇