Meio University Repository
Not a member yet
776 research outputs found
Sort by
マングース (Herpestes javanicus) 肝臓を用いた沖縄島陸域の有機塩素化合物汚染状況調査
沖縄島の自然環境における有機塩素化合物の分布について知見を得ることを目的として、沖縄島中北部(東村、大宜味村、名護市、宜野湾市)において捕獲された合計16頭のジャワ・マングース(Herpestes javanicus) の肝臓中のPCB、DDT類、HCH類、HCB、クロルデン類(CHLs)を分析した。マングース体内の有機塩素化合物蓄積量は各個体の生息地域によって異なり、宜野湾市内の個体からは最高12,000ng g^-1のPCBが検出され、過去に報告されたマングースやタヌキの濃度よりも高かった。PCB、DDTs、およびCHLsの蓄積量は各地域における有機塩素化合物汚染を生じる可能性のある発生源の有無と調和的であることが示された。The concentrations of polychlorinated biphenyls (PCBs), dichlordiphenyltrichloroethane and its metabolites (DDTs), hexachlorocyclohexane isomers (HCHs), hexachlorobenzene (HCB), and chlordane compounds (CHLs) in the liver of 16 feral mongooses (Herpestes javanicus) captured in Higashi Village, Ogimi Village, Nago City and Ginowan City on Okinawa Island, Japan, were measured in order to understand the distribution of organochlorine pollutants in the environment of this island. Detected concentrations of these chemicals varied corresponding to the area in accordance with the existence of suspected sources. The maximum PCB concentration of 12,000 ng g^-1 ' was found in a sample from Ginowan City and was higher than the concentrations previously reported for mongooses and raccoon dogs.application/pdfdepartmental bulletin pape
沖縄本島北部地域における自然環境観光資源に対する選好度に関する基礎調査 : 観光目的ならびに行楽目的の来訪者を対象として
application/pdfdepartmental bulletin pape
アメリカのメリーランド州モンゴメリー郡における障害児教育に関する調査報告
特別支援教育が2007年にスター卜し,障害の有無によって分け隔てることなく,すべての子どもが共に学び合うインクルーシブ教育の基本方針が示された。とはいえ,小・中学校の通常学級において,障害児の特別な教育ニーズに必要な合理的配慮や発達の保障がどのように実現されるのか,十分に明らかにされているわけではない。本稿は,筆者が2014年9月に,アメリカのメリーランド州モンゴメリー郡の公立学校の自閉症児クラス,読み書きに困難のある児童生徒のための私立学校,学習や認知などの面に困難を抱えるクライヱントの評価を行う教育コンサルタントのオフィスを訪問した際の調査報告である。訪問の目的は,モンゴメリー郡の障害児教育の現状と課題を知り,日本の障害児教育との比較において理解することであった。調査結果から,日本の障害児教育に関連して,4つの課題が示唆された。第1に,インクルージョン(Inclusion)の考え方に基づいて,障害児教育をどのように制度設計していくべきかである。第2に,インクルーシブ教育の考え方を具体的に実現していく前提として,個々の障害特性に合わせて教育プログラムをどのように開発していくべきかである。第3に,障害児クラスの授業展開において,日本内外の実践の効果,限界,改善点からどのように学び合うことができるかである。第4に,障害児教育に関わる支援者の専門性の確保と支援間の協力体制をどのように実現するかである。application/pdfdepartmental bulletin pape
Shikina Garden in Image and Text
This representational expression of Okinawa's Shikina Garden is an interdisciplinary project that will be completed over the next few years, after which it will be exhibited and published. The initial idea for the project, which will combine visual representation with an extensive introduction of the garden in English, began to take shape during Farrokh Shayesteh's research on the garden's design aspects, which incorporate both Japanese and Chinese influences. Although Shikina Garden was designated a World Heritage site in 2000 (along with Shuri Castle and several other “Gusuku sites”), no comprehensive visual representation is yet available. Further, very little work on the garden has been conducted in English, a part from tourist publications and travel blogs. During the past several years of research, a large number of visual materials have been prepared by Shayesteh, including photographs, drawings, illustrations, and sketches, several of which are presented here. Also presented is a small selection of poetic responses to the garden by Meghan Kuckelman, who recently joined the project. Plans for the final, larger project include both images and poetry, in addition to a critical introduction and analysis of the garden. Presented here, then, are preliminary samples of what will eventually be a comprehensive creative and critical approach to Shikina Garden.この「識名園」の表象的表現は,展示され出版に至るまでに2,3年を掛けて完成される学際的研究となる予定である。この英語で書かれる「識名園」の包括的な研究は,日本と中国の庭園デザインの研究中に芽生えたものである。「識名園」は,2000年,首里城と沖縄県内に点在する複数の「城」と共に世界遺産に登録されたにもかかわらず,未だに,完全な視覚に訴える文献は出版されていない。英語で出版された観光客用のガイド本やブログ記事を除いて,この庭園に関する英語で書かれた文献はわずかである。筆者の過去3,4年間の研究結果である写真,素描,イラストレーション等の視覚材料がここに紹介されている。最近,この研究に賛同したメーガン・クックルマンは,詩作でもって研究協力者となっている。よって,ここでは「識名園」の紹介と分析だけでなく,視覚的展示とそれに伴う詩編で構成されている。application/pdfdepartmental bulletin pape
CEFR-Jに基づいたCan-Doディスクリプタの信頼性と相関関係の基礎的調査 : M大学教養英語の事例
本研究はCEFRの日本版であるCEFR-Jを大学教養英語プログラムに利用するために,CEFR-JのCan-Doディスクプリタの自己評価について信頼性と英語能力試験との相関関係を検証する事を目的とした。M大学の1年生(N=389)を対象として,CEFR-Jに基づいたアンケートで英語能力を自己評価した回答データを分析した結果,次の事を示した。5技能分野の自己評価平均値は全体的な傾向として内的信頼性は強い値(クロンバックのα:0.87)を示した。しかし,個人単位のデータを質的に詳細に分析する,CEFR-Jレベルの順序に沿って個々の回答が対応していない自己評価が多く,ばらつきがある事を示した。質的な分析では個々の自己評価と英語能力試験順位は強い整合性を示さず,その相関関係の統計的分析(ピアソン係数:0.3程度)も同様に,自己評価と英語能力試験の相関関係が弱い事を示した。本研究の結論として,CEFR-JのCan-Doディスクリプタの自己評価の信頼性は強くなく,英語能力試験とCan-Doディスクリプタ自己評価は強い相関関係でないことを分析結果は表した。今後の日本の大学英語教育についてCEFR-Jを用いてCan-Doリストを作成したり,英語能力の絶対的な評価の基準として用いることを慎重に考慮されなければならない事が示唆される。This study is intended to adopt into university freshman English programs the CEFR-J, the Japanese version of the CEFR, so that reliability and correlation with an English proficiency test regarding self-ratings of CEFR-J Can-Do Decriptors can be examined. The participants (N=389), M University freshmen answered the CEFR-based questionnaire, in which they rated their own English proficiency. Analysis of the questionnaire indicated the following. The overall tendency was that average self-ratings among five skill categories showed strong intercorrelations (Cronbach's alpha: 0.87). On the other hand, in-depth qualitative analysis of individual data showed that a large part of self-ratings did not follow the order of the CEFR-J difficulty levels and self-rating responses varied depending on the individual. Moreover, the statistical analysis between self-ratings and the English proficiency test rankings did not show strong correlation (Person's r: 0.3). This study concluded from the analysis that self-ratings of CEFR-J Can-Do Descriptors are not strongly reliable. In addition, self-ratings of Can-Do Descriptors and the English proficiency test are not strongly correlated. The results suggest that, for future university English education in Japan, designing Can-Do list based on the CEFR-J and using the CEFR-J as the absolute standard of English proficiency should be considered with caution.application/pdfdepartmental bulletin pape
IFRS適用による財務情報の価値関連性 : 台湾企業における実証的評価
本稿では,台湾におけるIFRSに基づく財務情報の価値関連性を,Peng and Chenによる実証研究の成果に基づいて考察した。分析の結果,IFRSに基づく財務情報はTGAAPのそれに対して価値関連性において有意ではなかった。また,IFRSによるOCIの構成項目ごとの分析では,為替換算調整勘定に増分情報内容があることが判明した。In this paper, the value relevance of financial information based on IFRS in Taiwan, it was discussed on the basis of the results of empirical research by Peng and Chen. The results of the analysis, financial reporting based on IFRS was not dominant in the value relevance to that of the TGAAP. In addition, in the analysis of each configuration item of OCI that due to IFRS, it was found that in foreign currency translation adjustments there are incremental information content.application/pdfdepartmental bulletin pape
世界のウチナーンチュ大会から異文化を学び,自文化理解へ
本報告は,小学校6学年社会科の単元「日本とつながりの深い国々」の授業実践記録である。この単元は,「日本とつながりの深い国々」の学習を通して異文化理解や多文化共生について学ぶ内容であり,日本は諸外国と様々な形でつながっていることに気づかせることをねらいとしている。本授業では,特に,「世界のウチナーンチュ大会」を教材化し,大会に参加する外国人の生活・文化,習慣を調べたり,日本・沖縄とどのような結びつきをしているのかを考えたりすることで,異文化理解を深め,自分たちの住む地域の魅力・よさ(自文化)を見つめなおす機会としている。application/pdfdepartmental bulletin pape
産婦人科混合病棟に勤務する助産師のキャリアアップに関する課題
産科医不足やハイリスク妊産婦の増加により分娩施設の集約化が進み,周産期センターの分娩件数は増加する一方,中小規模の一般病院では,分娩件数の減少により他科を含む産婦人科混合病棟が増加している。分娩件数の減少に伴い,助産師としての専門性を発揮しにくい環境で就労している助産師は,キャリアアップの意欲や助産師としてのアイデンティティを維持しにくいのではないかと考えた。本研究の目的は,産婦人科混合病棟に勤務する助産師のキャリアアップに関する課題を明らかにすることである。全国5都市で開催される研修会に参加した助産師に自記式質問紙調査への協力を依頼した。182部を有効回答とした(有効回答83.1%)。所属施設の年間分娩件数を比較すると,混合病棟313.15±145.42件,産婦人科病棟659.25±277.5件,産科単科634.31±582.5件で,混合病棟は,産婦人科病棟や産科単科の病棟より年間分娩件数が少なかった(p<0.05)。また,助産師1人当たりの年間分娩件数を比較すると,混合病棟;25.2±14.1件,産婦人科病棟;38.8±18.7件,産科単科;47.9±34.4件で,混合病棟は産婦人科病棟や産科単科の病棟より助産師1人あたりの年間分娩件数が少ないという結果だった(p<0.01)。今後,ユニットマネジメントの推進と,出向制度などのシステムを活用して,助産師のキャリアアップを支援していくことが望ましい。application/pdfdepartmental bulletin pape