DSpace at Ferenc Rákóczi II. Transcarpathian Hungarian Institute
Not a member yet
    5005 research outputs found

    Kisebbségi oktatás Kárpátalján

    No full text
    https://adtplus.arcanum.hu/hu/view/NyelvunkEsKulturank_106_1999/?pg=62&layout=sUkrajnára jellemző a lakosság nagyfokú és rohamos fogyása. A függetlenné válás óta a lakosság lélekszáma 1,5 millió fővel csökkent a természetes szaporulat csökkenése és a lakosság kivándorlása folytán. A hivatalos szakértők, főleg a függetlenség kikiáltása utáni első két évben a nagyfokú népességfogyást Csernobil számlájára írták. Kárpátalja sokáig az ország azon kevés területei közé tartozott, ahol nőt a lakosság lélekszáma. A természetes szaporulat 1992-95 között csökkent, majd a következő, 1996-os évre egy minimális növekedés után 1997-ben ismét csökkent. A természetes szaporulat csökkenésének ellenére a lakosság száma a területen 1994-ig nőtt, ami így az országon belüli migrációval magyarázható. 1994-től a lakosság kitelepülése jellemző a vidékre. A kitelepülők által választott célországok: Magyarország, Németország, Izrael, USA, Kanada. A területre betelepülők viszont a volt Szovjetunió tagállamaiból jönnek, főleg Oroszországból és Kazahsztánból. A gazdasági nehézségek miatt megkezdődött a terület elöregedése. 1990 és 1997 között alakosság átlagéletkora 32,5 évről 34 évre nőtt, a nyugdíjasok aránya 16%-ról 17,5%-ra. Növekedett a falusi lakosság számaránya, ami egyébként is mindig magasabb volt a területen. A terület a harmadik legsűrűbben lakot területe az országnak. Kárpátalja népsűrűsége 100,6 fő/négyzetkilométer, aminél csak a donyecki (191 fő), Lvivi (126 fő) magasabb. Ukrajna átlagos népsűrűsége 84 fő négyzetkilométerenként

    The Ukrainian in Subcarpathia

    No full text
    http://real.mtak.hu/24435/1/Regio_kisebbseg_politika_tarsadalom_1998._9._evf._1._sz._u.pdfAz ukrán nyelv oktatását 1990-ben minden ukrajnai, így a kárpátaljai magyar iskolákban is bevezették. Az ukrán nyelv oktatásához a kárpátaljai magyar iskolákban azonban nincsenek meg az alapvető feltételek. 1. Nincsenek a magyar iskolák számára készült ukrán nyelvtankönyvek. 2. Az iskolák számára nem készültek magyar-ukrán és ukrán-magyar szótárak. 3. Hiányoznak a szaktanárok. általában az orosztanárokra hárul az ukrán nyelv oktatása, esetleg azokra a pedagógusokra, akik valamennyire beszélik a nyelvet. 4. Végleges tanterv sincs a nemzetiségi iskolák számára. 5. Kidolgozatlanok az ukrán nyelv oktatásának módszertani alapelvei is, hisz mind ez idáig az ukrán nem volt tantárgy a kárpátaljai magyar iskolákban. Ennek ellenére az Ukrajna elnöke által jóváhagyott Nemzeti Alaptantervben az áll, hogy minden középiskolai végzősnek megfelelő szinten tudnia kell az ukránt mint államnyelvet.Abstract. Following the 1989 Ukrainian language law, the teaching of the state language (Ukrainian) became mandatory in public schools in 1990. Prior to 1990, when Ukraine was part of the USSR, high school students in Ukraine did not have to take a school leaving exam in Ukrainian if they attended a Russian-language school. In 1989-90, Ukrainian was mandatorily taught to only 45 % of all primary and secondary school pupils. At the same time nationality proportion of Ukraine was: 72 % Ukrainian, 22 % Russian. The introduction of the mandatory teaching of Ukrainian in the schools of indigenous Hungarians (c.155 000) Subcarpathia generated social and pedagogical conflicts. There are no schoolbooks and bilingual dictionaries for the teaching of Ukranian to Hungarians. There are few trained teachers of Ukrainian and there is no accepted curriculum for teaching the state language. The state requires all pupils to know the state language but does not provide adequate educational opportunities. Consequently a major conflict occurs when Hungarian students take entrance exams in the State University of Uzhorod.Az előadás a Research Support Scheme of the Higher Education Support Programme támogatásával készült, ösztöndíjszám 582/1995

    The Hungarian Language in Ukraine (Subcarpathia)

    No full text
    http://real.mtak.hu/19610/1/AMagyarNyelvUkrajnaban1998.pdfhttps://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/67996Jelen munka tárgya a magyar nyelv helyzete Ukrajnában. Mivel azonban Ukrajnában csak Kárpátalján élnek őshonos közösségként magyarok, a magyar nyelv is csak Kárpátalján használatos több funkcióban az országban, elemzésünkben elsősorban Kárpátaljára koncentrálunk. Az adatközlés, helyzetjelentés mellett a munka célja egy olyan nyelvkömyezettani, nyelvökológiai1 áttekintés elkészítése és közzététele, amely a jövőben kiindulópontja lehet a magyar nyelv és a magyar nyelvet használó közösség helyzetében mutatkozó változások feltárásának. Mivel Kárpátalja többnyelvű és többkultúrájú régió, a kárpátaljai magyarság nyelvi helyzetének elemzése során megkülönböztetett figyelmet fordítunk a kétnyelvűség vizsgálatára.Abstract. The book’s nine chapters are devoted to the social, political, economic, and linguistic factors which shape the sociolinguistic situation of the autochthonous Hungarian national minority in southwestern Ukraine. The author characterizes the situation of Hungarian in Subcarpathia as ambiguous. Several factors promote language maintenance but others work for the dissolution of the community. To the former belong the current d e ju r e situation of the Hungarian minority, the revival of old and the establishment of new Hungarian organizations and institutes, and the revival of Hungarian churches. The factors which bode ill for the future include increasing emigration, the ever-worsening economic situation of those who stay, and recent political developments which point to a possible abandonment of Ukrainian tolerance to minorities

    A kárpátaljai magyarok kétnyelvűsége

    No full text
    http://real.mtak.hu/25334/1/97_Szivarvany_A_karpataljai_magyarok_ketnyelvusege_u.pdfhttps://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/68078A cikk a kárpátaljai magyarok kétnyelvűségével foglalkozik. A kárpátaljai magyarok kétnyelvűségének kutatása gyakorlatilag csak a 90-es években vette kezdetét, így nem csoda, hogy alig tudunk valamit a témáról. Ennek több, részben egymással összefüggő oka van. A cikkben ismertetett eredmények előzetes mutatványok egy nagy vizsgálatból

    Oktatásrendszerünk fejlesztésének lehetséges útja

    No full text
    https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/58249Az anyanyelvű oktatás különösen fontos a nemzeti kisebbségek számára, ez egyúttal identitástudatuk, önszerveződésük egyik alappillére. Kárpátalján sokan már csak az iskolák falai között élhetik meg magyarságukat, itt beszélhetnek hivatalos helyen anyanyelvükön. Nem véletlen, hogy napjainkban nagyon sokan foglalkoznak anyanyelvű oktatásunk helyzetével. Viszont sem a szülök, sem a pedagógusok nem tudják egységes képpé összerakni a szóban elhangzott vagy az újságokban megjelent információkat, a közölt néhány alapokmányt, hiszen egyelőre nincs magyar nyelvű sajtónk, amely folyamatosan foglalkozna a gyermekneveléssel, az oktatásüggyel

    312

    full texts

    5,005

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    DSpace at Ferenc Rákóczi II. Transcarpathian Hungarian Institute
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇