Bunyad: A Journal of Urdu Studies
Not a member yet
    303 research outputs found

    اقبال کا تصور تنہائی: نظم "تنہائی" کے پس منظر میں

    No full text
    In this article Iqbal’s Persian poem “Tanhā’ī” (Solitude) has been analysed. The poem consists of four ‘band’ or stanzas. The poem is deeply reflective and all its four stanzas cohesively unite in meaning. The creation of the universe is represented by personifying nature. The link between man and his Creator is understood through the message of the Quran and the knowledge of science.  This article deeply analyses Iqbal’s concept of solitude as evident in his poetry

    خطۂ ستلج کی بولیوں اور زبانوں کے اردو سے لسانی روابط

    No full text
    Based on the principles of comparative linguistics, the authors have traced in this article, the link between Urdu and two major languages of the Sutlej region, Punjabi and Seraiki. The links between several dialects spoken in the region are also studied. These links have been traced through the study of the spelling, pronunciation, script, sound patterns, vocabulary, syntax, store of idioms and proverbs in these languages. The study establishes these languages as members of the same linguistic family.

    خورخے لو ئس بورخیس : فکشن کافن

    No full text
    This is a translation by Muhammad Umar Memon of Jorge Luis Borges’s interview by Ronald Christ, conducted in July 1966 and published in English in The Paris Review in 1967. The title of the interview in English is “Jorge Luis Borges, The Art of Fiction”

    وزیر آغا کا انشائی اسلوب

    No full text
    Inshā’ia, the’ light essay’, is comparatively a new genre of Urdu prose but it has gained much popularity and several critical works on the Inshā’ia have recently been written. Wazīr Āgha is perhaps the most prominent name among writers and critics who have focused on this genre. He has four collections of Inshā’ia which demonstrate the evolution of his work as well as the creative use of the genre. This article is an attempt to critically analyse the Inshā’ia of Wazīr Āgha with regard to art and styl

    Pakistan and Europe: Their Intellectual, Cultural and Political Relationship

    Get PDF
    The article discusses the role of European Christian missionaries in the field of education in British India and the services rendered by them to the languages and literature of the region. As rulers, the British had certain objectives in formulating their educational policies, whereas many Europeans contributed toward preserving the centuries’ old local traditions. The Germans in this regard made a considerable contribution to the study of local languages and their literatur

    مغربی ناول میں ہیرو کا تصور

    No full text
    This article presents a study of the protagonists in the Western novel. Beginning from Don Quixote up till the twentieth century, a study of these protagonists indicates a pattern of characteristics as influenced by prevalent myths that define their personality and role as major figures in the story

    ہمہ یاراں دوزخ ": آپ بیتی یارپور تاژ "

    No full text
    This research article analyses Siddique Salik’s book Hama Yārāṅ Dozakh as a genre of reportage. In this article, it is argued that Hama Yārāṅ Dozakh is reportage and not an autobiography as it is usually listed. This reportage revolves around the author’s two years in India as a prisoner of war after the fall of Dhaka (1971).

    مابعد جدید حسؔیت اور معاصر اردو نظم

    No full text
    During the postmodern era, a number of phenomena have surfaced, that have left a far reaching impact on our sensory perceptive behaviour. Discourses of globalization, the corporate culture and a new world order have introduced a contemporary sensibility in a new context. This paper analyses the contemporary Urdu naẓm which appeared during the 8th and 9th decades of the 20th century and bore a profound impact of post modernism

    اٹھارہ سو ستاون سے قبل کی اردو شاعری میں یورپی زبانوں کے دخیل الفاظ

    No full text
    It is a common misconception that words borrowed from English (or other European languages) found their way into Urdu only after the 1857 War of Independence. The fact is that English loanwords, or words borrowed from some other European languages such as French, had begun penetrating into the Urdu language well before 1857. This is evident from the Urdu poetry composed by Insha Allah Khan Insha, Mushafi and some other poets who had lived much before 1857. Some Portuguese loanwords had assimilated into Urdu even earlier, since the south-western coasts of India, such as Goa and Surat, had been colonized by the Portuguese as early as the late 16th and early 17th centuries. This article records the loanwords borrowed by Urdu from certain European languages. It presents the illustrative Urdu verses, composed before 1857, as citations

    ہندوستان میں لکھی جانے والی اولین فارسی خودنوشت

    No full text
    This paper is an introduction and analysis of the first Persian autobiography written in India. The autobiography was written by Amīruddīn Miraṅ Jī Shamsul Ushshāq around 1585. Shamsul Ushshāq belonged to the Chishtia school of Sufism and was a noted writer and mystic saint of the ‘Ādil Shāhī period (1490–1686). The two distinct but integrated streams of the book are based on ancestral and personal accounts of the author. Five known manuscripts of the book are available in Bījāpūr and Hyderabad (India).

    17

    full texts

    303

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Bunyad: A Journal of Urdu Studies
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇