SADiLaR Language Resource Repository
Not a member yet
536 research outputs found
Sort by
AwezaMed automatic speech recognition (ASR) test data
The corpus contains orthographically transcribed broadband speech in four
official languages of South Africa: Afrikaans, English, isiXhosa and isiZulu.
Respondents read a number of ASR prompts (10 or 20) in a real-world environment.
Dataset includes 1 hour of test dat
Autshumato English-Tshivenḓa Parallel Corpora
Aligned parallel corpora for the following language pair: English-Tshivenḓa. Data was crawled from various multilingual government websites, sourced from translated material and created by translating English sentences into Tshivenḓa. The data is given as two separate UTF-8 text files, with each aligned segment on a newline
Read Afrikaans Normal/ Read Afrikaans Fast
The corpus contains speech of 127 mother tongue speakers of Afrikaans. Every speaker was asked to read a text fragment from a book or a newspaper (about 20-40 seconds of speech per speaker) at a normal speed (RAN), followed by reading a shorter portion of the same text (about 15 seconds) at a faster speed (RAF). The collection is intended to become a primary national language resource, with a view of creating a resource for phonetic researchers, as well as for developers of acoustic models and lexicons for automatic speech recognition (ASR) in Afrikaans. In its creation there was a close collaboration with ELIS-UGent (Belgium)
Afrikaans linking element dataset
(Afrikaans follows English)
This data set was compiled for a study in which the possible semantic content of Afrikaans linking elements was investigated. The data set is a subset of compounds and non-compounds that formed part of previous projects (AuCoPro and NCHLT respectively). The items that were extracted for purposes of this study, contain different linking elements and were used as the basis of the empirical part of the study.
// Hierdie datastel is saamgestel vir 'n studie waarin die moontlike semantiese inhoud van Afrikaanse valensiemorfeme ondersoek is. Die datastel is 'n deelversameling van komposita en nonkomposita wat deel gevorm het van vorige projekte (AuCoPro en NCHLT onderskeidelik). Die items wat onttrek is, bevat verskillende valensiemorfeme en is in die studie as die basis van die empiriese ondersoek gebruik. /
NCHLT isiXhosa Auxiliary Speech Corpus
The corpus contains orthographically transcribed broadband speech in each of South Africa's eleven official languages. Transcriptions are provided in XML format
NCHLT Sepedi Auxiliary Speech Corpus
The corpus contains orthographically transcribed broadband speech in each of South Africa's eleven official languages. Transcriptions are provided in XML format
NCHLT English Auxiliary Speech Corpus
The corpus contains orthographically transcribed broadband speech in each of South Africa's eleven official languages. Transcriptions are provided in XML format
Monolingual isiXhosa corpus
Monolingual corpus for isiXhosa. The data is given as a single UTF-8 text file, with each segment on a newline.
The dataset contains existing data sourced for the DAC funded Autshumato project as well as new data sourced for the SADiLaR: Parallel corpora for English into isiXhosa project.
The data comprises a total of 233,192 segments with 2,424,706 isiXhosa words. The first 48,213 lines of the data file contain the original Autshumato project data and the remaining part of the file contains the new data
Representations of epistemological certainty and ontological ambiguity in selected earlier works by Joseph Conrad
Representations of epistemological certainty and ontological ambiguity in selected earlier works by Joseph Conra
NCHLT Tshivenda Auxiliary Speech Corpus
The corpus contains orthographically transcribed broadband speech in each of South Africa's eleven official languages. Transcriptions are provided in XML format