Revistas UDEA (Universidad de Antioquia)
Not a member yet
    36402 research outputs found

    Comité Organizador

    No full text

    Enfoque de la hemorragia uterina anormal aguda en urgencias

    No full text
    La hemorragia uterina anormal (HUA) es la principal causa de consulta ginecológica en urgencias. Esta entidad es angustiante, perturba la calidad de vida, y en casos graves es potencialmente mortal. También puede indicar la presencia de una entidad grave como el cáncer. El rol del médico de urgencias, es descartar entidades clínicasque pongan en peligro la vida y, evitar complicaciones a través de un abordaje diagnóstico y terapéutico, que permita estabilizar y establecer un plan de estudio adecuado y tratamiento oportuno

    Los motivos de consulta más comunes en menopausia

    No full text
    Los motivos de consulta más frecuentes durante la transición de la menopausia y la postmenopausia son los “calores que no me dejan vivir” y “la sequedad vaginal” acompañado de ”me duele mucho tener relaciones sexuales”, estas palabras tiene una clara traducción en signos clínicos propios de esa edad, y aunque por décadas se ha ignorado esta necesidad de las pacientes, la revolución del papel de la mujer en los últimos 20 años ha hecho que nuevamente se ponga sobre el escritorio, se hagan estudios y avances médicos para mejorar la calidad de vida de las mujeres y es posible que aquellos detractores de la década de los noventa, hoy tengan su pareja con uno o varios de estos síntomas y no pueda creer en el desconocimiento médico y la desinformación que ha llevado a que la mujer busque estrategias para mejorar la calidad de vida con preparados herbales, de muy poca utilidad, siendo testigos de cómo se derrumba su vida social, sexual y de pareja. Dicho sea de paso las terapias alternativas para el manejo de los síntomas del climaterio pueden ser útiles, unos más que otras y que cada vez hay más disponibilidad, pero por ahora se deben limitar a esas mujeres en quienes la terapia estándar está contraindicada, no tuvo la mejoría esperada o no la desea por miedo a los posibles y muy pocos efectos secundarios. En respuesta a un torrente de ira de las mujeres afectadas por la escasez de Terapia Hormonal de la Menopausia (THM), el 29 de abril del 2022, el Gobierno del Reino Unido, anunció la formación de un nuevo grupo de trabajo para abordar los problemas de la cadena de suministro de medicamentos para tratar las mujeres con síndrome climatérico y entrenar personal capacitado y competente para resolverlo, medidas tomadas después de manifestaciones feministas, quienes reclamaban por la falta de opciones para ellas, una deuda que el mundo entero tiene con las mujeres.  Con el daño que hizo el boom mediático de los catastróficos desenlaces del estudio Women´s Health Initiative (WHI) y el estudio del millón de mujeres, la THM se dejó de usar y los consultorios en menopausia dejaron de funcionar por miedo y además, la industria ya no los nutría. Sin embargo, muchos años después los mismos autores y las autoridades científicas reanalizaron esos resultados y todas las guías nacionales e internacionales publicadas con posterioridad y de esta forma, fue como los comunicados cambiaron paulatinamente y las sociedades científicas relacionadas con la Menopausia aclararon que, basado en la mejor evidencia científica, el uso de THM, en el caso de mujeres sintomáticas sin riesgos añadidos, los beneficios superan claramente a los riesgos.Iniciar terapia hormonal no es tan difícil para mujeres sanas, pero lo que más confunde al ginecólogo, médico general, internista y otros especialistas dedicados a la salud de la mujer madura, es la preexistencia de una condición mórbida o que constituya algún riesgo para la salud, sin embargo, la gran mayoría de mujeres en consulta requiriendo THM son mujeres sanas, pero de igual forma salen del consultorio con mil argumentos para no usarla, aprendidos de su médico, quien por miedo no quiere discernir entre la bulla y el sonido. Los síntomas vasomotores de la menopausia se definen como oleadas de calor intensas, de duración corta, que se presentan en cara y tórax, están acompañados de sensación de debilidad, escalofríos, extremidades frías y cefalea, son de frecuencia variable y puede ir de un episodio nocturno a múltiples episodios diurnos y nocturnos, con o sin sudoración nocturna, afectando la calidad del sueño de la paciente lo que agrava el cuadro. Aunque la ocurrencia de síntomas climatéricos es universal, como lo experimentan las mujeres y la expresión de los síntomas puede cambiar según la etnia, la Red Latinoamericana de Investigación en Climaterio (REDLINC) describe una prevalencia de síntomas vasomotores de 54.4% y una calidad de vida más deteriorada de mayor a menor afectación de la calidad de vida a nivel mundial empezando por las africanas, seguido de las hispanas, no hispanas y terminando por las asiáticas. Estos síntomas vasomotores pueden iniciar antes o algunos años después en la postmenopausia; la mayoría son de inicio temprano y de resolución en pocos años, sin embargo, el 10% dura más de 10 años, 20% son de intensidad severos, definiendo severo como más de 7 episodios al día o 50 a la semana. Son entonces los síntomas vasomotores, tan solo uno o múltiples, la principal indicación para iniciar terapia de reemplazo hormonal y aunque a nadie le queda duda cuando tratar mujeres sanas, acá se hace un acercamiento de cómo y cuándo tratar mujeres con algunos antecedentes según los criterios de elegibilidad creados y publicados en el 2022 por la Asociación Española para el Estudio de la Menopausia (AEEM). Prevención de enfermedad cardiovascular: Las teorías apuntan a un efecto de remodelado endotelial importante, pero por ahora son solo postulados basados en una teoría no probada clínicamente. Lamentablemente, se debe dejar muy claro que aún no hay evidencia robusta y fuerte que lo confirme como una terapia protectora cardiovascular. Estudios observacionales lo han sugerido, pero ningún ensayo clínico lo ha confirmado. Sin embargo, la paciente con enfermedad crónica que ya esté usando terapia hormonal podría continuarla si tiene control de su enfermedad de base, y no debería haber mayor riesgo para ella según The Lancet 2022.  Se conoce que si la terapia se inicia tempranamente, su uso no aumenta el riesgo de enfermedad cardiovascular, ni aumenta la probabilidad de muerte por esa causa, lo que ha permitido avanzar con confianza en la asesoría del médico en entrenamiento y la paciente.&nbsp

    Enfoque de crisis convulsivas en el embarazo

    No full text
    Las crisis convulsivas son la complicación neurológica más frecuente durante la gestación, con una prevalencia aproximada de 1.2%. Esto es importante, ya que las crisis tanto focales como generalizadas pueden generar hipertonía uterina, disminución del flujo placentario y bradicardia fetal secundaria, llevando a mayores tasas de resultados maternos y perinatales adversos. Adicionalmente, en pacientes con antecedente de epilepsia las crisis se han asociado a mayor riesgo de preeclampsia, trabajo de parto pretérmino, parto por cesárea, muerte fetal y riesgo de muerte materna 10 veces mayor. En cuanto a la epidemiologia, aproximadamente 24.000 mujeres con epilepsia se embarazan cada año. Es por esto que, la causa más común de crisis durante la gestación son actualmente las secundarias a epilepsia. Siendo el mayor predictor de buen o mal control de esta, la frecuencia ictal en el año previo a la gestación. El otro escenario al que el clínico puede enfrentarse son las crisis de novo durante la gestación. Siendo importante resaltar, que si bien, el diagnóstico diferencial es extenso, como regla general se debe considerar eclampsia, hasta que se demuestre lo contrario.  Teniendo en cuenta que el diagnóstico diferencial es amplio y determinar la etiología subyacente es crucial en el manejo y por ende en el pronóstico materno y fetal. El objetivo de esta revisión es proporcionar un enfoque práctico hacia el diagnóstico y manejo de las crisis durante la gestación, partiendo de dos escenarios principales: crisis en paciente con antecedente de epilepsia y crisis de novo durante la gestación

    “Vender o almoço para comprar a janta” coisa nenhuma!

    No full text
    This essay presents a dialogue between the short story 1997 (the first in the book Vacaciones Permanentes by Liliana Colanzi), set in Santa Cruz de la Sierra—Bolivia’s largest city and commercial hub—and the episode La Paz (the sixth and final episode of the documentary series Street Food: Latin America on Netflix). Beyond their shared geographic locus, the connection between them lies in the failed entry of McDonald’s into Bolivia and the ensuing debates sparked by this symbolic arrival, which embodied ideals of globalization. Through intertextual reflection, aided by Palestinian theorist Edward Said and South Korean philosopher Byung-Chul Han (non-Westernized thinkers), the analysis aims to examine the violent effects of imperialism, particularly on women, and how they—occupying diverse social roles in these works—respond by producing a cultural discourse of distrust to defend “their peace” and reconfigure their spaces. Ultimately, this literary-cinematic dialogue confronts us with reality. Keywords: colonial territories, violence, feminist claims, post-imperialism, Latin American literature, food.El presente ensayo presenta un diálogo entre el cuento 1997 (el primero del libro Vacaciones Permanentes, de Liliana Colanzi) que está ambientado en Santa Cruz de la Sierra —ciudad más grande de Bolivia y centro comercial del País— y el episodio La Paz —capital de Bolivia—, el sexto y último de la serie documental “Comida callejera: Latinoamérica” (Netflix). Para además del locus, el punto de contacto entre ellos se da a partir del fracasado ingreso de McDonald’s en Bolivia y de las discusiones decurrentes de esta simbólica llegada que trae consigo un ideal de globalización. Así siendo, la reflexión intertextual, auxiliada por el palestino Edward Said y por el surcoreano Byung-Chul Han (teóricos no occidentalizados), ambiciona analizar los violentos efectos del imperialismo, especialmente, sobre las mujeres, y como ellas, las cuales desempeñan distintos roles sociales en las obras, responden produciendo un discurso cultural de desconfianza a fin de defender “su paz” y reconfigurar sus espacios. Definitivamente, la interlocución literaria-cinematográfica nos confrontará con lo real. Palabras clave: territorios coloniales, violencia, reivindicación feminista, posimperialismo, literatura latinoamericana, comida.Cet essai présente un dialogue entre la nouvelle 1997 (la première du recueil Vacaciones Permanentes de Liliana Colanzi), située à Santa Cruz de la Sierra — plus grande ville de Bolivie et centre commercial du pays —, et l’épisode La Paz (le sixième et dernier de la série documentaire Cuisine de rue : Amérique latine sur Netflix). Au-delà du lieu géographique commun, leur lien réside dans l’échec de l’implantation de McDonald’s en Bolivie et les débats suscités par cette arrivée symbolique, porteuse d’un idéal de mondialisation. Par une réflexion intertextuelle, s’appuyant sur le Palestinien Edward Said et le Sud-Coréen Byung-Chul Han (théoriciens non occidentalisés), l’analyse vise à examiner les effets violents de l’impérialisme, en particulier sur les femmes, et comment celles-ci — occupant divers rôles sociaux dans ces œuvres — répondent en produisant un discours culturel de méfiance pour défendre « leur paix » et reconfigurer leurs espaces. Enfin, ce dialogue littéraire-cinématographique nous confronte au réel. Mots-clés : territoires coloniaux, violence, revendications féministes, post-impérialisme, littérature latino-américaine, nourriture.O presente ensaio apresenta um diálogo entre o conto 1997 (o primeiro do livro Vacaciones Permanentes, de Liliana Colanzi) que está ambientado em Santa Cruz de la Sierra —maior cidade da Bolívia e centro comercial do País— e o episódio La Paz —capital da Bolívia—, o sexto e último da série documental “Comida de Rua: América Latina” (Netflix). Para além do locus, o ponto de contato entre eles se dá a partir do fracassado ingresso do McDonald’s na Bolívia e das discussões decorrentes desta simbólica chegada que traz consigo um ideal de globalização. Assim sendo, a reflexão intertextual, auxiliada pelo palestino Edward Said e pelo sul-coreano Byung-Chul Han (teóricos não ocidentalizados), almeja analisar os violentos efeitos do imperialismo, especialmente, sobre as mulheres, e como elas, as quais desempenham distintos papeis sociais nas obras, respondem produzindo um discurso cultural de desconfiança a fim de defender “sua paz” e reconfigurar seus espaços. Definitivamente, a interlocução literária-cinematográfica nos confrontará com o real. Palavras-chave: territórios coloniais, violência, reivindicação feminina, pós-imperialismo, literatura latino-americana, comida

    Representaciones sociales sobre investigación educativa y pedagógica en la Escuela Normal Superior de Marinilla

    No full text
    Se parte de las representaciones sociales sobre Investigación Educativa y Pedagógica que presentan maestros en ejercicio, en formación y egresados del Programa de Formación Complementaria –PFC- de la Escuela Normal de Marinilla, las cuales median su relación con la investigación misma y experimentan procesos transformativos a lo largo de la formación docente que se escenifica en estas instituciones. Para comprender esta situación, se sigue una ruta cualitativa basada en la metodología de investigación narrativa, accediendo a relatos de los actores sobre la forma en que concebía la investigación antes, durante y después de su formación en la Escuela Normal. Como resultados, se identifican algunos rasgos y atributos en los distintos elementos de las Representaciones Sociales, esto es, en imágenes, informaciones y actitudes. Se concluye la incidencia de la formación docente en la recomposición de las representaciones, el rol coyuntural de los maestros en ejercicio en la aprehensión que realizan los maestros en formación y se muestran procesos de resistencia ante los dispositivos de poder, a partir de la forma en que la Escuelas Normales inculcan la representación de la investigación

    Plusvalía del cuerpo y ciudadanos de segunda categoría

    No full text
    Este artículo es resultado del proyecto de investigación «Clandestinidad, precarización e indignidad. Garantías mínimas laborales y la protección social para el ejercicio voluntario del trabajo sexual autónomo en Colombia», en el que se hace un análisis del trabajo sexual autónomo en Medellín y su conexión con los principios constitucionales del derecho laboral y las ciudadanías de segunda categoría

    Una reflexión sobre los derechos humanos y la búsqueda de una vida digna en armonía con la naturaleza

    No full text
    Los derechos humanos son las respuestas a las distintas luchas desarrolladas por la sociedad en la búsqueda de un bienestar. Su comprensión requiere de una conciencia histórica que permita reconocer el valor de lo alcanzado a través de movilizaciones,  ensiones y confrontaciones que, en distintos lugares y periodos, han pretendido dignificar la condición humana y revisar su relación con la naturaleza. A continuación, se busca problematizar la compleja relación existente entre el modelo de desarrollo, la naturaleza y los derechos humanos

    La investigación en el territorio: un horizonte complejo

    No full text

    Medicina gráfica para pessoas com deficiências cognitivas: práticas recomendadas para a tradução acessível de histórias em quadrinhos médicas em formato de fácil leitura.

    No full text
    Graphic medicine facilitates access to scientific knowledge through determinologization techniques and visual storytelling, making specialized concepts more understandable for the general public. However, the diversity of profiles within recipients, including readers with disabilities, may hinder doctor-patient communication, especially when patients’ expectations are not fulfilled. To enhance cognitive accessibility for individuals with intellectual disabilities, it is essential to apply accessible translation modalities, such as easy-to-read. This article presents one of the key outcomes of the INCLUMED project, which explores a methodology for the accessible translation of a medical comic about invasive meningococcal disease. Translation decisions are analysed from an intralinguistic and intermodal perspective, highlighting the creation of a visual glossary based on the definitional patterns observed in the Diccionario fácil (Easy dictionary) by Plena Inclusión. Additionally, the application of the UNE 153101:2018 EX standard to the easy-to-read translation of graphic medicine is evaluated, and its limitations are identified. Finally, some guidelines containing best practices for the accessible writing and translation of medical comics is proposed, with a view to improve access to and comprehension of scientific knowledge.La medicina gráfica facilita el acceso al conocimiento científico mediante la desterminologización y el uso de storytelling visual, haciendo más comprensibles los conceptos especializados para el público general. Sin embargo, la diversidad de perfiles de esta audiencia, incluidos los lectores con discapacidad, puede dificultar la comunicación médico-paciente, especialmente cuando no se logra satisfacer las expectativas de los pacientes. Para mejorar la accesibilidad cognitiva de personas con discapacidad intelectual es esencial recurrir a modalidades de traducción accesible, como la lectura fácil (LF). Este artículo presenta uno de los resultados clave del proyecto INCLUMED , que explora una metodología para la traducción accesible de un cómic médico sobre la enfermedad meningocócica invasiva. Se analizan las decisiones de traducción desde un enfoque intralingüístico e intermodal, destacando la creación de un glosario visual basado en los patrones definicionales del Diccionario fácil de Plena Inclusión. Además, se evalúa la aplicación de la norma UNE 153101:2018 EX a la traducción a LF de medicina gráfica y se identifican sus limitaciones. Finalmente, se propone una guía de buenas prácticas para la redacción y traducción accesibles de cómics médicos, con el objetivo de mejorar la accesibilidad al conocimiento científico y su comprensión.La médecine graphique facilite l’accès à la connaissance scientifique grâce à la déterminologisation et à l’utilisation de storytelling ou de récits visuels, ce qui rend les concepts spécialisés plus compréhensibles pour le grand public. Cependant, la diversité des profils de ce public, y compris les lecteurs handicapés, peut rendre la communication médecin-patient difficile, en particulier lorsque les attentes des patients ne sont pas satisfaites. Afin d’améliorer l’accessibilité cognitive pour les personnes souffrant de déficiences intellectuelles, il est essentiel d’utiliser des modalités de traduction accessibles, telles que la lecture facile. Cet article présente l’un des principaux résultats d’un projet explorant une méthodologie pour la traduction accessible d’une bande dessinée médicale sur les maladies invasives à méningocoques. Les décisions de traduction sont analysées à partir d’une approche intralinguistique et intermodale, mettant en évidence la création d’un glossaire visuel basé sur les modèles définitionnels du Diccionario fácil de Plena Inclusión. En outre, l’application de la norme UNE 153101 :2018 EX à la traduction en graphiques médicaux faciles à lire est évaluée et ses limites sont identifiées. Enfin, un guide de bonnes pratiques pour la rédaction et la traduction accessibles de bandes dessinées médicales est proposé, dans le but d’améliorer l’approche de la connaissance scientifique et sa compréhension.A medicina gráfica facilita o acesso ao conhecimento científico por meio da desminologização e do uso da narrativa visual, tornando os conceitos especializados mais compreensíveis para o público em geral. Entretanto, a diversidade de perfis desse público, incluindo leitores com deficiências, pode dificultar a comunicação entre médico e paciente, especialmente quando as expectativas dos pacientes não são atendidas. Para melhorar a acessibilidade cognitiva de pessoas com deficiência intelectual, é essencial usar modalidades de tradução acessíveis, como a leitura fácil (EFL). Este artigo apresenta um dos principais resultados do projeto INCLUMED, que explora uma metodologia para a tradução acessível de uma história em quadrinhos médica sobre a doença meningocócica invasiva. As decisões de tradução são analisadas a partir de uma abordagem intralinguística e transmodal, destacando a criação de um glossário visual com base nos padrões de definição do Plena Inclusión Easy Dictionary. Além disso, a aplicação da norma UNE 153101:2018 EX à tradução para LF de medicina gráfica é avaliada e suas limitações são identificadas. Por fim, é proposto um guia de boas práticas para a redação e a tradução acessíveis de histórias em quadrinhos médicas, com o objetivo de melhorar a acessibilidade ao conhecimento científico e sua compreensão

    111

    full texts

    36,402

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Revistas UDEA (Universidad de Antioquia)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇